Литмир - Электронная Библиотека

— У тебя есть вопросы к Берту?

— Ага. Где он научился чесать языком как заведенный?

Садовский скроил оскорбленную мину.

— Ты что, ему не веришь? Считаешь, еще не пришла пора всем нам проснуться и вдохнуть запах свежего кофе?

— Думаю, нам пора сесть в твою маленькую патрульную машинку и отправиться куда собирались.

Грир поднялся. Нога опять занемела, он был вынужден остановиться и растереть колено, а затем направился к двери. Он увидел Берта, заманивающего в свои ряды парня в форме службы доставки посылок. Грир взмахнул рукой и выставил большой палец, как бы говоря тем самым: «Все делаешь правильно, скоро он будет твой».

Он вышел на стоянку перед входом, остановился возле автомобиля с надписью на борту «Охранное агентство „Серебряный медведь“» и ждал, пока Садовский закончит говорить с еще одним «сыном свободы» о праздновании Четвертого июля и подойдет к нему. Садовский подошел и отпер машину, сохраняя обиженное выражение лица.

— Не понимаю, почему ты не слушал, — сказал он, когда оба они уселись на переднее сиденье и пристегнули ремни.

— Да потому, что все это дерьмо и чушь собачья.

— Ничего подобного.

Грир хотел было возразить, но затем передумал. Что толку спорить? Вместо этого сказал:

— Дай куртку.

Садовский выехал со стоянки.

— Возьми. Вон там, в сумке.

Между сиденьями лежала фирменная сумка с надписью «Рабочая одежда». Грир открыл ее и достал серую ветровку с логотипом «Серебряного медведя», с погонами и серебряными кнопками, а также кепку с солнцезащитным козырьком. Над ней была вышита эмблема в виде грозно ощерившегося медведя, поднявшегося на задние лапы. Он надел кепку, повернул боковое зеркало, посмотрел в него, поправил.

— Оно мне нужно, — проворчал Садовский и вернул зеркало в прежнее положение.

Грир рассмеялся.

— Ты чего, до сих пор дуешься? — спросил он.

Садовский не ответил, лишь поджал губы и продолжал ехать вперед.

Грир покачал головой. Странно все это. За сексуальный «танец» с его подружкой слова не сказал, а тут, стоило обронить пару не слишком лестных слов в адрес его тайного общества, вдруг разобиделся. Он отвернулся и стал смотреть в окно, пытаясь отвлечься — теперь не время для всех этих дурацких разборок. Надо сосредоточиться на том, что им предстоит. Он сунул руку в карман темно-серых джинсов, специально ездил за ними в «Гэп» [15]и подбирал по цвету, максимально приближенному к тонам куртки, и достал пару таблеток. Одну, чтобы обуздать боль в ноге, вторую для поднятия тонуса. Ведь им предстояла серьезная работа, совсем не то, что в Брентвуде, когда в доме врача он наткнулся на сиделку для собаки. Теперь — совсем другое дело.

Теперь целью было имение аль-Калли. Здесь ему нужно применить всю свою смекалку, умение и опыт.

Они проехали под аркой и оказались в Бель-Эйр, и Грир начал примечать и запоминать особенности местности, расположение улиц, варианты отхода. Он уже изучил карту этого района по туристическому справочнику «Томас гайд» и в атлас «Мэп квест» тоже не поленился заглянуть, но совсем другое дело, когда изучаешь местность непосредственно. К тому же карты никогда не скажут тебе, насколько темным или ярким является вечернее освещение улиц. Что ж, обстановка очень даже подходящая — освещение приглушенное, фонарные столбы стоят редко, провода тихонько гудят, лампы под колпаками слегка покачиваются в такт ветру, дующему с океана. Свет, который они отбрасывают, напоминает лужицы янтарного цвета. Пока что обстановка была просто идеальная.

Чем выше они поднимались в гору, тем темнее становилось на дороге и тем меньше удавалось разглядеть Гриру из патрульной машины. Если здесь и были дома, то они скрывались за высокими живыми изгородями и кирпичными стенами с встроенными в них стальными воротами, на которых виднелись предупреждающие надписи, поблескивали огоньки переговорных устройств и камер наружного наблюдения. Проезжая мимо ворот, где висел знак «Серебряного медведя», Садовский рассказывал Гриру, какая кинозвезда, знаменитый певец или спортсмен проживает здесь. Гриру оставалось лишь догадываться, что за роскошные особняки прячутся за заборами и сколько всего ценного можно там взять. Непонятно, почему раньше он занимался столь неперспективными типами, как тот доктор из Брентвуда. Надо поговорить об этом с Садовским, только позже.

