Литмир - Электронная Библиотека

Что?

Умоляю, скажи, что на всех не хватит.

В том-то и дело, что хватит. И зачем я всегда готовлю так много? Потому что рецепты обычно рассчитаны на четыре порции.

К тому же Саймон не преминет зайти на кухню и проверить. Сунет нос в духовку и скажет: «Дорогая, что ты такое говоришь? Здесь же полно еды».

— Ну конечно! — крикнула она в ответ. — Если только он не рассчитывает на что-то экзотическое.

Дейзи машинально продолжала резать огурцы, зеленый лук, перец…

Саймон зашел на кухню и, заглянув в холодильник, недовольно цокнул языком.

— Надо же, пиво кончилось. Придется сгонять в паб.

— Нет, нет! — торопливо пролепетала Дейзи. — Давай я. Ты оставайся, развлеки Ника.

— Дорогая, у тебя и без того забот хватает. — Саймон чмокнул ее в щечку, и не успела она и глазом моргнуть, как он исчез. Хлопнула входная дверь, и в следующее мгновение на кухне появился Ник.

— Привет.

— Привет, — не поворачивая головы, ответила она.

Даже не видя его, она могла с уверенностью сказать, что сейчас он присядет на краешек стола. Она все резала и резала овощи, потом смахивала их в миску и снова резала…

— Вид сзади впечатляет, — произнес он. — Но анфас, наверное, еще лучше.

Ну же, возьми себя в руки и повернись. В противном случае он решит, что ты совсем плоха.

Дейзи положила нож и обернулась.

Она не ошиблась. В джинсах и зеленой спортивной куртке с закатанными рукавами он сидел на краешке стола. В глазах и в уголках рта была та же то ли усмешка, то ли улыбка.

— Гораздо лучше, — сказал он.

Устоять перед его улыбкой было невозможно. Не то чтобы он белозубо скалился во весь рот, как перед фотографом, который командует: «Скажите che-e-se [7]». Хотя ему и впрямь не требовалось скрывать свои зубы, поскольку они были безупречны. Не было в его улыбке и чванливого позерства человека, который всем своим видом хочет показать, что неотразим. Хотя он действительно был неотразим. Это была обволакивающая сознание улыбка рокового соблазнителя, глаза которого выдают одно желание — прильнуть к женским губам страстным поцелуем.

Дуреха, он уже целовал тебя. И не только целовал.

Дейзи скрестила руки на груди, всем своим видом давая понять, что готова встретить его во всеоружии.

— Ладно, это была я. Что дальше?

— Знаю.

— Я знаю, что ты знаешь. Поэтому я тебе это и говорю. Если бы ты не знал, я бы не стала утруждать себя.

Дейзи сама почувствовала, что в ее словах заключена какая-то порочная логика. А его улыбка окончательно лишила ее боевого настроя.

Повернувшись к разделочной доске, она с яростью взялась за помидоры.

— Я бы сказала и раньше, но тогда, на балу, я была слишком взволнованна, а утром — тем более. А Тэрой я назвалась, потому что тогда она была моей лучшей подругой и умела владеть собой куда лучше, чем я. Понятно?

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она снова услышала его голос.

— Поверь мне, я ничего такого не имел в виду. По правде сказать, я сам обалдел от того, что произошло. Я просто не ожидал от тебя…

— Тем не менее это тебя не остановило, верно? — Она яростно рванула дверцу шкафчика, где стояло оливковое масло.

— Дейзи, мне было двадцать два года. Даже Саймон скажет тебе, что мужчина в двадцать два года — это сплошной тестостерон. К тому же, извини меня, но я не склонял тебя ни к чему такому, чего ты сама не хотела. Согласись.

Только спокойно, Дейзи.

— Хорошо, я согласна и приношу свои извинения. А теперь не могли бы мы переменить тему?

Господи, надеюсь, он не собирается вспоминать все в деталях.

Дейзи машинально налила в миску масла и уксуса, добавила соль и перец.

— Саймон говорит, ты ищешь работу в Сити?

— Да, но я не спешу. Нужно сделать перерыв. Последние два года я работал практически без выходных.

— Я так понимаю, на Уолл-стрит?

— Да, и темпы были — если можно так выразиться — ударные.

Размешивая салат, Дейзи решила, что самообладание вернулось к ней и пора снова обернуться.

— Слышал, что ты занимаешься маркетингом, — сказал Ник.

— Точно. Красота и предметы личной гигиены, так сказать.

