Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот так. Теперь тебе ничего не остается, кроме как двинуться на «пристань». [78] Я опять выиграл.

Болельщики — рабочие и стражники — расхохотались. Бубастис, метнув в них гневный взгляд, попытался встать и столкнул столик своим огромным животом. Шашки и палочки полетели во все стороны. Толстяк как ни в чем не бывало обернулся к зрителям и бросил:

— Перерыв окончен, всем вернуться к работе.

Спокойно собрав шашки с земли, Акмин подошел к противнику:

— Бубастис, может, наконец заплатишь? Ты проиграл пятый раз подряд, и за тобой солидный должок.

— Ладно, ладно. Ты требуешь от меня странную вещь, но я попробую. Давай договоримся, что спишешь с меня долг.

— Об этом можно потолковать. — Акмин склонил голову набок и сощурился. — Но сначала я хочу получить то, что мне причитается. Остальное обсудим потом.

Бубастис помотал головой:

— Получишь сегодня же. Не могу только понять, зачем я день за днем ввязывался в эту дурацкую игру.

В ту же ночь Акмин с набитым мешком за плечами явился к Двум-Из-Трех. Шасу и два его соплеменника — Эклисси и Тутуола — поджидали слугу Гамира в доме.

— Вот! — Парень вытряхнул содержимое на стол.

Мецке подошел поближе и поднял двумя пальцами завитой парик.

— Гляди-ка, чем расплачиваются военные. Если царские знаки различия на одежде подлинные, то ни одна душа на всем протяжении Нила ничего не заметит. А почему ты решил, что толстяк сполна заплатил долг? Только не заводи опять песню про Хнума, который все замечает и все предвидит.

— Ты плохо кончишь, Мецке! Духовная нищета рано или поздно станет для тебя роковой, — злобно огрызнулся Акмин.

Кочевник не стал ввязываться в перепалку и начал раздеваться.

— Рано или поздно… — пробормотал он. — А сейчас надо примерить туники, и быстрее. Один из соглядатаев Гамира видел у причала готовое к отплытию судно с символами фараона. Скоро мы узнаем, не Элегнем ли снарядил корабль.

Все пятеро принялись рыться в куче вещей и вскоре оделись в форму царских стражников.

Высокий, как башня, и сильный, как бык, Эклисси старался растянуть льняную тунику, трещавшую по швам. В этой одежде ему было тесно, как в рыбачьей сети после хорошего улова. Отец не случайно дал ему такое имя. [79] Кочевник любил всем рассказывать, как мать трудилась два дня, рожая его. Ее подруга за такое же время произвела на свет троих близнецов. Великан озадаченно смотрел на рукава, едва доходящие до локтей.

— Надо обратиться к портному Марабосу, чтобы он из двух туник сшил для тебя одну, — заметил Мецке.

— Хватит зубоскалить! — призвал их к порядку Два-Из-Трех. — Помогите мне лучше вытащить «Сладкую пену Нила».

В сарае хранилась большая лодка. Хозяин дома вместе с Эклисси отодвинул два толстых бревна, закрывавших доступ к реке, и судно спустили на воду. Вскоре «Сладкая пена Нила» с пятью членами экипажа оказалась в акватории порта. Два-Из-Трех сидел у руля, остальные — на веслах.

Когда они подплыли к последнему причалу, отделявшему канал от реки, Мецке скомандовал грести медленнее. Увидев сидящего на причальном камне темнокожего человека, шасу встал с лавки. Мужчина встретился глазами с кочевником и слегка кивнул. Сын песков улыбнулся в ответ. Корабль Элегнема готовится к отплытию, и нужно было поторопиться.

— Как, говоришь, называется лодка? «Сладкая льняная пена»? — Акмин говорил с трудом, стараясь попасть в такт с мощными гребками остальных.

— «Сладкая пена Нила», Нила, а не льна, [80] — ответил рыбак.

— Великая Изида! [81] Может, это какое-то незнакомое божество? Как это я о нем раньше не знал? Меня постигнет кара…

— Уймись, Акмин! Это всего лишь имя, которым мы, рыбаки, часто называем великую реку.

— Не сердись! — Слуга Гамира бросил весло и поднял руки в знак примирения. — Просто мне немного не по себе. Сыны песков привыкли сражаться. А я кто? Всего лишь простой последователь Хнума. Я и кинжалом-то пользоваться не умею, разве что разрезать рыбу во время церемоний.

