Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хелло, Томми, неужто это вы? Давненько уж не виделись. Как это вас сюда занесло? Просто проведываете друзей?

— Да нет, Айвор, если бы.

— Я полагаю, вы направляетесь после конференции домой?

— Да.

— Обычная говорильня, я полагаю? Никаких выводов не сделано и ничего полезного не сказано.

— Совершенно верно. Все — понапрасну потраченное время.

— Большей частью, я думаю, слушали этого старого сыщика Уоддока, а он знай себе трепался. Страшнейший зануда. С каждым годом становится все хуже.

— Да-да.

Томми сел на стул, который ему подтолкнули, принял сигарету и заговорил:

— Я тут подумал… правда, это всего лишь предположение… не известно ли вам чего-нибудь компрометирующего о некоем Эклзе, стряпчем из фирмы господ Партингейла, Харриса, Локриджа и Партингейла.

— Ну и ну! — произнес человек, которого звали Айвор Смит. Он поднял брови. Для этого дела они у него были очень подходящие. Их кончики у носа подскочили, а противоположные концы у щек опустились до невообразимой степени. При малейшем поводе для этого они придавали ему вид человека, который испытал страшный удар, хотя для него это был совершенно обычный жест. — Вы где-то столкнулись с Эклзом?

— Беда в том, — ответил Томми, — что я абсолютно ничего о нем не знаю.

— А вы хотите кое-что узнать?

— Да.

— Гм. И что же заставило вас прийти ко мне?

— Я увидел на улице Андерсона. Я уж давно его не видел, но я его узнал. Он за кем-то следил. Кто бы это ни был, это наверняка был кто-то из здания, из которого я как раз вышел. Там находятся конторы двух адвокатских фирм бухгалтеров-экспертов. Разумеется, он мог следить за сотрудником любой из этих фирм, да только человек, уходивший от меня по улице, показался мне похожим на Эклза. И я подумал: а не моему ли мистеру Эклзу, по счастливой случайности, уделяет внимание Андерсон?

— Н-да, — произнес Айвор Смит. — Ну, Томми, вы всегда были мастер отгадывать.

— Так кто же Эклз?

— А вы не знаете? Не имеете представления?

— Ни малейшего. Коротко говоря, я пошел к нему в расчете получить кое-какую информацию относительно одной старой леди, которая недавно уехала из одного дома для престарелых. Стряпчим, которого нанимали заниматься его обустройством, был мистер Эклз. Он, похоже, проделал все с абсолютной благопристойностью и деловитостью. Мне нужен был ее теперешний адрес. Он заявляет, что его у него нет. Вполне возможно, что и нет… только я почему-то ему не верю. Он — единственная для меня возможность отыскать ее.

— И вы хотите найти ее?

— Да.

— Не думаю, что могу оказаться вам полезным. Эклз весьма респектабельный, хороший стряпчий, он много зарабатывает, у него исключительно респектабельная клиентура: мелкопоместное дворянство, лица свободной профессии, отставники армии и флота, генералы и адмиралы и т. д. и т. п. Он воплощенная респектабельность. Судя по тому, что вы мне рассказали, мне представляется, что он строго придерживается рамок юридической деятельности.

— Однако же… однако же вы интересуетесь мистером Эклзом, — предположил Томми.

— Да, мы очень интересуемся мистером Джеймсом Эклзом. — Айвор Смит вздохнул. — Мы интересуемся им по меньшей мере уже шесть лет. И до сих пор — никаких результатов.

— Весьма любопытно. — сказал Томми. — Тогда я спрошу вас снова. Так кто же этот мистер Эклз?

— Вы имеете в виду, в чем мы Эклза подозреваем? Ну, если выразить это одним предложением: мы подозреваем его в том, что он один из лучших организаторов уголовных преступлений в нашей стране.

— Уголовных преступлений?! — Томми, казалось, удивлен.

— О да, да. Никакого плаща и кинжала. Ни разведки, ни контрразведки. Самые обыкновенные уголовные преступления. Он человек, который, как нам известно, сам до сих пор не совершил ни одного уголовного преступления. Он сроду ничего не украл, не сделал ни одного подлога, не обратил вверенное имущество в свою пользу, у нас против него абсолютно никаких улик. И все же, когда бы ни происходило какое-нибудь крупное спланированное ограбление, мы каждый раз обнаруживаем, что где-то на заднем плане непременно маячит мистер Эклз, ведущий безупречно правильную жизнь.

