Если монсеньеру Макдауэллу станет об этом известно, самые страшные пытки каленым железом покажутся детскими игрушками по сравнению с тем, что произойдет на самом деле.
Но тем не менее Джон до сих пор так и не смог увидеть лица Дебры Рокс. Он думал, что сойдет с ума, если не увидит его, но если увидит – сойдет еще быстрее.
Он вспомнил объявление в магазине Вика: Специальное субботнее шоу! С двух тридцати до трех ровно! Дебра Рокс собственной персоной!
С половины третьего до трех, повторил Джон. Нет, днем ноги его не будет и быть не может в этом районе. Завтра – четверг. Что ж, пора с этим заканчивать. В субботу Дебра Рокс будет в магазине Вика, до него – рукой подать, но на этом – все, конец.
Конец.
Джон лег в постель и попытался заснуть, забыв раздеться. Но как только пред мысленным взором предстали полные красные губы Дебры Рокс, сон покинул его. О, прикоснуться к ее коже, запустить пальцы в ее волосы цвета вороного крыла, поцеловать эти губы и забыться в ее теплых объятиях… О, это было бы божественно.
Но постепенно сон взял свое, и мысли растаяли.
Глава 6
Он резко поднялся, одурманенный сном, и сразу понял, что опоздал.
Солнце светило слишком ярко. Половина одиннадцатого, а может, и одиннадцать. Встреча с отцом Стаффордом назначена на девять. Джон поморгал, сгоняя пелену с глаз, и посмотрел на часы. Десять сорок восемь. Он выпрыгнул из постели, метнулся в ванную, по дороге ударился о косяк и рассадил плечо. Бриться некогда. Глаза как вареные яйца. Он почистил зубы, прополоскал рот и поспешил на служебную половину. На полпути он вспомнил, что даже не запер дверь своей комнаты. Впрочем, ничего страшного, никто не собирается у него ничего воровать.
Задыхаясь, он влетел в офис Дэррила. Секретарша миссис О'Миэрс сказала, что отец Стаффорд ушел примерно пятнадцать минут назад готовиться к встрече с католическим клубом садоводов Норд-Бич в конференц-зал номер два. Миссис О'Миэрс сказала, что отец Стаффорд обещал вернуться в офис примерно в половине двенадцатого.
Второй конференц-зал располагался на – первом этаже. Джон понимал, что ему придется как-то объяснить, почему он пропустил утреннюю встречу, но, поймав на себе странный взгляд миссис О'Миэрс, сообразил, что в таком помятом и небритом виде лучше вернуться домой, принять душ и вообще привести себя в порядок, пока не попался на глаза монсеньеру. Он поблагодарил миссис О'Миэрс и заторопился назад.
Вернувшись, Джон прямиком направился в ванную. На ходу он бросил взгляд на видеомагнитофон, этот черный ящик искушения.
Сердце остановилось. Он мог поклясться, что оно остановилось и было готово лопнуть, как раскаленная печь.
Магнитофон исчез. Исчез.
Вместо него остался листок бумаги. И на нем – несколько слов, написанных чернильной ручкой. Записка от Дэррила.
Доброе утро, соня! Жаль, не удалось встретится. Решил, ты чем-то занят. Реквизировал видик временно, в конференц-зал номер два. Меня ждут тридцать восемь пожилых леди, которые желают посмотреть фильм о крокусах. Пришлось позаимствовать твою технику. Дверь была не заперта, так что полагаю, ты не возражаешь. За мной – гамбургер на ленч. D.
Листок выпал из потерявших чувствительность пальцев. Джон замер, словно пораженный громом. Он не вынул кассету из магнитофона! Магнитофон начнет мотать пленку, как только Дэррил воткнет вилку в сеть. И тридцать восемь любительниц садоводства увидят такие цветочки и такие побеги, на которые совершенно не рассчитывали…
О Боже! – чуть ли не вслух воскликнул Джон. Кровь отхлынула от лица. Несколько секунд он чувствовал себя как тот персонаж из мультфильма: ноги изобразили некое подобие бешеного бега на месте, а затем тело, словно выпущенное из катапульты, ринулось к двери.
Ему доводилось слышать выражение «рвать задницу». Но никогда не думал, что оно может иметь прямое значение. Он почти пролетел все ступени до коридора и ринулся к закрытой двери второго конференц-зала.
Он поскользнулся, едва не растянувшись на линолеуме, рикошетом отлетел от стены и наконец с такой скоростью ворвался в зал, что все тридцать восемь седых, голубых и белых голов моментально обернулись в его сторону.
