— Да, — кивнула Джейн. — Потеря мужа потрясла ее. Клуб теперь закрыли, а миссис Броуэм сбежала.
Повисла пауза. А Джейн невинно переводила взгляд с леди Питерсборо на леди Карлайл.
Элспет театрально передернулась.
— Говорят, миссис Броуэм привозила джентльменам невинных девушек из сельской местности. Какой ужас!
— Жаль, что клуб закрыли, — произнесла Джорджиана. — последние два дня мне пришлось посетить балы у леди Мэтчард и герцогини Феллингем.
Леди Питерсборо кивнула:
— Мне тоже. Всем нам. А еще званый вечер, устроенный в честь первого выхода в свет близнецов графа Койна. Три бала за два дня. Невыносимо скучно. Я скучаю… по развлечениям в клубе.
Обе леди прямым текстом сообщали Джейн о том, где провели вчерашнюю ночь.
— А мужья вас сопровождали? — спросила Джейн, беззаботно отмахнувшись, словно ответ на этот вопрос был ей слишком-то интересен.
— Клуб пробуждал моего мужа к жизни, — сказала Элспет, заговорщицки подмигнув Джейн. — Он не мог от меня оторваться. У нас было несколько безумных ночей в спальне. Поэтому каждую минуту каждой ночи я знала, где мой муж, хотел он того или нет.
Элспет дала понять, что муж все время находился рядом ней и не мог убить Тревора. Только вот правда ли это? Леди Карлайл грустно улыбнулась:
— А я была на балу одна. Мой муж уехал в загородное поместье. — Ее глаза выражали боль леди, которой крайне трудно возвращаться к прежней жизни.
— Интересно, — задумчиво протянула Элспет, — откроется ли новый клуб? Я слышала, лорд Грешник держит в доме целый гарем из сирот. Это правда?
— Это не гарем, — возразила Джейн. — Все девушки благопристойные англичанки.
— Разве у них нет родных? — спросила Джорджиана.
— Уикем написал их родным, но все они отказались принять их назад в лоно семьи. Родственники просто бросили бедняжек на произвол судьбы.
— Они запятнали свою репутацию, дорогая, — сказала Элспет. — Так чего же вы ожидали?
— Может быть, простого человеческого сострадания? — гневно спросила Джейн. Она поставила чашку на стол и поднялась с дивана. — Простите, но мне пора. — Джейн не могла больше оставаться в этом доме. Даже проведя здесь целый день, она вряд ли узнала бы что-то новое. А еще она боялась, что если останется, то выплеснет кому-нибудь в лицо остывший чай.
Теперь она знала, где, по словам Элспет, находился лорд Питерсборо. Оставалось только узнать, правда ли это.
Джорджиана тоже поднялась с оттоманки и потянулась, точно сытая кошка.
— Мне тоже пора домой.
В пустом коридоре Джейн дождалась Джорджиану.
— Сыщик с Боу-стрит подозревает Кристиана в убийстве. Отчасти потому, что он убил на дуэли вашего мужа.
Похотливые зеленые глаза Джорджианы расширились от ужаса.
— Этого я и боялась. — Она сдвинула брови. — Так это вы были рядом с ним под черной вуалью.
Джейн не обратила внимания на ее слова.
— Кристиан утверждает, что не собирался убивать вашего мужа. Если вы знаете об этом, вы могли бы…
— О да, я знаю, что он не собирался убивать Харрингтона. Но ведь я была его любовницей, поэтому мое слово мало что значит.
— Вы же маркиза.
— Да. На Боу-стрит меня бы выслушали. Они были бы вежливы и уважительны. Только, боюсь, мое заявление — заявление влюбленной женщины — их не убедило бы. На дуэли я не присутствовала. Я знаю лишь то, что сказал мне Кристиан, и верю ему всем сердцем.
— Но если бы состоялся суд, ваши показания могли бы помочь.
— Суд? — Джорджиана попятилась и облокотилась о стену затянутой в перчатку рукой. Кровь отлила от ее лица, и теперь она выглядела такой же напуганной, как и Джейн. — Я скажу все, что от меня потребуется, чтобы защитить его. Знаете, что сделал Кристиан после дуэли? Ворвался в мою гостиную и упал на одно колено. Тогда я поняла, что Харрингтон мертв. Пока я пыталась осознать произошедшее, Кристиан принялся извиняться, а потом сделал мне предложение, потому что оставил меня вдовой. Он сказал, что дождется окончания траура, что будет ждать вечно, если потребуется. А я ему отказала.