— Шесть лет, — задумчиво произнес Томми.

— Может, даже и больше. Потребовалось какое-то время, чтобы углядеть тут некий замысел. Ограбления банков, кража драгоценностей у граждан, всевозможные дела, связанные с крупными деньгами — и везде непременно какая-то строго определенная модель. Невозможно было не почувствовать, что родились все эти дела в голове одного и того же человека. Исполнителям, которые их проворачивали, никогда не приходилось ничего планировать. Они шли, куда им велели, они делали, что им приказывали, им никогда не приходилось думать. Думал кто-то другой.

— И как же вы вышли на Эклза? Айвор Смит задумчиво покачал головой.

— Это слишком долгая история. Он человек, у которого много знакомых, много друзей. С одним он играет в гольф, другие обслуживают его машину, его представляют фирмы маклеров. Его интересует невинный бизнес, которым занимаются отдельные компании. Сам замысел вырисовывается все яснее, не проясняется лишь роль Эклза. Одно бросается в глаза: зачастую мистера Эклза просто не оказывается в стране. Планируется, скажем, крупное ограбление банка (имейте в виду, грабители идут на огромные затраты), а где в это время мистер Эклз? В Монте-Карло или в Цюрихе, а то и ловит лосося в Норвегии. Можете быть абсолютно уверены, что мистера Эклза вы не найдете и за сто миль от того места, где совершается преступление.

— И однако вы его подозреваете?

— О да. Сам-то я в этом абсолютно уверен. А вот поймаем ли мы его хоть когда-нибудь — этого я не знаю. Человек, который сделал подкоп под банк, человек, который вырубил ночного сторожа, кассир, который с самого начала участвовал в этом деле, управляющий банка, который выложил всю необходимую информацию, — ни один из них понятия не имеет об Эклзе, ни один из них, скорее всего, никогда его не видел. Цепочка тянется длинная, но дальше двух звеньев никто никого не знает.

— Нечто вроде доброго старого плана ячейки?

— Более или менее. Но за всем этим кроется весьма оригинальное мышление. Я думаю, в один прекрасный день что-нибудь да произойдет, и у нас появится возможность. Кто-нибудь, кому ничего не полагается знать, что-то да узнает. Нечто совершенно тривиальное, зато такое, что самым странным образом может наконец оказаться уликой.

— Он женат — у него есть семья?

— Нет, так он еще сроду не рисковал. Он живет один с экономкой, садовником и дворецким-слугой. Устраивает скромные, приятные приемы, и я готов поклясться, что все до единого гостя, которые когда-либо переступали его порог, вне подозрений.

— И никто не разбогател?

— Да, тут вы нащупали важный момент, Томас. Кто-то ведь должен богатеть. Должны же увидеть, что кто-то богатеет. Эта сторона дела обставлена очень умно. Крупные выигрыши на скачках, покупка облигаций и акций, любые предприятия, дающие возможность рискнуть и заработать большие деньги — и все так обтяпано, что не подкопаешься. Много денег припрятано за границей, в разных городах и странах. Это громадный концерн по производству денег — и эти деньги постоянно в движении, они перемещаются с места на место.

— Ну что ж, — сказал Гомми, — желаю вам удачи. Надеюсь, вы все же поймаете своего человека.

— А вы знаете, я думаю, когда-нибудь да поймаю. Появись возможность вышибить его из седла, появилась бы и надежда.

— И чем же вы хотели бы его вышибить?

— Опасностью, — сказал Айвор. — Хотелось бы заставить его почувствовать, что ему грозит опасность. Дать ему понять, что кто-то вышел на него. Нагнать на него страху. Стоит человеку забеспокоиться, как он может совершить какую-нибудь глупость. Он может сделать ошибку. Именно так ведь и ловят людей, вы знаете. Возьмите самого умного человека, какой только есть на свете, какой может все блестяще спланировать и ни за что не оступится. Но стоит ему только расстроиться из-за какой-нибудь мелочи, как он тут же сделает ошибку. Так что я надежды не теряю. А теперь давайте послушаем вашу историю. Возможно, вы что-то знаете, что может оказаться полезным.

32
{"b":"15528","o":1}