Литмир - Электронная Библиотека

Джейн заметила, что Кристиан подался вперед, готовый что-то возразить. Но Рэдклиф повернулся к нему:

— Прошу вас, милорд… иначе мне придется беседовать с леди Тревор наедине.

Если бы Кристиан был волком, он непременно обнажил бы клыки, а шерсть на его загривке встала бы дыбом. Он что-то глухо проворчал и вернулся на свое место.

Дел судорожно вздохнула, и Джейн ободряюще улыбнулась.

— Вы правы. Но благодаря их показаниям алиби получаю я, а не мой брат. Уверяю вас, мистер Рэдклиф, они не лгут.

Браво, мистер Рэдклиф, подумала Джейн.

— Могу я позволить себе дерзость спросить, почему лорд Уикем приставил к вам охрану? Чтобы защитить вас от мужа?

— В-возможно. Я его не спрашивала. — Дел посмотрела на сложенные на коленях руки. — Я проснулась и увидела, что мою дверь охраняют. Да… под охраной я почувствовала себя в большей… безопасности.

— А может, лакеи были приставлены к вам, потому что ваш брат боялся, что вы захотите вернуться к мужу?

Дел молчала.

— Я беседовал с вашей служанкой Элис. Она утверждает, что вы намеревались вернуться к супругу. Вы ведь хотели спуститься и поговорить с ним, когда он приехал сюда за вами?

— Я…

— Вы любили вашего мужа и хотели к нему вернуться?

Сердце Джейн подпрыгнуло в груди. Кристиан снова шагнул вперед, угрожающе сдвинув брови, но взгляд Дел остановил его.

— Я хочу, чтобы мистер Рэдклиф узнал правду о моем муже.

Кристиан согласно кивнул. Со стороны это выглядело так, словно пантера вдруг решила повиноваться приказам голубя.

— Мой муж был страшным человеком, мистер Рэдклиф. Его нельзя назвать джентльменом и… — Дел запнулась. — Нет, я не любила его.

Джейн поймала на себе взгляд бледно-голубых глаз подруги и произнесла одними лишь губами: «Тебе не обязательно это делать». Но Дел решительно тряхнула головой. Она рассказала Рэдклифу все, что знала, — о невинных девушках, о дневнике Тревора, о его пьяном признании и о собственном заточении в сумасшедшем доме.

На лице сыщика отразилось сожаление.

— Я все понимаю, леди Тревор, поэтому не стану больше мучить вас вопросами. Примите мои извинения. Я смиренно восхищаюсь вами обеими и искренне вам сочувствую. Но я обязан проследить за тем, чтобы правосудие восторжествовало. А еще я вижу, что ваш брат готов защитить вас любой ценой.

Дел побледнела. Джейн сжала ее руку и повернулась к сыщику:

— Я посоветовала лорду Уикему сжульничать на дуэли, чтобы избежать смерти и освободить Дел. Но он отказался. Потому что он истинный благородный джентльмен. Он не смог бы хладнокровно убить Тревора…

— Он не стал бы мошенничать в присутствии свидетелей, миледи. — Рэдклиф оценивающе посмотрел на Кристиана: — Это правда, милорд, что восемь лет назад из-за любовницы вы убили на дуэли человека, оказавшегося ее мужем?

— Правда.

Джейн сдавленно охнула. Ей хотелось кричать, хотелось рассказать обо всех благородных поступках Кристиана. О том, как он вытащил из гаремов несчастных англичанок, как спасал людей в Индии. Спас Дел. Спас жизнь самой Джейн…

— Я слышал, что у вас не дрогнула рука даже после того, как лорд Харрингтон выстрелил в вас и промахнулся.

Кристиан провел рукой, затянутой в перчатку, по блестящим черным волосам.

— Он метил в сердце, но вместо этого попал в плечо. Как самонадеянный глупец, я думал, что спасу ему жизнь, тоже выстрелив в плечо. Однако рана помешала мне прицелиться как следует. Когда я выстрелил, Харрингтон попытался отбежать в сторону, но оказался на пути летящей пули. У меня не было намерения его убивать. Я хотел лишь хорошенько напугать его. Да, у меня был роман с его женой, но Харрингтон вымещал на ней всю свою ненависть. Он избил ее до полусмерти, и этой дуэлью я хотел лишь предупредить, чтобы он больше не трогал ее. Я не имел права стрелять. Не имел права так рисковать.

Джейн увидела, как в глазах Кристиана вспыхнула боль.

Сожаление.

