На мгновение смутившись, Салли Джейн слегка склонила голову набок и улыбнулась.
– Папа? – Ее щека была прижата к плечу пленницы, и Рикки почувствовала, как лицо Салли Джейн от возбуждения расплылось в широкой улыбке. – Я показывала подруге мамины цветы, не будь сумасшедшим, она не расскажет.
– Я не сумасшедший, Салли Джейн, – произнес Боу таким спокойным, уравновешенным голосом, что Рикки поразилась, как это ему удалось. – Почему бы тебе не отпустить свою подругу, чтобы мы могли поговорить?
– Нет! Я знаю, что ты хочешь сделать. Ты хочешь отшлепать меня.
– Зачем мне это, Салли Джейн? – спросил Боу, от ужаса и отвращения сжимая руки в кулаки.
– Не знаю, – захныкала Салли Джейн, как маленькая, – ты всегда так делаешь. Я выставила в ряд ботинки на полу, у кровати, чтобы ты мог выбрать какой захочешь. – Ее голос замер, но внезапно она повернулась и бросилась к кровати, волоча за собой Рикки, а когда снова открыла рот, это был неистовый вопль: – Но ты не можешь! Ты мертв! Лайла сказала мне! Ты мертв!
Страх и замешательство услышала Рикки в голосе своей захватчицы, но в то же самое мгновение, она увидела ботинки. Все шесть. Все непарные. Два из них она узнала. Маленькая лодочка из голубого атласа, принадлежавшая ее матери, и изношенный мокасин, который отец отказался выбросить, даже когда Линда купила ему другую пару.
Рикки закричала, необузданная ярость придала ей силу побороть действие лекарства и свой страх. Она изо всех сил сопротивлялась хватке безумной женщины, а нож все глубже вонзался в ее тело, но она не обращала на это внимания. Она не умрет от этого, тем более сейчас, когда она нашла ненормального, так жестоко убившего ее родителей.
Схватка двух женщин продолжилась на террасе, они обе боролись и изворачивались, совершенно позабыв о стоявшем позади Боу.
Рикки была на несколько дюймов выше своей противницы, крепче и тренированней, но Салли Джейн была сильнее, потому что ее сила происходила от безумия.
Боу побежал к балкону, окликая Салли Джейн, но сирены, неожиданно завывшие внизу, заглушили его голос. Он остановился, поднял пистолет, моля о метком выстреле, который бы остановил Салли Джейн и не причинил вреда Рикки.
Схватив Салли Джейн за запястье, Рикки на несколько дюймов отвела нож от своей шеи. Временно избавившись от угрозы оказаться с перерезанным горлом, она изо всех сил ударила свою мучительницу под ребра, но с трудом устояла на ногах. Хватка Салли Джейн ослабла, и Рикки высвободилась.
В этот момент из горла Салли Джейн вырвался крик, но это был не человеческий голос, а вой бешеного зверя. Как только Рикки отстранилась от Салли Джейн, та занесла нож над спиной своей жертвы, и Боу выстрелил.
Салли Джейн даже не вскрикнула, когда выстрел перебросил ее через ограждение террасы, и только снизу раздался глухой звук удара тела о мощеный пол.
– Все кончено, Блю, – сказал Боу, принимая ее в свои объятия.
Она не посмотрела на него, а только уткнулась лицом в его рубашку и заплакала. В комнату ворвался Скутер Уитком в сопровождении двух помощников.
– Боу? Рикки? Вы в порядке?
– Не совсем, шериф, но живы. Рикки порезали, но я не думаю, что это опасно.
– Ты уверена, что все в порядке, мисси?
– Думаю, да, Скутер. – Рикки удалось слегка улыбнуться.
– Это хорошо, мисс, на самом деле хорошо. – Шериф похлопал ее по руке и обратился к Боу: – Что, черт побери, здесь произошло?
– Салли Джейн пыталась убить Рикки. Я застрелил ее. Она там, внизу,- объяснил Боу, кивком головы указывая в сторону террасы.
– Проклятие, малыш. Это я хорошо понял. Но почему?
– Я думаю, сейчас они ответят на все ваши вопросы. – Боу показал на аккуратный ряд непарных ботинок на полу у кровати. – Если есть еще вопросы, мы ответим на них завтра.
Шериф снял свой «стетсон» и провел рукой по седым волосам.
– Да, конечно, полагаю, этим все сказано.