Два-Из-Трех дружески хлопнул приятеля по спине:

— Скорее всего, шасу справятся сами и нам не придется браться за оружие. Твоя задача — уговорить Бубастиса помочь. Если трусливый толстяк согласится, то у нас все пройдет гладко, как скользит по воде «Сладкая пена Нила». Погляди, какое чудо я построил. Не то что дурацкий корабль мясника Элегнема. — Рыбак вскочил, прошел до носа судна и стал вглядываться в даль. — Старый безумец, мы сейчас придем!

Заговорщики плыли всю ночь, поднимаясь вверх по реке. Достигнув зарослей тростника, они свернули в небольшую заводь. Лодка замедлила ход и остановилась посреди высокого папируса. Два-Из-Трех поискал, за что бы привязать чалку. На берегу среди кустарника рыбак обнаружил низкое, но крепкое дерево и бросил конец с узлом. Веревка описала дугу и зацепилась за самую большую ветку.

Ждать долго не пришлось: вскоре появился корабль с Элегнемом на борту. Мецке сидел на носу, подперев голову руками. Заметив проплывающее на юг судно, он прошипел:

— Подходят, подходят!

Экипаж кинулся к веслам, Два-Из-Трех сдернул веревку. И «Сладкая пена Нила» ринулась в погоню. Стоявший на корме охранник Элегнема удивился, когда заметил, что за ними по пятам следует лодка со стражниками на борту. Однако разобраться, в чем дело, он не успел: в грудь вонзился кинжал.

— Отличный удар, Тутуола. — Мецке сидел на носу. — Будьте наготове, а толстяка оставьте мне.

Молодой кочевник бесшумно, как кошка, прыгнул на палубу корабля. Остальные, зажав кинжалы в зубах, последовали его примеру. Эклисси ловко скрутил шею часовому перед шатром Элегнема, и безжизненное тело тихо оттащили в глубь корабля. На место убитого стражника встал Акмин. Люди в намете ничего не услышали. Еще двое охранников сидели на носу корабля и тихо болтали. К ним попробовали подкрасться Мецке с другим шасу, но юноша опрокинул ведро, и стражники разом обернулись. Тутуола тут же схватил одного из них за шею и быстро перерезал горло. Юноша тем временем вонзил клинок в сонную артерию второго часового, который, падая, громко захрипел. Подоспевший товарищ вытащил кинжал из горла умирающего.

Из шатра вышел Бубастис с мечом в руке, встревоженный шумом. Едва узнав Акмина в парике стражника, он сразу понял, что его провели. Партии в сенет, проигранная одежда, вопросы о службе. Теперь все встало на свои места. Лицо толстяка покрылось потом, меч выпал из рук.

— Вот и молодец! — бросил ему Мецке. — И ни слова!

— Будь спокоен, — отозвался Акмин. — Мужество не относится к числу его добродетелей. С этой обезьяной у нас хлопот не будет. Верно?

Начальник охраны не ответил, только слегка склонил голову. Пот с него лился уже струями. Элегнем внутри шатра, по обыкновению, углубился в папирусы, и до внешнего мира ему дела не было. Но шум все-таки привлек его внимание, да и Бубастис почему-то не возвращался, поэтому он оторвал глаза от рукописей. И в этот момент появился толстяк. Сзади него стоял Мецке.

— Ничего страшного, мой господин… — пояснил охранник. — Рыбаки попросили о помощи. Я ответил, что у служителя фараона есть более важные заботы.

Элегнем снова опустил глаза на папирус, не придав никакого значения его словам.

— Отплываем немедленно! — объявил Бубастис перед тем, как покинуть намет.

За ним, словно тень, двигался сын песков.

Часть третья

Как капли, что смачивают пустыню

1

Мато-Гроссо, Бразилия,

май 1948

Покой глубокой ночи нарушил гул самолета, но вскоре рокот мотора стих, и вновь наступила тишина. Слегка покачиваясь на парашютах, словно гигантские летучие мыши, вниз медленно скользили десантники. Один за другим они начали приземляться на залитую лунным светом взлетную полосу.

вернуться

78

Акмин и Бубастис играют в сенет. Сенет — настольная игра, похожая на шашки. На Т-образной доске располагаются шашки двух цветов. В каждой клетке изображен какой-либо предмет или животное, и эти рисунки означают выгоду или неудачу для игрока.

вернуться

79

Eclissi (ит.) — превосходящий всех, всех затмивший. (Прим. перев.)

вернуться

80

Здесь в итальянском тексте обыгрывается чередование букв: Nilo (Нил) и lino (лен). (Прим. перев.)

вернуться

81

Изида — древнеегипетская богиня луны, олицетворяющая женственность, материнство, магию, исцеление и силу. Изида — супруга Осириса. В античных текстах она оживляет своего мужа и заступается за любимого сына Гора.

27
{"b":"144180","o":1}