Дел прервала молчание:

— Господи! После того, что сказал тебе отец, что говорила тебе я… Оказывается, ты вовсе не собирался его убивать. — Слеза скатилась по щеке Дел, и Джейн ласково пожала ее руку.

Рэдклиф коротко кивнул Кристиану, а потом поклонился Дел:

— Еще раз приношу свои извинения, миледи.

Отпустив руку подруги, Джейн порывисто встала с дивана.

— Вы же видите, что лорд Уикем не собирался убивать лорда Харрингтона. Это был несчастный случай.

— Так говорит лорд Уикем.

— А вы беседовали с секундантами, Рэдклиф? — холодно спросил Кристиан. — Моим секундантом был виконт Померсби. А Карлайл, по иронии судьбы, — секундантом Харрингтона. Они подтвердят вам, что Харрингтон подпрыгнул. Результатом этого необдуманного поступка, да и моего тоже, и стала смерть графа.

Кристиан не простил себя за ту дуэль. Все эти годы он корил себя за то, что стал причиной смерти Харрингтона. Но только теперь Джейн поняла, почему Кристиан вызвал его на дуэль. Причиной послужила не уязвленная мужская гордость, не упрямство и не желание обладать Джорджианой. Он сделал это, так как верил, что сможет защитить женщину от ее жестокого мужа.

О нет, Джейн никогда не перестанет его любить. И сейчас просто обязана помочь ему.

Она верила в невиновность Кристиана. Верила в это всем сердцем. Но им требовалось время, чтобы доказать это.

— Лорд Уикем не может быть убийцей, — произнесла Джейн. — Потому что он провел ночь в своей спальне, со мной.

Джейн солгала ради него.

Но Кристиан знал, что не может ей этого позволить. Однако прежде чем он успел опровергнуть это заявление, глаза Рэдклифа вспыхнули, как у почуявшего добычу пса.

— Вы не спали всю ночь, миледи? Прошу прощения за бестактный вопрос…

— Не извиняйтесь, — побледнев, произнесла Джейн.

В это самое мгновение Кристиан понял, что она солжет снова. Он вышел вперед.

— Она спала, Рэдклиф. Давайте будем говорить начистоту. По крайней мере, есть один час, в течение которого меня не видела ни леди Шеррингем, ни кто-либо из моих слуг. Я сидел у себя в кабинете. Один.

— Кристиан…

Рэдклиф улыбнулся:

— Я восхищаюсь джентльменами, которые не придумывают ложь на ходу.

Кристиан не ответил. Он спокойно и холодно взирал на задумчиво постукивающего по подбородку сыщика, а Джейн казалось, что ее отчаянно колотящееся сердце вот-вот выскочит из груди.

— Для начала, милорд, — произнес наконец Рэдклиф, — я вынужден признать, что у вас был самый серьезный мотив. После леди Тревор. Еще раз приношу вам свои извинения, миледи. Но сегодня утром в присутствии дворецкого я обыскал стол лорда Тревора. — В голосе сыщика звучал сарказм. — Полагаю, дворецкий боялся, что во время обыска я стащу столовое серебро.

Джейн открыла было рот, но Дел опередила ее:

— Уортингтон поступил непростительно дерзко. Я попрошу его впредь не чинить препятствий для расследования.

Джейн заметила, как Кристиан ошеломленно посмотрел на сестру, и мысленно зааплодировала подруге, когда на лице сыщика тоже отразилось удивление.

Рэдклиф выглядел сконфуженным.

— Мне очень жаль, что приходится подвергать вас такому испытанию, миледи, но я обнаружил стопку писем, спрятанных под одним из ящиков стола. Судя по всему, лорд Тревор шантажировал лорда Шеррингема незадолго до его смерти.

Джейн ошеломленно смотрела на сыщика.

— Но как такое возможно? Ведь они были близкими друзьями.

— Лорд Тревор хранил у себя письма Шеррингема, полные злобы и ненависти, и все же Шеррингем ему заплатил. Примерно двадцать тысяч фунтов.

Джейн все слышала, но не могла осознать сказанного. После смерти ее мужа поместье обанкротилось. Где же он взял деньги, чтобы расплатиться с Тревором?

Дел прикрыла рот рукой.

— Господи! Он так сорил деньгами, что я подумала, он выиграл их в карты.

Слова Дел вернули Джейн к реальности.

— Но что у него было на моего мужа?

Рядом с Джейн возникла широкоплечая фигура Кристиана. Джейн показалось, или он предостерегающе посмотрел на сыщика? Но она должна знать правду. Должна найти в себе силы узнать правду о своем муже.

52
{"b":"146777","o":1}