— Успокойтесь, это я.
— Прости, я не хотел… — смутился Хиро. — Когда выезжаем?
15
Шанхай, 3 апреля 1927
Город… Шань Фен уже часа три бродил, ничего не соображая. Сначала он впитывал и осмысливал то, что доходило до его оглушенного сознания. Цвета, запахи, звуки… За шесть лет в Тиланьцяо парень отвык от обычного дневного света. Шум больших улиц эхом прокатывался по переулкам. Молодой человек снова очутился в мире со своими тайными сделками и беглыми рукопожатиями. Его прежняя жизнь. Свобода…
Китаец уже не чувствовал ни боли в ногах, ни веса тяжелой сумки на плече. Просто брел куда глаза глядят, и его наполняли давно забытые ощущения. Частичка Шань Фена жила в каждом грязном, пропахшем рыбой уголке порта, в солнечных лучиках, в пучках латука, уложенных сохнуть на крышу, в партиях в маджонг, которыми развлекались старики в тенечке, в любом захудалом городском кабаке. А теперь получалось, что ему здесь некуда пойти. Вернее, есть одно место, но сразу отправляться туда молодой человек не хотел.
Осознавая, что это безнадежно, парень все же попытался зайти в свое прежнее обиталище. Теперь там жила молодая семья торговцев гипсовыми статуэтками.
Прежняя хозяйка его не узнала или просто сделала такой вид. Народу в ее пансионе все же останавливалось порядочно. Она ослепла или притворялась незрячей, состарилась и выглядела усталой. Сидя на скамейке в нескольких метрах от бывшего жилища Шань Фена, женщина покачивалась взад-вперед и бумажным веером отгоняла мух.
Шань Фен снова отправился бродить, с трудом пробиваясь сквозь толпу. На улицах окраин — Пудона, Наныпи, Чжабея и Узона — собирались шумные рабочие пикеты. О них ему рассказал старый знакомец Чэнь Ко, коммунист из военных, с которым парень когда-то вместе работал в журнале. Они случайно увиделись неподалеку от северного района за Нанкинской улицей. Сейчас Чэнь собрал группу плохо одетых людей, вооруженных палками, а им противостоял отряд гоминьдановцев, которые стремились добиться власти любой ценой. От того, кто возьмет верх, зависела судьба города.
Подойдя к «Нефритовой бабочке», молодой человек почувствовал себя еще более одиноким и потерянным, да и само место на удивление походило на него теперешнего. Заведение выглядело неухоженным и заброшенным, и те, кто прежде охотно сюда заглядывал, давно не появлялись. Клуб все-таки еще работал, но не процветал, как в прошлом. От прежнего Шань Фена ничего не осталось.
Подпиравший двери паренек явно не тянул на вышибалу ни по виду, ни по манерам. Ему бы больше подошло какое-нибудь игорное заведение попроще.
— Тебе чего, бородач?
Бывший заключенный холодно заглянул мальчишке в глаза:
— Скажи хозяину, что Шань Фен хочет видеть Юй Хуа.
Паренек досадливо обернулся и бросил кому-то за дверью:
— Там какой-то тип спрашивает босса.
И, не удостаивая собеседника взглядом, вышибала принялся с презрительным видом набивать табаком тонкую трубку. Охватившие Шань Фена гнев и печаль утихли, только когда его пригласили войти.
Комнаты, некогда сверкавшие золотистым штофом и полированным деревом, выглядели пыльными и запущенными в безжалостно ярком вечернем свете. Изрядно полинявшие драконы по обеим сторонам сцены казались уже не такими свирепыми. Все говорило об упадке.
Юй Хуа сидел в крутящемся кресле, отвернувшись к окну. За все время их разговора он так и не взглянул на Шань Фена.
— Я слышал, у тебя в Тиланьцяо случились неприятности.
— У Вэя их оказалось еще больше.
— Да, припоминаю… Сколько же лет назад это произошло?
— Почти пять.
Юй Хуа рассеянно кивнул. Казалось, он пребывал в каком-то своем мире.
— Если бы не Вэй, я бы сейчас здесь не стоял.
