— Интересно, что португальцы использовали карту мира второго века, — заметила Мара.
В досье, собранном Кэтрин, ей попадалось на глаза название карты и ее изображение, к тому же она слышала это название из уст Эрманно. Но ей хотелось узнать мнение профессора.
— Да, — ответил он с улыбкой, довольный, что она разбирается в предмете. — Во времена принца Генриха Европа только начала выбираться из Средних веков, периода, когда науки сторонились, а вместо нее занимались религией. Средневековые карты были духовными по своей природе, а не географическими. Эти церковные карты изображали землю в виде реестра задуманных Богом событий. Затем, в пятнадцатом веке, произошли резкие изменения. Появились карты с новой концепцией упорядоченности географического пространства, содержащие координаты в виде долготы и широты. Это можно объяснить вторым открытием карты Птолемея, совершенным одним монахом в Константинополе в конце тысяча трехсотых годов. На птолемеевской карте мира были нанесены восемь тысяч названий и три континента: Европа, Азия и Африка, там также были указаны долгота и широта, имелся и звездный каталог. Разумеется, карта была небезупречна, но она стала главной для первооткрывателей. Она их вдохновляла. Используя эту карту для приблизительной ориентации, принц Генрих с тысяча четыреста двадцатых годов подталкивал своих моряков к тому, чтобы они обогнули мыс Бохадор — выступ на побережье Западной Африки. Следуя этим маршрутом, португальские корабли могли бы обойти стороной мусульманские государства Северной Африки и торговать непосредственно с Западной Африкой, а затем, вероятно, плыть дальше на Восток. Плывя на юг, они открыли и колонизировали в тысяча четыреста двадцатом острова Мадейра и в тысяча четыреста двадцать седьмом Азорские острова. Но что касается того, чтобы обогнуть сам мыс Бохадор, то это не удалось четырнадцати экспедициям с тысяча четыреста двадцать первого по тысяча четыреста тридцать третий. Генрих сердился и терял терпение. Когда он в тысяча четыреста тридцать четвертом отправил в поход, пятнадцатый по счету, Жила Эанеша, то пообещал ему несметные богатства в случае удачи. И Эанеш справился. В конце тысяча четыреста тридцатых и тысяча четыреста сороковых люди Генриха продолжали продвигаться на юг вдоль африканского западного побережья, открыв мыс Бланко и Зеленый мыс.
— Но оконечность африканского континента они не обогнули вплоть до тысяча четыреста восемьдесят восьмого, верно? — спросила Мара.
— Верно. К сожалению, тяга к открытиям слегка уменьшилась после смерти Генриха в тысяча четыреста шестидесятом, и только когда трон занял король Жуан Второй в тысяча четыреста восемьдесят первом, а затем король Мануэл Первый в тысяча четыреста девяносто пятом, интерес португальцев к путешествиям вновь разгорелся. Под королевским покровительством Диого Кан достиг Конго в тысяча четыреста восемьдесят втором году, Бартоломеу Диаш обогнул мыс Доброй Надежды в тысяча четыреста восемьдесят восьмом, Васко да Гама прибыл в Индию в тысяча четыреста девяносто восьмом, а Педру Алвариш Кабрал достиг Бразилии в тысяча пятисотом. К этому времени Португалия стала мировым лидером торговли.
Профессор закончил урок истории на высокой ноте, а затем подвел их к стене с репродукциями карт.
Пока они осматривали экспонаты, Мара обдумывала одно профессорское замечание.
— Вы упомянули, что португальские мореходы пользовались картой Птолемея для походов на юг? — спросила она.
— Да, — ответил он, не оборачиваясь.
— И имели при этом цель добраться до Востока?
— Да. — Профессор продолжал шагать дальше.
— Но на карте Птолемея Африка изображена как непреодолимый на корабле континент, присоединенный к южному континенту. У португальцев не было никаких оснований полагать, что они достигнут Востока, отправившись на юг, если они руководствовались Птолемеем.
Профессор Силва обернулся и посмотрел в глаза Маре.