— Наверное, тяжелая работа. Саймон сказал, у тебя был напряженный день.

Вечер, признаться, тоже не из легких.

— Пожалуй. Мы проводим рекламную кампанию по продвижению на рынок новинки — увлажняющего крема. Успех превзошел все ожидания. Продукт раскупается чересчур бойко. Мы оказались к этому не готовы.

Ник озадаченно сдвинул брови.

— Что значит чересчур? Разве такое возможно?

— Мы поставляем крем в комплекте с косметическим набором, — объяснила Дейзи. — Кампания рассчитана на три недели. Прошло всего шесть дней, а запасы косметики уже на исходе, и мы пока не можем подыскать подходящей замены.

— Значит, кто-то хочет, чтобы ему дали пинка под зад, — сказал Ник. — Надеюсь, ты здесь ни при чем?

— Слава Богу, нет. Просто мне приходится расхлебывать. — Она открыла духовку и отогнула края фольги, в которую был завернут чесночный хлеб, чтобы дать ему подрумяниться.

Уф, пожалуй, теперь, когда мы прекратили обсасывать детали, есть шанс, что все пройдет гладко.

— Ты нашла мой шарф? — спросил Ник. — Похоже, мне снова предстоит выбраться в свет.

— Он в ящике комода. Джейн спрятала. — Дейзи вежливо улыбнулась и добавила: — Вечер Бернса?

Ник покачал головой.

— Мне предложили два билета на какой-то благотворительный гала-концерт в «Ковент-Гарден». Мариинский балет. Впрочем, я в этом мало что смыслю. Возможно, еще и откажусь.

Его нарочито равнодушный тон вывел ее из себя.

— Бесплатные билеты на Мариинский? Преступление отказываться!

— Думаешь?

— Преступление! — подчеркнула она. — Ты не мог бы слезть? Мне надо накрывать на стол.

Ник встал и, подойдя к разделочному столику, извлек из миски с салатом кусочек зеленого перца.

— Может, ты и права, — задумчиво проронил он.

— Увидишь, тебе понравится. — Дейзи выдвинула ящик, чтобы достать вилки, ножи и сервировочные ложки.

— Возможно, — сказал он, вылавливая из миски все новые кусочки салата. — Два часа эскапизма, потом ужин на двоих в интимной обстановке…

— Не забудь заказать такси, — сказала Дейзи. — Туда и обратно. На тот случай, если в антракте вы поскандалите и Аманда снова умыкнет твою машину.

— Меня безумно раздражают женщины, которые вечно хандрят, — заметил Ник, жуя перец. — Правда, я имею в виду не ее.

Опять за старое… Это в его стиле.

— Уверена, она будет прыгать от радости, — заметила Дейзи не без доли сарказма.

— Не думаю. Собственно, я ей еще ничего не говорил.

— Так почему бы тебе не позвонить ей?

Он покачал головой.

— Не могу же я звонить отсюда.

Почему бы и нет? Боишься, что она пошлет тебя к чертям собачьим и выставит на посмешище?

— Как хочешь.

— С другой стороны, дальше откладывать некуда, — вслух размышлял Ник. — Пожалуй, позвоню-ка я ей по мобильному из машины. О'кей?

— Валяй.

А жаль. Было бы интересно послушать умудренного опытом человека. А еще забавнее будет, если она даст ему от ворот поворот.

— Я тебя покину на время, — сказал Ник. — Мне пришлось оставить машину чуть дальше.

— Тебе полезно прогуляться. Улучшится аппетит.

Лишь когда за ним захлопнулась дверь, Дейзи поняла, насколько она взвинчена.

Дейзи положила в корзинку для хлеба салфетку, заправила салат соусом и налила себе еще бокал вина. Не так уж все и плохо. В конце концов, она взрослая женщина и давно научилась вести себя так, чтобы не попасть впросак. Она не дала ему ни малейшего повода для насмешек или двусмысленных замечаний. Может, он не такой уж и отпетый, несмотря на несомненное сумасбродство. И все-таки лучше, чтобы Саймон больше не приглашал его на ужин. Он так на нее смотрит, что у нее ноги подкашиваются. Хотя… то же самое можно сказать и о Джейн. Эти красавчики все такие, поэтому-то и приходится бегать от них как черт от ладана.

вернуться

7

сыр (англ.). При произнесении этого слова рот растягивается в улыбку.

16
{"b":"147777","o":1}