Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 13

В семь утра в столовой «Грейт Нотерн» уже было много постояльцев, хотевших поскорее насладиться красотами утренней природы округа, и Одри неторопливо прохаживалась между столиками, ловя на себе заинтересованные взгляды, однако тот, кого она с нетерпением ждала, еще не появился. Одри ждала агента Купера, и ее сердце наполнилось восторгом, когда она увидела его идущим по коридору в столовую, красивого и мужественного, в своем неизменном черном костюме. Она подошла к свободному столику у входа, чтобы агент не мог ее не заметить.

-Диана, сейчас семь часов пять минут, - Купер на ходу делал запись на диктофон. – Сейчас я встречаюсь с шерифом Трумэном, чтобы рассказать ему о шифре, а затем мы поедем сопроводить тело Лоры Палмер на похороны.

-Доброе утро, полковник! - поприветствовала его Одри, шутливо отдавая честь.

-Доброе утро, - сказал Купер. – Зовите меня лучше агент, специальный агент.

-Как скажете, специальный агент, - сказала Одри.

-Может быть, позавтракаете со мной? – предложил Купер.

-Ну… Я тороплюсь…

-К чему торопиться в такой ранний час? Пройдемте к тому столику. Кстати, Одри, у вас прекрасные духи.

-Ой, спасибо, - просияла Одри.

Они сели за столик, Купер сделал свой стандартный заказ и протянул Одри пустую карточку и ручку.

-Напишите, пожалуйста, здесь свое имя.

Одри выполнила просьбу, и Купер посмотрел на результат. Затем достал записку, которую ему подбросили позавчера и положил ее перед Одри.

-Смотрите, как почерк похож. Одри, вы подбросили мне эту записку, но я не понял ее смысл.

-Да, это была я, - Одри не стала отпираться, так как чувствовала в Купере человека огромной проницательности, тем более он не сердился на нее. – Я хотела вам помочь. Это из-за Лоры.

-Вы не были особенно близки…

-Да, но я хорошо ее понимала.

-Что значит «Одноглазый Джек»?

-Это казино на канадской границе. Туда ездят мужчины.

-А женщины?

-Женщины… Понимаете, они там работают…

-Лора там работала?

-Не знаю. Она одно время работала в универмаге «Хорн», то есть в универмаге моего отца. Кажется, в парфюмерном отделе.

-Ронет Пуласки тоже там работала… - задумчиво произнес Купер.

-Правда? – удивилась Одри. – Я не знала.

Купер посмотрел на записку Одри и сказал:

-Вы пишете с наклоном вправо. Это означает, что у вас романтическая натура.

-Правда?

-Да, почерк может сказать многое. У вас чуткое сердце, Одри – будьте осторожны.

Купер увидел вошедших в зал шерифа Трумэна и Люси. Они тоже заметили его и направились к его столику.

-А теперь, Одри, я вынужден попросить вас уйти. Полицейские дела, знаете ли…

-Спасибо, что поговорили со мной, - благодарно сказала Одри. – Надеюсь, мы еще увидимся.

-Разумеется, Одри, - сказал Купер и жестом пригласил Трумэна и Люси присаживаться.

Куперу принесли яичницу с прожаренным до золотистой корочки беконом, и он начал трапезу. Казалось, он выдерживает паузу для эффектности.

-Хорошо прожаренный бекон с кленовым сиропом – это кульминация вкуса! – довольно произнес Купер.

Трумэн не выдержал:

-Кто убил Лору Палмер?

-Сперва я должен рассказать о сне, который я видел сегодня ночью, - сказал Купер.

-Тибет?

-Нет, совсем другое… Там был ты, Гарри, и ты, Люси. Мой сон – это шифр, который нужно разгадать. Разгадаешь шифр – раскроешь преступление!

Люси достала блокнот и записала там: «Разгадаешь шифр – раскроешь преступление». Она решила записывать все, что скажет Купер, чтобы его откровение осталось задокументированным, на всякий случай.

-В моем сне Саре Палмер было видение убийцы Лоры. Помощник Бреннон сделал портрет предполагаемого убийцы. Затем мне позвонил однорукий человек по имени Майк, и сообщил, что имя убийцы – Боб.

-Майк и Бобби? – удивилась Люси.