— Должно быть, вы были потрясены…
— Правда состоит в том, — горько произнесла Джорджиана, — что к тому времени я уже была влюблена в маркиза Карлайла. Я не видела в Кристиане того чудесного, сильного и благородного человека, каким он на самом деле является. Меня ослепило красивое лицо Карлайла, его богатство и страсть ко мне. Как бы то ни было, в то утро я отказала Кристиану и приказала слугам выставить его вон. Мне нужно было отделаться от него, чтобы заполучить Карлайла. Я могла думать лишь о том, что Кристиан сделал меня свободной для другого. Какой же глупой я была!
Джейн удивленно заморгала. Джорджиана отказала ему так же, как и она. Не поэтому ли он покинул Англию? Не из-за дуэли, а из-за разбитого сердца?
— Я жалею о своем отказе с того самого момента, как поняла, что на самом деле люблю Кристиана, а не Карлайла. — Джорджиана вздохнула, и у ее губ образовались складки. — Вы знаете, почему Кристиан стрелялся на дуэли?
— Да. Потому что ваш муж вас ударил.
Брови Джорджианы удивленно взметнулись вверх.
— Стало быть, он вам рассказал… Харрингтон разбил мне нос и поставил синяк под глазом. Гнев заставил Кристиана вызвать его на дуэль. Но Карлайл ради меня никогда не пошел бы на подобное. Я не понимала, как страстно может любить Кристиан, а потом было слишком поздно. — В блестящих от слез глазах Джорджианы читалась мольба. — Я должна спросить вас кое о чем, леди Шеррингем.
— О чем же?
— В тот самый день Кристиан снова пришел ко мне. Он был сильно пьян и выглядел совершенно опустошенным. Напуганным. Он сказал, что совершил ошибку, сделав мне предложение. Что не может жениться и не может ничего предложить мне. Тогда я ему сообщила, что собираюсь замуж за Карлайла. Я предположила, что жениться на мне ему не позволил отец. Но он так странно рассмеялся в ответ и сказал, что никогда не сможет себе этого позволить. Никогда не обречет леди на такую судьбу.
— Но почему? — спросила Джейн.
— Он не объяснил причины. На протяжении многих лет я ломала голову над этой загадкой. Вы знали его еще неоперившимся юнцом. Но вы ведь тоже не понимаете, почему он не может позволить себе жениться?
Джейн покачала головой. Она пребывала в замешательстве.
Глава 21
— Миледи, на ваш запрос пришел ответ.
Стянув с рук перчатки, Джейн отдала их служанке и повернулась к Хантли с выражением надежды на лице.
Прежде чем она успела развернуть письмо, секретарь сказал:
— Ответ положительный, миледи. — Седая голова кивнула, а в бесстрастных серых глазах, скрытых очками, промелькнуло восхищение. — Я взял на себя смелость прочитать его. Сообщить его светлости?
— Нет, мистер Хантли, я сама.
— Леди Тревор в гостиной. Она спрашивала о вас. Джейн сразу отправилась к подруге, которая сидела на подоконнике, не обращая внимания на раскрытый на коленях журнал.
— Траурные платья, — пояснила Дел, переводя взгляд с освещенной солнцем улицы на Джейн. Под ее глазами залегли темные круги. — Но я не чувствую, что хочу носить траур по Тревору.
Джейн опустилась на подоконник рядом с Дел.
— Если честно, я никогда не горевала по Шеррингему. Мне просто было жаль, что наша совместная жизнь оказалась столь ужасной.
— Ты сожалела о том, что не смогла сделать его счастливой?
— Я сожалела лишь о том, что он не захотел быть счастливым со мной.
Взгляд голубых глаз Дел встретился со взглядом Джейн.
— Я носила траур по своим родителям, хотя была ужасно зла на них. На отца — за то, что принудил меня к этому браку и заставил Кристиана уехать из страны. А на мать — за то, что не сделала ничего, чтобы его остановить.
Джейн положила руку на колено подруги. Много лет назад они тоже любили сидеть на подоконнике и болтать обо всем на свете: обсуждали любимые книги, сплетничали и поверяли друг другу свои мечты. Сейчас Джейн чувствовала такую же близость с подругой, как и тогда.