В передней части комнаты отец Стаффорд присоединял видеомагнитофон к большому цветному телевизору. Телевизор уже работал, палец Дэррила завис над кнопкой включения магнитофона.
– Стоп! – вскрикнул Джон так, что пожилые леди подпрыгнули в своих креслах.
Палец Дэррила замер менее чем в дюйме от кнопки «пуск».
– Спешите, отец Ланкастер? – произнес он, вскидывая брови.
– Да! То есть нет, не спешу. – Джон попытался выдавить некое подобие улыбки в сторону любительниц садоводства, с большинством из которых был знаком лично. – Доброе утро, леди.
– Доброе утро, отец Ланкастер, – ответили дамы.
– Надеюсь, вы нашли мою записку? – спросил Дэррил. – Полагаю, не возражаете?
– Я? Возражать? Ничуть! – Он улыбнулся чуть шире, но лицо при этом было готово треснуть пополам.
– Вы тоже хотите посмотреть этот фильм? – ласково поинтересовалась миниатюрная пожилая леди с голубыми крашеными волосами.
– Думаю, отец Ланкастер его уже видел, – заметил Дэррил. У Джона перехватило дыхание, потому что одновременно с этими словами отец Стаффорд громко щелкнул кнопкой «пуск».
На экране появились титры: Крокусы. Весеннее чудо природы. Текст читает Перси Веллингтон.
Экран заполнили разноцветные цветы. Джон оставался в полном оцепенении.
– Кажется, я должен тебе кое-что отдать, – тихо проговорил Дэррил, подходя к своему приятелю. – Леди, желаю приятно провести время, – мило улыбнулся он дамам и увлек Джона за собой в коридор.
Отец Стаффорд расстегнул пиджак и достал из внутреннего кармана видеокассету с надписью: «Сырые алмазы». Фирма «Кавальера». Фильмы для взрослых. Держа ее двумя пальцами, как дохлую крысу, он поинтересовался:
– Ничего не напоминает?
Первым желанием Джона было сказать, что никогда в жизни не видел подобной гадости. Но понял, что зашел слишком далеко и отрицание только усугубит тяжесть на душе. Он взял кассету, прислонился к стене и вздохнул:
– Слава Богу, ты не показал это любительницам садоводства.
– Да, пожалуй, это сильно оживило бы их сборище. – Дэррил усмехнулся, но глаза оставались серьезными. Затем улыбка исчезла. – Не хочешь мне что-нибудь объяснить, Джон?
– Я… – С чего начать? Он помолчал, собираясь с духом. – Я… Я сегодня ночью гулял по Бродвею. Часа в три. И в одном из магазинов приобрел эту кассету.
– Понятно. Продолжай, – кивнул Дэррил, глядя в пол.
– А еще заходил в кино. В кинотеатр для взрослых.
– Полагаю, ты смотрел не Уолта Диснея.
– Но пробыл там каких-то пару минут. И потом ушел.
– Пару минут? Ты успел увидеть… Ну, сам понимаешь, – решил не досказывать Дэррил.
– Да. И на кассете тоже. Дэррил, мне в самом кошмарном сне не могло присниться, что я на такое способен! Может, я наивный или глупый, но… зачем в мире существуют места, где продаются искусственные половые члены длиной по два фута?
– Полагаю, все к этому стремятся, – с невинным лукавством откликнулся Дэррил. – Ты так не думаешь?
– Я не об этом! – Джон сделал несколько шагов в сторону, потом вернулся обратно. – Это же… это же совсем иной мир! Все продается – все, буквально! – Он сокрушенно покачал головой. – Просто не верится, что такое возможно!
– Тебе понравилось? – спросил Дэррил.
– Что?
– Тебе понравилось? – повторил Дэррил. – Хочешь пойти туда еще раз?
– Нет! Конечно же, нет! – Джон потер пальцами лоб. Правда должна быть высказана, даже если она может оказаться губительной. – Да, – тихо сказал он. – Мне понравилось. – В глазах стояла мука. – И я хочу вернуться туда.
– О-о, – протянул Дэррил. – Кажется, дело обстоит несколько хуже.
Снова появилась возможность поведать кому-нибудь про Дебру Рокс. Джон уже почти решился, он искренне хотел этого, но внезапно почувствовал, что не желает делиться ею ни с кем. Да и в конце концов, существует же тайна исповеди. Как он смеет пренебречь тем, что для нее, безусловно, имеет огромное значение?