Литмир - Электронная Библиотека

— Эта драгоценность принадлежит только мне, — протянул лорд Уикем и шлепнул Джейн по ягодицам. Та вскрикнула от неожиданности.

— Здесь все общее, — похотливо осклабился Питерсборо, облизав мясистые губы. — Удовольствие как раз и состоит в том, чтобы делиться ценностями.

Святые небеса!

— Не сегодня, — тоном пресыщенного жизнью сластолюбца произнес Уикем.

Джейн судорожно сглотнула. Когда же Питерсборо развернулся, чтобы уйти, с ее губ сорвался вздох облегчения. Но в этот самый момент граф остановился.

— Если Дельфина с вами свяжется, вы известите меня об этом?

— Если только этого захочет моя сестра.

Улыбка Питерсборо померкла. В глазах промелькнуло удивление, а потом они вспыхнули гневом. Лорд Уикем намекнул на то, что его сестра не желает видеть графа, и мясистые пальцы Питерсборо сжались в кулаки.

Они стояли друг напротив друга, готовые ринуться в драку. Джейн поморщилась, представив, как кулак графа ударяет Уикема по лицу. Что же делать? Как их остановить?

Питерсборо угрожающе шагнул вперед. Мужчины прожигали друг друга взглядами в абсолютной тишине. Но потом случилось чудо: Питерсборо попятился. Не произнеся ни слова, он развернулся и быстро ушел прочь. Зеленая бархатная портьера опустилась за ним.

— Господи Иисусе, — пробормотал Уикем. — Питерсборо. Салаберри.

— И Тревор. — К горлу Джейн подступила тошнота. — Как вышло, что Дел сдалась на милость самых отвратительных джентльменов Англии?

Она и глазом не успела моргнуть, как Уикем с силой прижал ее спиной к стене в темном углу. Навалившись на нее всем телом, он заслонил обзор. Он уперся своей мускулистой рукой в стену над головой Джейн, лишив ее возможности вырваться и убежать. Другой рукой он откинул вуаль, чтобы Джейн могла без помех заглянуть в его горящие огнем голубые глаза.

Господи, что он делает? Собирается обрушить свой гнев на нее?

— Не отвратительных! Опасных! — прорычал Уикем. — Если один из этих людей причастен к исчезновению проституток, если кто-то из них причинил боль Дел… Как вы думаете, что они сделают, если сочтут вас помехой?

Корсет сдавливал грудь Джейн так, словно пытался лишить ее жизни. Она знала ответ. Конечно, Джейн понимала степень опасности. Разговор с лордом Тревором напугал ее до смерти. Она видела, как подрагивала жилка у него на лбу. Что свидетельствовало о том, как сильно он разгневан.

— Такому человеку ничего не стоит перерезать вам горло, леди Шеррингем. Или задушить. Неужели вы верите, что можете дать отпор такому мужчине, как Питерсборо, если он решит свести с вами счеты?

Ноги Джейн подкосились, а руки вдруг онемели и стали невероятно холодными.

— Нет, конечно, не смогу. — Однажды она уже пыталась сопротивляться собственному мужу, но он посмотрел на ее маленькие изящные руки, упирающиеся в его плечи, и рассмеялся…

— Милорд, ваш экипаж.

Уикем взял Джейн за руку и крепко сжал. Неужели он действительно намерен затащить ее в экипаж? Неужели ей придется остаться с ним наедине в столь тесном пространстве?

Нет. О Господи, он наклоняется к ее губам…

Джейн смотрела на приближающиеся губы Уикема до тех пор, пока ее глаза не сошлись на переносице. Нет, лорд Уикем не собирался вытаскивать ее на улицу. Он хотел ее поцеловать. Его губы коснутся ее губ и…

И тогда в ее памяти снова всплывут воспоминания. Она вспомнит прикосновения Шеррингема, и это будет невыносимо.

— Нет. Не надо. Прошу вас, не надо! Не дотрагивайтесь до меня!

Услышав ужас в крике Джейн, Уикем тотчас же отпустил ее. Она попятилась.

— Я поеду домой. Обещаю. Вам не нужно меня сопровождать. Я не хочу смотреть на то, что проделывают мужчины с помощью кнутов и веревок. Я хочу поскорее вернуться домой и принять горячую ванну.

Лорд Уикем смотрел на Джейн как на сумасшедшую. Раздался стук колес подъехавшего к крыльцу экипажа.