Глава 22
Рикки не хотела возвращаться в больницу, но Боу настоял, и шериф поддержал его. Когда доктор Понд не согласился отпустить Рикки, уверяя, что ей необходимо остаться на ночь, она просительно взглянула на Боу, но он только пожал плечами. Тогда она снова обратилась к врачу:
– Вы же сами сказали, что порезы поверхностные.
– Так и есть, – ответил доктор Понд, сжав в подтверждение ее плечо, – но у вас меньше чем за шесть часов было два шока, для организма это тяжело. Я не думаю, что возможны серьезные последствия, но считаю, что сегодня ночью вам следует быть под наблюдением.
Рикки сдалась без дальнейших возражений, она слишком устала.
– Хорошо, наверное, так оно и есть. – Она слабо улыбнулась Боу: – Ты можешь ехать домой.
– Не могу. Я остаюсь здесь с тобой.
– Договорились. – Доктор Понд встал со своего стула. – Тогда ложитесь снова и отдыхайте. Сейчас придет сопровождающий и отведет вас в палату. – У двери он задержался. – Между прочим, мисс Блю, я один из тех, кто рад, что вы поселились в нашем замечательном городе. Вы одна дали моей службе Скорой помощи больше работы, чем у нас было за три года с тех пор, как я приехал сюда.
– Ха, ха, ха, – благодарно засмеялась Рикки.
Боу не слушал остального обмена любезностями, он думал о замечании доктора – Рикки поселилась в Сент-Джоуне. Она поселилась? Или теперь, когда цель достигнута, она закроет передачу и вернется в Бостон?
Этот вопрос не шел у него из головы всю ночь, пока он сидел у ее постели и когда утром вез ее домой. Он решился поговорить об этом, как только они останутся одни.
– Ты какой-то хмурый, – сказала Рикки, когда они выехали с больничной автостоянки.
– Устал, – проворчал он. Она коснулась его руки:
– Ты должен был поехать домой, а не сидеть всю ночь у моей постели.
Он одарил ее улыбкой, которая всегда заставляла ее сердце биться сильнее.
– Я не мог.
Она удовлетворенно вздохнула. Все закончилось. Впереди жизнь с человеком, которого она любит уже больше десяти лет. Она собралась сказать ему об этом, но передумала. Еще не пора. Она подождет, пока они доберутся до дома. Она хотела прижаться к нему, почувствовать его руки, когда будет говорить ему о своем чувстве.
Боу включил радио.
«… и местные новости. Рикки Блю, радиозвезда, недавно вернувшаяся в Сент-Джоун, вчера не один раз, а дважды едва избежала смерти. Однако двум другим жительницам города не так повезло. Судья Лайла Монтана погибла, когда вчера днем, как подозревают, пыталась столкнуть мисс Блю с шоссе Баттер Форест. Вторая погибшая – Салли Джейн Мэттерз, которая, по заявлению шерифа А. Р. Уиткома, была застрелена в собственном доме при попытке убить мисс Блю. Все обстоятельства еще не выяснены, но репортеру стало известно, что мисс Мэттерз и судья Монтана были партнерами в незаконных сделках с недвижимостью, которые были раскрыты государственным обвинителем Кином Боухэноном. Мы будем…»
– Выключи, – устало попросила Рикки и, как только он исполнил ее просьбу, повернула к нему голову. – Я поблагодарила тебя за спасение моей жизни вчера вечером?
– Не столь многословно.
Она улыбнулась:
– Как ты узнал, что я у Салли Джейн?
– Чистое везение, детка. Мы с Мэри Рейнолдс работали над лишением прав пользования жильем, и она случайно обмолвилась о вашем столкновении с судьей. Я ничего не слышал об этом. Потом она рассказала о Кратерсе, я позвонил в больницу, и Эрон сказал, что Салли Джейн повезла тебя домой. Но мне было известно больше, потому что я видел, как ее автомобиль въезжал в гараж. Мне повезло. Если бы я вышел из здания суда минутой раньше или позже, я бы вообще ее не увидел.
– Но разве ты знал, что она попытается убить меня?
– Точно не знал. Но если связать то, что Лайла и Салли Джейн были партнерами в делах с недвижимостю и что судья пыталась столкнуть тебя с дороги сразу вслед за тем, как убили твоего свидетеля… – Он покачал головой. – Для меня слишком много совпадений.
Рикки содрогнулась, осознав, как ей повезло, что Боу вовремя раскрыл взаимоотношения двух женщин и успел спасти ее.