Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тэм Лин ждал его, сидя на камне.

— Это коричневый чирок,— пояснил он.— В это время года они мигрируют из Соединенных Штатов в Ацтлан. Удивительно, как они среди сухой пустыни находят такие крошечные лужицы.

Матт уселся на соседний камень — впрочем, не слишком близко. Солнце уже опускалось за горы, по долине поползли длинные тени.

— Если бы не это место, я б давно уже свихнулся и сбежал отсюда куда подальше,— сказал телохранитель. Матт смотрел, как чирок, суетливо перебирая ярко-желтыми ножками, направляется к противоположному берегу.— Я уже был наполовину чокнутым, когда пришел работать к Эль-Патрону. «Это хорошее укрытие,— подумал я тогда.— Подожду, пока полиции не надоест меня искать, и уйду». Но конечно, все получилось совсем не так, как я думал. Если уж кто-то попадает в собственность к Эль-Патрону, это, считай, навеки.

— Значит, ты все-таки убил детей,— сказал Матт.

— Я мог бы сказать тебе, что это был несчастный случай — а так оно и было на самом деле. Однако это не уменьшает моего ужаса перед содеянным, да и меня не оправдывает. Я и вправду намеревался взорвать премьер-министра — и поделом ему, толстому борову, было бы. Мне просто в голову не приходило, что на моем пути могут оказаться и другие люди. Честно говоря, у меня было такое самомнение, что я ни о чем таком вообще не думал.

От того взрыва я и получил свои шрамы. А Простаку Дональду перерезало горло. Потому он и не говорит.

Если признаться, Матт ни разу не задумывался, почему Простак Дональд никогда не разговаривает. Он просто считал этого рослого молчуна малообщительным.

— Эль-Патрон нутром чуял людей, которых мог закабалить,— сказал Тэм Лин — Старик был сильной натурой. Власть — страшная штука, парень. Она как наркотик, и люди вроде меня тянутся к ней. Только когда я встретил Селию, я понял, каким стал чудовищем.

— И ты допустил, чтобы врачи превратили Селию в идиойдку?! — сказал Матт.

— Никто ее ни в кого не превращал! Я пометил ей лоб, как будто операция уже произведена. И направил на конюшню работать вместе с Розой.

Впервые с той минуты, как они пришли в оазис, Матт посмотрел на Тэма Лина в упор. С его плеч словно свалилась громадная тяжесть.

— Ей ничего не грозит, если только она будет себя правильно вести. Так что, по-моему, я заслужил извинений,— сказал телохранитель.

И Матт принес их, весьма многословно и от всего сердца.

— Я бы и ее привел сюда, но Селия не сильна в лазании по горам,— вздохнул Тэм Лин.

Заходящее солнце серебрило воду в пруду. Чирок вперевалочку выбрался на берег и принялся деловито чистить перышки. Ласточка поймала стрекозу, зависшую над водой.

— Люблю смотреть, как ласточки взмывают вверх,— задумчиво проговорил телохранитель.— Кажется, вот-вот ударятся о землю, а через миг — раз, и они уже в небе.

— Я теперь буду жить здесь? — спросил Матт. Тэм Лин перевел на него удивленный взгляд:

— Что ты, парень! Тут тебе не выжить. Иди лучше в Ацтлан.

В Ацтлан! У Матта отчаянно забилось сердце.

— Ты пойдешь со мной?

— Не могу.— Голос Тэма Лина был печален.— Понимаешь, я в жизни натворил много чего плохого, и от последствий мне не убежать.

— Неправда! — горячо возразил Матт.— Полиция, наверное, тебя уже давным-давно перестала искать. Ты мог бы жить под вымышленным именем. Мог бы, например, отрастить бороду, обрить голову.

— Да мог бы, конечно, мог бы. А в тебе, надо сказать, есть авантюрная жилка. Яблочко от яблони недалеко падает... Но я не о том сейчас говорю. Я провел много лет, процветая на ужасах Опиума, а теперь у меня есть шанс все исправить. И я не должен его упустить. Я понял это благодаря Селии. Она женщина строгая, сам знаешь. Не станет мириться со злом...

— Знаю,— сказал Матт, вспомнив, как Селия набросилась на умирающего Эль-Патрона.

— Я тут упаковал для тебя кое-что,— сказал Тэм Лин, снимая с плеча рюкзак.— Карты в сундуке. Возьми столько бутылок с водой, сколько унесешь, а когда доберешься до ацтланской границы, скажи, что ты беженец. Твоих родителей схватил фермерский патруль. Веди себя как дурачок — это у тебя легко получится,— только никому не говори, что ты клон.