— Я поеду домой, как вы и просили. Там я буду в безопасности. Только вот Дел не сможет принять успокаивающую ванну.

Развернувшись, Джейн бросилась прочь и поспешно сбежала по ступеням.

Она слышала топот преследующего ее Уикема. Дверца экипажа гостеприимно распахнулась, Джейн запрыгнула внутрь и упала на сиденье.

Экипаж тронулся с места. Тяжело дыша, Джейн выглянула в окно и увидела Уикема, стоящего на крыльце и наблюдающего за тем, как она уезжает прочь… в его экипаже.

Глава 5

Джейн вошла в дом своей тетки и отдала служанке плащ, перчатки и вуаль. Ее внимание привлек стук колес по гравию и крики возницы. Это вернулся ее собственный экипаж.

По крайней мере, теперь ей не придется объяснять, каким образом она возвратилась домой без своего экипажа. Голова у Джейн раскалывалась, и она потерла ладонью лоб. Она ненавидела себя за то, что снова поддалась панике.

— Могу я попросить вас пройти в гостиную, миледи?

Резко развернувшись на каблуках, Джейн заметила терпеливо дожидающуюся ее приказов экономку миссис Ходжкинс. Впрочем, нет, на лице экономки отражалось неподдельное беспокойство, а седые волосы пребывали в беспорядке. Сняв с головы чепец, она то и дело проводила по волосам руками, чтобы хоть как-то пригладить непослушные пряди.

Джейн не хотелось ни с кем разговаривать, но, понимая, что, скорее всего, миссис Ходжкинс волнуется из-за нее, направилась в гостиную.

Экономка заломила руки.

— Вы целый месяц не надевали траурного платья, миледи.

О Господи!

— Сегодня оно мне понадобилось для одного дела. Я… э… не хотела, чтобы меня узнали.

Неожиданно экономка широко улыбнулась:

— Стало быть, вы ездили на тайное свидание? — В глазах пожилой служанки вспыхнули озорные искорки, а на лице отразилось довольство. — Ничего дурного в том нет, миледи. Только вот не стоит рисковать понапрасну. Я, конечно, ничего не скажу леди Гардинер, обещаю вам, но в следующий раз непременно возьмите кого-нибудь с собой.

Взять кого-нибудь с собой? После того, что она видела в клубе, Джейн с трудом обрела дар речи.

— Я вполне способна сама о себе позаботиться.

— Это не так, миледи. Каждой женщине необходимо знать, что она защищена.

На Джейн мощной волной нахлынули грусть и отчаяние. Да, это необходимо каждой женщине. И Дел тоже. Джейн опустилась на стул, не в силах больше стоять.

На лице экономки вновь отразилось неподдельное беспокойство.

— Миледи!

— Благодарю вас, Ходжкинс, — раздался решительный голос тети Регины. — Я хочу побеседовать со своей племянницей наедине.

Предполагалось, что тетя Регина отправится сегодня навестить свою дочь. Но она стояла в дверях, сложив руки и опершись на трость. Кончик трости постукивал по полу, в то время как экономка суетливо вышла из гостиной и тихо прикрыла за собой дверь. Как только раздался щелчок, последовал вопрос:

— Ну и где же ты была, дорогая моя?

Джейн попалась, точно лисица.

— Вы найдете маркиза в клетке, милорд. На втором этаже, первая дверь перед театром.

Кристиан потер шею и направился сквозь толпу в указанном лакеем направлении. Несложно было представить, как выглядит эта самая клетка.

Через несколько минут он понял, что его догадка верна. В центре просторного зала стояла огромная позолоченная клетка. В углах покачивались клетки поменьше. Свечи в причудливых лампах отбрасывали золотистые отсветы на стены и обнаженную женщину, стоящую перед дверцей позолоченной клетки и ожидающую приказаний Салаберри.

Одетый в халат из золотистого шелка, маркиз расхаживал вокруг пышнотелой блондинки и похлопывал ее по ягодицам рукояткой кнута.

Кристиан едва сдерживался, чтобы не вцепиться в горло маркиза, не повалить его на пол и не выбить из него правду. Вместо этого он спокойно вошел в комнату.

— Салаберри.

— А, Грешник, — протянул маркиз. — Где же ваша соблазнительная вдовушка?

Внезапно Кристиан представил леди Шеррингем. Ее потемневшие от ужаса, широко раскрытые карие глаза. Она бежала от него так, словно боялась, что он догонит и нападет на нее.

8
{"b":"146777","o":1}