— Видишь? — спросил Садовский и замедлил ход на узкой круто изогнутой дороге, что вилась вдоль высоченной каменной ограды.

— Что именно?

— Ворота.

Грир увидел ничем не примечательные ворота из цельных толстых стальных пластин. Успел заметить и дверь, врезанную в эти ворота, едва различимую сквозь густой кустарник, росший у стены.

— Задний вход для прислуги в имение аль-Калли. Здесь я тебя и заберу.

— Но как я попаду туда? Ведь сработает сигнализация.

— Только главные ворота снабжены системой сигнализации, а эту дверь можно открыть изнутри, — ответил Садовский, и они проехали дальше. — Если увидишь, что мимо проезжает другая машина, спрячешься в кустах.

— Последние минут пятнадцать ни одной машины не видел.

— Да. Но здесь, если увидишь, почти любая будет патрульной.

Грир кивнул, Садовский медленно развернулся, и они двинулись в обратном направлении по уже более широкой дороге — у Грира возникло ощущение, что они практически объехали по кругу вершину горы, перед тем как оказаться на длинной и плохо освещенной улице, судя по всему — в тупике. Грир вертел головой, но никаких главных ворот не увидел, по обе стороны тянулись затянутые густым плющом стены, перед ними высился непроходимый на вид кустарник. Неужели все это принадлежит одному человеку? Тому самому аль-Калли?..

— Вон там ворота, впереди, — сказал Садовский. — Дежурит обычно один парень по имени Реджи.

Грир поднял воротник ветровки, надвинул кепку на лоб.

— Сам будешь с ним говорить.

— Да. Как-нибудь проедем, — сказал Садовский. — Да и вообще, решать тебе.

Они приблизились к освещенным воротам, и Садовский мигнул фарами. В их свете Грир увидел будку из камня, такие строят порой на въезде в Национальный парк. Из будки вышел темнокожий парень с журналом в руке. Садовский притормозил и опустил боковое стекло.

— Ну, какие новости, приятель? — самым дружелюбным тоном спросил он.

«А как же расовая война?» — усмехнулся про себя Грир.

— Да особо никаких, — ответил Реджи и оперся рукой о дверцу машины. Потом заглянул в салон. — А это кто?

— Это, дружище, наш эксперт по датчикам.

Грир опустил голову, кивнул, но не сказал ни слова.

— Наш кто? Сенсей, как в «Малыше Карате»?

Садовский фальшиво улыбнулся.

— Нет, это парень, который проверяет все датчики движения вокруг дома и на самой территории.

— Как скажешь, — буркнул в ответ Реджи.

— Есть кто дома?

— Все.

— Ладно. Тогда постараемся управиться побыстрее.

Реджи отошел в сторону и надавил на кнопку концом свернутого в трубочку журнала. Створки ворот бесшумно раздвинулись.

Садовский поднял боковое стекло, проехал в ворота и двинулся вперед по длинной извилистой дороге. Гриру не очень понравилось это «все дома». Он предпочитал работать в домах, обитатели которых находились в деловой поездке или где-нибудь на отдыхе. Что ж, придется смириться с этим обстоятельством.

Они ехали и ехали, а дома все не было видно. Вместо этого он заметил пару павлинов. Они стояли на лужайке, сбоку от дороги, и молча смотрели на их машину. Затем один из них попал в свет фар и издал протяжный крик, живо напомнивший Гриру об Ираке. Эти пронзительные мяукающие крики перед заходом солнца, когда он впервые оказался во владениях аль-Калли.

— Да, эти долбаные птицы тут повсюду, — сказал Садовский. — Ума не приложу, как люди могут здесь спать.

Но Грира это мало волновало.

— Есть тут дом где-нибудь или мы просто выехали на прогулку?

Садовский фыркнул.

вернуться

15

«Гэп» — сеть магазинов, продающих недорогую молодежную одежду. (Прим. перев.)

33
{"b":"144185","o":1}