Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Смотри-ка, Донна, - сказала Норма. – Мне казалось, ей еще нет восемнадцати.

Сидевший у стойки Бобби тоже заметил вошедшую девушку и ткнул задремавшего от алкоголя Майка под бок. Майк встрепенулся, и Бобби указал ему пальцем на Донну.

-Донна! – заорал Майк на весь зал. Донна испуганно вздрогнула. – Тебя все ищут! Какого черта ты здесь делаешь?

Майк подошел к девушке и схватил ее за плечи:

-Ну-ка, пойдем, поговорим!

-Убери руки! – Донна попыталась вырваться. – Что ты себе возомнил? А ну отпусти меня!

-Черта с два!

Присутствовавшие начали поворачивать головы в сторону беспокойной парочки. Несколько байкеров поднялись из-за столика и угрожающе двинулись в сторону Майка. Эд тоже встал, несмотря на уговоры Нормы.

-Отпусти ее, - сказал Эд, подойдя к Майку, но подбежавший Бобби ударил его локтем в живот. Эд согнулся пополам.

Завязалась драка, преимущество в которой было явно не на стороне Майка и Бобби. Какой-то байкер вырвал Донну из рук Майка и ударил тому в челюсть. Майк отлетел в сторону, Бобби же изо всех сил сопротивлялся натиску трех здоровых парней, но, в конце концов, и его повалили на пол.

Какой-то парень в кожаной куртке схватил Донну за руку и потащил ее к черному входу:

-Скорей! Я отвезу тебя к Джеймсу.

Они выбежали из заведения, парень завел свой мотоцикл и усадил Донну сзади. В спешке он не заметил, что вслед за ними тронулась полицейская машина с выключенными сигнальными огнями. Это была машина шерифа – он получил сообщение от доктора Хэйворда о пропаже дочери.

-Мы их упустим, если будем ехать так медленно, - заметил Трумэн.

-Дайте мне пончик, - попросил сидящий рядом Купер, кивая на пакет со свежей выпечкой, зажатый между ног шерифа.

Байкер высадил девушку на опушке леса за пилорамой Пэккардов, и сразу умчался. Из темноты вышел Джеймс, и Донна бросилась ему на шею.

-Джеймс! С тобой все в порядке… Тебя ищут!

-Я бы поговорил с ними, - сказал Джеймс, обнимая ее. – Но боюсь, что они неправильно меня поймут.

-Почему?

-У меня нет алиби на ту ночь. Потому что я был с Лорой…

-Что было той ночью, Джеймс?

-Это был настоящий кошмар, Донна. Лора будто стала другим человеком, я ее не узнавал. Она была очень напугана. Лора говорила очень странные вещи про себя, говорила, что «даже Донна меня не знает»…

-Я знала ее очень хорошо. Лучше, чем она думала.

-Лора что-то говорила про убийство человека, - прошептал Джеймс. – Она говорила очень туманно, но я понял, что с этим как-то связан Бобби. Вот почему я хотел с тобой поговорить. Понимаешь, это как-то… до ужаса логично, что она умерла. Потому что она не представляла, как будет жить дальше. Лора была очень нервной в ту ночь, я едва мог удержать ее на мотоцикле. Она попросила меня остановиться на 21-й дороге рядом с озером, потом обняла и закричала, что любит меня… Потом она убежала от меня в лес, и я не смог ее найти.

Джеймс заплакал, и Донна обняла его еще крепче. Сейчас она не была уверена в том, что же на самом деле чувствует к Джеймсу, но сейчас это и не было важным – время будто замерло. Донна поцеловала его в губы, и он ей ответил тем же.

-Джеймс… - взволнованно прошептала Донна. – Ты должен отдать мне половинку сердечка, которое тебе подарила Лора!

-Зачем?

-Я слышала, как мой отец говорил, что полиция считает, что вторая половинка сердечка у убийцы! Ты не должен носить его с собой…

-А как же ты?

-Я его спрячу.

-Нет, так не пойдет, - Джеймс покачал головой. – Лучше ее спрятать где-нибудь. Мы закопаем ее прямо здесь.

Джеймс присел и вырыл руками небольшую ямку, в которую положил половину медальона Лоры, затем засыпал ее. Донна положила на это место камень.

-Теперь все в порядке, - сказала она.

-Я отвезу тебя домой, - сказал Джеймс, садясь за руль мотоцикла. Донна устроилась на заднее сиденье, и они выехали на шоссе.