— А они сами не догадаются?

Матт представил себе, как разъярятся ацтланцы, когда обнаружат, что он их обманывает.

— Тут есть один маленький секрет.— Тэм Лин перешел на шепот, как будто боялся, что его подслушают ласточки, утка и стрекозы.— Никто не может отличить человека от клона. А все потому, что между ними нет никакой разницы. Разговоры о том, что клоны — низшие существа, не более чем гнусная ложь.

И Тэм Лин отошел к сундуку, оставив Матта с разинутым ртом. Мальчик смотрел, как телохранитель достает бутылки с водой и карты. Неужели клоны — такие же, как люди?! Весь жизненный опыт Матта яростно восставал против этого. Тэм Лин расстегнул карман на рюкзаке и достал пухлый бумажный сверток.

— Смотри, это деньги. Надо было раньше научить тебя ими пользоваться. Это бумажка в сто песо, а это — в пятьдесят. Всегда сначала спрашивай цену товара, а потом предлагай половину. Черт возьми, сейчас ты этому все равно не научишься! Помни одно: всегда доставай по одной бумажке зараз и никогда никому не показывай, сколько у тебя денег.

Солнце село, быстро сгущались сумерки. Тэм Лин разжег костер и сложил рядом кучу сухих дров.

— Тронешься завтра спозаранку. Тогда у тебя будет восемь часов, чтобы добраться до границы. Время самое подходящее, потому что весь фермерский патруль будет в доме на отпевании. И вот еще что: благодаря Эль-Патрону Опиум остался лет на сто в прошлом.

— Не понимаю,— признался Матт.

— В Опиуме, насколько это возможно, жизнь организована так, как было принято в годы Эль-Патроновой молодости. Селия готовит на дровяной плите, в комнатах нет кондиционеров, на полях работают люди, а не машины... Даже самолетам не дозволено пролетать над поместьем. Единственное место, где правила не так строги, это больница, да еще система безопасности. Таким способом Эль-Патрон хотел перехитрить смерть.

— Но по телевизору все точно так же, как и у нас,— возразил Матт.

Тэм Лин рассмеялся.

— Эль-Патрон и это подстроил. Эль-Латиго Негро щелкал своим кнутом добрых сто лет назад — ты смотрел видеозапись! В Ацтлане тебе многое покажется непонятным и странным, правда, в последнее время у них наблюдается движение к простоте. Стараются повернуть от машинизированной экономики к старой мексиканской культуре. Так что встретится и кое-что знакомое.

— Погоди! — вскричал Матт, видя, что телохранитель собирается уйти.— Разве ты не можешь остаться?

Невыносимо было думать, что сейчас он расстанется с другом и, быть может, никогда его больше не увидит.

— Мне надо быть на отпевании,— сказал Тэм Лин.

— Тогда приведи ко мне Селию. Я помогу ей перебраться через горы.

— Ты сперва посмотри на эти горы. Нет, парень, Селия слишком стара для такого путешествия. Я прослежу, чтобы с ней не случилось ничего плохого. Даю слово.

— Но что мне делать в Ацтлане? Куда идти? Матта охватила паника.

— Вот дурень! — Тэм Лин хлопнул себя по лбу.— Самое важное-то я забыл! Как только попадешь в Ацтлан, первым делом разыщи гравилет в Сан-Луис, а там спроси, как пройти в монастырь Санта-Клара. Если я не ошибаюсь, Мария будет плясать от радости, когда увидит тебя.

Больше остановить его было нечем. Тэм Лин размашисто зашагал прочь, Матт понуро плелся сзади. Дойдя до отверстия в валуне, телохранитель обернулся и положил руки Матту на плечи.

— Не люблю я долгих прощаний,— сказал он.

— Мы еще когда-нибудь увидимся?

Тэм Лин помедлил немного, потом ответил:

— Нет. Матт ахнул.

— Я никогда не лгал тебе и не собираюсь начинать сейчас. Самое главное — то, что ты сбежал. Ты — единственное имущество Эль-Патрона, которое он все-таки выпустил из рук.

— Что со мной станет? — спросил Матт.

— Найдешь Марию и, если все сложится благополучно, ее мать.

— Ты знаешь Эсперансу?!

49
{"b":"147698","o":1}