-Нет, другой Майк и другой Боб. Они жили вместе над супермаркетом. У Майка на левом плече была татуировка, которая была клеймом дьявола, и когда Майк решил, что он больше не будет убивать, то отсек себе руку. Боб поклялся убивать снова и снова, и тогда Майк застрелил его. Вот такие дела. Вы знаете, откуда приходят сны?

-Нет, - в один голос ответили Трумэн и Люси.

-Ацетил-холиновые нейроны посылают электрические импульсы в кору головного мозга, - начал объяснять Купер, жуя бекон. – И эти импульсы конвертируются в сознании в образы. Но до сих пор никто не знает, почему мы выбираем те или иные образы.

-А чем твой сон закончился? – спросил Трумэн.

-Прошло двадцать пять лет. Я сидел в красной комнате, а напротив меня сидели карлик в красном костюме и красивая женщина. Карлик рассказал мне, что моя любимая жвачка снова входит в моду, и что его кузина похожа на Лору Палмер…

-Какая еще кузина?

-Эта красивая женщина. Так вот, она сказала, что ее руки иногда выгибаются назад, а карлик поведал, что они пришли из места, где поют птицы и всегда звучит музыка. Карлик начал танцевать, а эта красивая женщина, похожая на Лору, поцеловала меня и прошептала на ухо имя убийцы.

-И кто это был? – Трумэн весь напрягся.

-Я не помню, - пожал плечами Купер.

-Черт, - с досадой сказали Трумэн и Люси.

-Гарри, наша задача проста – разгадать шифр и раскрыть преступление, - уверенно сказал Купер.

В местном морге обстановка накалилась до предела с самого раннего утра – прибывший туда Альберт Розенфильд обнаружил, что тело Лоры Палмер собираются забрать для подготовки к похоронам, которые должны состояться через четыре часа, и, разумеется, это вызвало бурю недовольства эксперта, ведь он собирался провести еще ряд исследований. Альберт не дал вынести тело из морга и начал подготовку к исследованиям, но примчавшиеся в сопровождении Энди Бреннона доктор Хэйворд и Бен Хорн попытались отговорить его, взывая к чувству обычного сострадания. Эксперт остался глух к их мольбам, и тогда доктор не на шутку разозлился.

-Я никогда не сталкивался с таким равнодушием к чужому горю! – возмущенно сказал Вильям Хэйворд. – В вас нет ни капли сострадания…

-Сострадание у меня из ушей лезет, - возразил Розенфильд и достал из своего чемодана дрель, затем насадил на нее тонкое сверло. – Я просто-таки король сентиментальности, но сейчас меня волнует только одно – предстоящая работа, ради которой я забрался в эту глухую деревушку, поэтому отвалите и не мешайте мне!

-Мы прибыли, чтобы забрать тело Лоры Палмер на похороны, и если вы думаете, что мы уйдем отсюда без него, то вы крупно ошибаетесь! – решительно сказал Вильям.

-Прошу вас, уйдите к черту, - мрачно сказал Альберт, глядя на бледную причину конфликта, которая лежала на металлическом столе для вскрытий.

Терпение доктора кончилось, и он бросился на Розенфильда, едва не сбив того с ног. Драку успели предотвратить Энди и Бен, которые растащили их в стороны. Альберт поправил свой халат и с ненавистью посмотрел на людей, которые никак не хотели понять важность его персоны и тем более его работы.

-Мистер Розенфильд, - начал Бен Хорн. – Отец Лоры Палмер не смог быть с нами сегодня, но я знаю, что говорю от имени всех, включая семью Палмеров. Я понимаю ценность вашей работы, но от лица общественности настаиваю, чтобы вы вернули тело семье.

-Мистер Хорн, - медленно сказал Альберт. – Я понимаю, что свое высокое положение в этом славном обществе вы заслужили лицемерием, продажностью, беспринципностью и массой других добродетелей, но глупость явно не входит в список ваших качеств, поэтому попытайтесь уяснить: вы можете устроить похороны когда угодно. Вы выроете яму, опустите туда гроб и засыплете его землей, а я не смогу провести анализы ни через год, ни через месяц, ни завтра. Поэтому не мешайте мне, ладно?

Альберт надел защитные очки, подключил дрель к розетке и приставил вращающееся сверло к виску Лоры. Доктор кинулся к розетке и отключил питание инструмента, бормоча под нос ругательства, не совсем приличествующие добропорядочному отцу семейства.

19
{"b":"151582","o":1}