Они не успели проехать и сотню метров, как сзади них засверкали маячки полицейской машины. Джеймс вздохнул и остановил байк на обочине.

-Смотрите, кто к нам пришел! – воскликнул Майк, когда в камеру напротив ввели Джеймса. Бобби ядовито ухмыльнулся.

Джеймс бросил на соседей усталый взгляд и опустил глаза.

-Спокойной ночи, офицеры, - Бобби помахал рукой вслед конвоирам. – Ну что, дружок, проведем ночку вместе? Хотя у меня такое ощущение, что ты будешь сидеть здесь гораздо дольше, чем мы.

-Не сомневаюсь в этом, - согласно кивнул Майк.

Глава 6

Первую за это субботнее утро запись на диктофон агент Купер делал, вися вниз головой в номере отеля «Грейт Нотерн» - он висел, зацепившись ногами в специальных ботинках за перекладину в дверном проеме, которую установил сам:

-Диана, сейчас семь утра, я нахожусь в комнате 315 отеля «Грейт Нотерн», город Твин Пикс. Спал я неплохо. Номер для не курящих – по крайней мере, запах табака я не чувствую. Вообще, отель мне понравился – в нем относятся с уважением к постояльцам и выполняют обещания. Здесь умеренная плата за номер, телефон работает – это самое важное, ванная чистая, в идеальном состоянии. Напор воды хороший – возможно, этим отель обязан водопаду, который виден из окна моего номера. Матрас нормальный, не жесткий, и никаких ужасных бугров, как тогда в Эль-Пасо. Что касается телевизора, то, как ты уже знаешь, я смотрю его крайне редко, но в случае чего могу быть уверенным – здесь он работает. Правда, я не могу прийти к окончательному выводу относительно «Грейт Нотерн»,  пока не попробую здешний кофе. Чашка горячего кофе скажет об отеле все.

Купер перевернулся, зацепился руками за перекладину и отстегнул от нее ботинки. Затем приземлился на пол и продолжил:

-Знаешь, существуют две вещи, которые интересуют меня не только как агента ФБР, но и как простого человека: что в действительности произошло между Мэрилин Монро и братьями Кеннеди, и кто на самом деле убил Джона Фицжеральда Кеннеди…

Через пять минут агент Купер, одетый в свой обычный черный костюм, уже сидел в столовой «Грейт Нотерн», расположенной на первом этаже и смотрел, как официантка наливает в его чашку кофе. Когда чашка была наполнена, он сделал официантке знак остаться и поднес чашку к губам.

-Знаете… Это чертовски хороший кофе! Поверьте мне, я выпил за свою жизнь очень много кофе, но этот, пожалуй, один из лучших. А теперь что касается завтрака: два яйца в крутую, и не говорите что это вредно для сосудов, ведь я терпеть не могу менять свои привычки, но обожаю яйца в крутую; очень хорошо прожаренный бекон – кремируйте его; и, напоследок, стакан грейпфрутового сока – если вы подаете его свежевыжатым.

Официантка записала заказ в блокнот и удалилась, после чего к столику Купера подошла красивая темноволосая девушка, которую он заметил еще пару минут назад – она наблюдала за ним, стоя у входа.

-Меня зовут Одри Хорн, - представилась она, улыбаясь.

-Федеральное бюро расследований, специальный агент Дэйл Купер.

-Могу я присесть? – кокетливо спросила Одри.

-Мисс Хорн, если я не ошибаюсь, ваш отец – владелец этого чудесного отеля, - а это значит, что вы можете здесь делать все, что захотите, - улыбнулся Купер.

-Благодарю. Вы расследуете убийство Лоры Палмер?

-Вы дружили с ней?

-Не особо, но Лора занималась с моим старшим братом Джонни. Ему двадцать семь лет, а он еще в третьем классе – у него проблемы с психикой.

Одри протянула Куперу правую руку:

-Вам нравится мое кольцо?

-Очень красивое, - сказал Купер, посмотрев на кольцо на среднем пальце.

-Почему я так волнуюсь, разговаривая с вами? – жеманно сказала Одри, глядя Куперу в глаза. – Кстати, у вас ладони никогда не чешутся?

В восемь часов агент Купер прибыл в полицейский участок. У входа стоял помощник шерифа Бреннон, который жевал пончик – Купер уже знал, что Люси готовит мучные изделия для всего участка, и вчерашним вечером успел оценить ее кулинарные способности, которые оказались на высоте. Купер поздоровался с Энди и подошел к посту Люси, которая тоже ела пончик, запивая его чаем.

9
{"b":"151582","o":1}