12 Ты, готтентот, с твоим щелкающим языком! Вы, толпы людей с круто вьющимися волосами, Вы, рабы, истекающие потом и кровью! Вы, африканцы с непроницаемо темными, резкими лицами! Вы, бедные кобу, на которых все смотрят с высокомерием, хотя у вас есть и язык и душа! Вы, низкорослые камчадалы, гренландцы, лапландцы! Ты, австралиец, голый, с грязновато-красной кожей, с выпяченными губами, униженный, вечно в поисках пропитанья! Ты, кафр, бербер, суданец! Ты, изможденный пустыней, невежественный бедуин! Вы, зачумленные толпы Мадраса, Нанкина, Кабула, Каира! Ты, темный насельник Амазонки! Ты, патагонец! Ты, житель Фиджи! Я не ставлю и вас слишком низко по сравнению с другими, Я не скажу против вас ни слова, как бы вы ни отстали (В свое время вы двинетесь вперед и встанете рядом со мною). 13 Моя душа, полная состраданья и решимости, пронеслась над всею землей; Я всюду искал равных себе, дорогих друзей, и нашел их — они ждут меня всюду, Я уверен: что-то божественное делает их равными мне. Я поднимался вместе с вами, туманы, плыл к далеким континентам и опускался там вместе с вами, Я дул вместе с вами, ветры, Я припадал к каждому берегу вместе с вами, воды, Я протекал вместе с вами, потоки и реки земли, Я замедлял свой полет на полуостровах и высоких скалах, чтоб крикнуть оттуда: «Salut au Monde!» Во все города, куда проникает свет и тепло, проникаю и я, Ко всем островам, куда птицы стремят свой полет, стремлю свой полет и я. Всем, всем от имени Америки Я протягиваю высоко поднятую руку, подаю знак, Чтобы он был виден вечно повсюду, Из всех городов и селений, из всех жилищ человека. Песня большой дороги
Перевод К. Чуковского. 1 Пешком, с легким сердцем, выхожу на большую дорогу, Я здоров и свободен, весь мир предо мною, Эта длинная бурая тропа ведет меня, куда я хочу. Отныне я не требую счастья, я сам свое счастье, Отныне я больше не хнычу, ничего не оставляю на завтра и ни в чем не знаю нужды, Болезни, попреки, придирки и книги оставлены дома, Сильный и радостный, я шагаю по большой дороге вперед. Земля, — разве этого мало? Мне не нужно, чтобы звезды спустились хоть чуточку ниже, Я знаю, им и там хорошо, где сейчас, Я знаю, их довольно для тех, кто и сам из звездных миров… 2 Ты, дорога, иду по тебе и гляжу, но мне думается, я вижу не все, Мне думается, в тебе много такого, чего не увидишь глазами. Здесь глубокий урок: все принять, никого не отвергнуть, никому не отдать предпочтенья, Курчавый негр, невежда, преступник, больной — всякому открыта она; Роды, кто-то бежит за врачом, нищий ковыляет, шатается пьяный, рабочие шагают гурьбой и смеются. Подросток, удравший из дому, экипаж богача, расфуфыренный франт, жених, увозящий невесту тайком от родни, Торгаш, что спешит спозаранку на рынок, погребальные дроги, мебель, что перевозится в город, а другая — из города, Они проходят, и я прохожу, и все проходит, и никто никому не помеха, Я никого не отвергну, все будут до́роги мне. 3 Ты, воздух, без тебя мне ни говорить, ни дышать! Вы, предметы, творцы моих мыслей, дающие им отчетливый облик! Ты, свет, что окутал меня и все вещи нежным и ровным дождем! Вы, торные кривые тропинки, бегущие рядом с дорогой! Я верю, в вас таится незримая жизнь, ибо вы так дороги мне. Вы, тротуары, мощенные плитами! вы, крепкие каменные обочины улиц! Вы, пароходики! вы, доски и столбы пристаней! вы, суда в строительных лесах! вы, корабли на рейде! Вы, вереницы домов! вы, фасады, пронзенные окнами! вы, крыши! Вы, крылечки и парадные подъезды! вы, железные решетки перед домами! Вы, окна, чья прозрачная скорлупа может так много открыть нашим взорам! Вы, двери и ступеньки, ведущие к ним! вы, своды и арки домов! Ты, серый булыжник нескончаемых мостовых! вы, перекрестки, исшарканные ногами прохожих! Много прикосновений вы впитали в себя и втайне передаете их мне, Вы населены и живыми и мертвыми, их образы встают предо мной, как друзья. 4 Земля простирается по правую руку и по левую руку, Яркая картина встает предо мною, в ней каждая подробность — совершенство, Музыка начинает звучать, когда нужно, а когда не нужно, умолкает, Ликующий голос дороги, радостное, свежее чувство дороги. Говоришь ли ты мне, о дорога: «Не уходи от меня»? Говоришь ли ты мне: «Не дерзай уходить — если уйдешь, ты пропал»? Говоришь ли ты мне: «Не расставайся со мною, ведь я так гладко утоптана и по мне так удобно шагать»? «О большая дорога! — говорю я в ответ. — Я не прочь расстаться с тобою, но я тебя очень люблю, Ты выражаешь меня лучше, чем я сам выражаю себя, Ты больше для меня, чем та песня, которая создана мной». Я думаю, геройские подвиги все рождались на вольном ветру и все вольные песни — на воздухе, Я думаю, я мог бы сейчас встать и творить чудеса, Я думаю: что́ я ни встречу сейчас на дороге, то сразу полюбится мне, И кто увидит меня, тот полюбит меня, И кого я ни увижу сейчас, тот должен быть счастлив. 5 Отныне я провозглашаю себя свободным от мнимых преград и уз, Иду, куда вздумаю, — сам себе полный хозяин, наделенный неограниченной властью, Прислушиваясь к тому, что мне скажут другие, внимательно вникая в их речи, Размышляя, изучая, обдумывая снова и снова, Мягко и учтиво, но с непреклонной решимостью освобождаю себя от тех пут, которые могли бы меня удержать. Большими глотками и я глотаю пространство, Запад и восток — мои, север и юг — мои. Я больше, чем я думал, я лучше, чем я думал, Я и не знал, до чего я хорош. Всюду видится мне красота. Вновь я могу повторить и мужчинам и женщинам: вы сделали мне столько добра, и я хочу отплатить вам добром, Все, что я добуду в пути, я добуду для себя и для вас, Я развею себя между всеми, кого повстречаю в пути, Я брошу им новую радость и новую грубую мощь, И кто отвергнет меня — не опечалит меня, А кто примет меня — будет блажен и дарует блаженство и мне. |