— Вечно ты выкрутишься…
Шань Фен улыбнулся:
— «Люди Юй Хуа видят молнию, когда остальные слышат только гром». Раньше они обладали такой славой.
Бывший глава Триады напрягся:
— Ты уже не человек Юй Хуа. Таких людей больше не существует.
— Как это понимать?
— Оглянись вокруг. Я уже не хозяин в своем доме. В заведении больше паутины, чем клиентов. Неделя-другая — и его придется закрыть. Что же до настоящих дел… я ими почти не занимаюсь. Так, мелкие трафики, чтобы выжить. Если хочешь получить работу, иди в «Зеленый круг».
— Но что…
— Никаких «но». Новый курс теперь Ту Юэшень, новый курс — Гоминьдан. С тех пор как «Триада» стала поддерживать коммунистов, фортуна от нее отвернулась. Партия народа… — последние слова Юй Хуа гневно выкрикнул.
— А где Ганс Дерюйтер?
Шань Фену не хотелось расставаться с миром, в котором он прожил столько лет. Бывший глава Триады коротко хохотнул:
— А ты что, не знаешь? Крысы первыми бегут с тонущего корабля.
— Что ты имеешь в виду?
— Ганс уже несколько лет как исчез. До меня доходят слухи, что он осел в провинции, а возможно, и в городе. Но у меня нет уже ни средств, чтобы разыскивать голландца, ни мотива его прикончить.
Больше разговаривать Юй Хуа не пожелал. После нескольких минут тягостного молчания Шань Фен шагнул к двери и нажал на ручку.
— Если негде ночевать, можешь устроиться в подвале. Это все, что я могу для тебя сделать.
Прошло несколько дней, прежде чем Шань Фену удалось восстановить старые контакты с партией. Мало кто верил, что он провел шесть лет в Тиланьцяо, ведь остальных участников съезда отпустили на другой день. Молодой человек ничего не мог объяснить, но вернуться в организацию ему все же удалось. Парню поручили наладить связи между Федерацией профсоюзов Чжабея и Центральной типографией коммерческого издательства Баошаня, которую уже заняло ополчение.
Генерал Тан Шэнчжи [108] запросил у правительства санкцию на арест Мао, но того вовремя предупредили, и ему пришлось скрываться сначала в Кянсу, а потом в Шанхае. Молодой человек узнал, что в ближайшее время Цзэдун собирается встретиться с комиссаром Федерации профсоюзов Ваном. Через несколько дней лидер коммунистов, занимавший пост секретаря секции Хунаня, отправится в Вухань, на Пятый съезд партии.
Шань Фен долго уламывал Чжина, помощника комиссара, чтобы ему разрешили повидаться с революционером. Конечно, Мао сразу же сообщили об этом, и он наверняка вспомнил парня с умными глазами.
В маленькой комнате тянуло сыростью: в полуподвальное помещение проникал запах влажной земли с берега Хуанпу.
Цзэдун сидел в кресле, выпрямившись и оперев руки на подлокотники. Он не растерял былой импозантности. Несмотря на жару, пиджак великолепного покроя был застегнут на все пуговицы. Едва взглянув на Шань Фена, Мао сразу понял, о чем тот думает.
— Революции всегда берут начало в местах не самых чистых и здоровых. В этом смысле судьба Китая предрешена. — Он тихо рассмеялся.
Оба долго разглядывали друг друга.
— Я пишу стихотворение, и мне не нравится первая строка. — Мао развернул на колене листок бумаги, прижав его рукой.
Шань Фен подошел поближе, так, чтобы стали видны иероглифы.
— Не думаю, что смогу чем-нибудь помочь: я ведь едва умею читать и писать.
— Этого более чем достаточно. Слушай.
Широкие новые потоки захлестнули Китай,
Глубокая линия пробежала с севера на юг,
Смешиваясь в голубых струях дождя,
Горы Черепаха и Змея теснят великую реку.
— По-моему, здорово.
— Слова не выражают истинного величия. И потоки, и река гораздо мощнее, чем я их описываю.
— А в поэзии можно повторять слова?
— Все можно, лишь бы было очень красиво.
— Тогда начальные слова в первых строках надо бы повторить:
Широкие, широкие новые потоки…
Глубокая, глубокая линия…