— Все верно, мисс Койн. Как же вы проницательны. Вам удалось затронуть одну из маленьких исторических тайн. Мы никогда не узнаем, что подталкивало принца Генриха отправлять своих моряков на юг, — улыбнулся он. — Но я, безусловно, рад, что он это делал. А вы?
— Я тоже, — согласилась она, кивнув.
— Теперь поговорим о том, как открытия португальцев повлияли на картографию?
Мара и Бен сказали «да», и профессор сел на своего конька, принявшись превозносить роль Португалии в истории картографии. Пока он говорил, указывая на различные репродукции карт на стенах музея, Мара гадала, откуда, в самом деле, португальцы знали об истинной конфигурации африканского континента. Неужели Эрманно прав, говоря, что до европейцев дошли слухи об открытиях, занесенных китайцами на свою карту? Она посмотрела на Бена, но тот, казалось, был целиком поглощен профессорской речью. Ей не верилось, что от него ускользнула важность тех фраз, которыми она обменялась с профессором.
Профессор Силва замолчал, обведя широким жестом зал.
— Разумеется, средства на содержание навигационной школы в Сагреше и все путешествия давал орден Христа, — указал профессор на красные кресты, которые были везде: на моделях кораблей, картах и даже резных каменных вехах. — Крест ордена Христа стал флагом, под которым совершались все экспедиции.
— Что это за организация? — спросила Мара.
Профессор пояснил, раздувшись от важности:
— Орден Христа — это религиозно-военный орден, созданный королем Динишем в начале тысяча трехсотых годов. Некоторые утверждают, что орден Христа пришел на смену тамплиерам, когда те распались в тысяча триста двенадцатом, на том основании, что Папа Иоанн двадцать второй издал папскую буллу в тысяча триста двадцать третьем, передававшую собственность тамплиеров ордену Христа. Другие не согласны, пребывая в уверенности, что орден — абсолютно новая организация. Как бы там ни было, можно с уверенностью говорить, что начиная с принца Генриха, который впоследствии стал Великим Магистром, ресурсы ордена Христа, как людские, так и материальные, были использованы для распространения христианства в Африке, на Востоке и для открытий новых торговых маршрутов. Мы знаем, что эта тенденция сохранялась и после смерти Генриха, ибо все великие магистры были из королевского семейства, а следовательно, мыслили так же, как он.
Мара стояла и слушала знатока картографии в том самом городе, где, по слухам, скрывался легендарный похититель карт. Ей трудно было поверить, что профессор Силва ни разу не слышал о печально известном Диаше. Тем не менее она не могла спросить об этом прямо.
Вместо этого она задала другой вопрос:
— Что, если бы я захотела приобрести карту мира эпохи Великих географических открытий?
Профессор прищелкнул языком от такой кажущейся наивности.
— Мисс Койн, подобную карту мира приобрести нельзя. Существует всего несколько экземпляров таких карт, и уверяю вас, они все наперечет. Они висят на стенах музеев, в частных домах богатых коллекционеров или находятся в церковных и государственных хранилищах.
— А что, если одну из таких карт, которых «наперечет», все-таки украли? Как мне действовать, чтобы купить ее?
— Мисс Койн, я ученый, — недоуменно нахмурился профессор. — Я могу вам рассказать лишь историю карт эпохи Великих географических открытий. А не то, как приобрести украденную карту.
Чтобы никого не обидеть и не вызвать чувства неловкости, Мара поспешила улыбнуться.
— Простите, я размечталась. Просто мне стало любопытно, каким образом древние карты меняют хозяев, если это вообще происходит.
Профессор Силва в ответ тоже улыбнулся, по-отечески.
— Понимаю, мисс Койн. Нам всем хотелось бы владеть частичкой истории. На самом деле я почти ничего не знаю о «торговой» стороне картографического мира. Единственное, что мне пришлось как-то сделать, — это подтвердить подлинность двух не очень ценных карт начала шестнадцатого века для одного местного коллекционера, решившего их купить.
Они направились к выходу. Бен и Мара выразили свою благодарность, и профессор по очереди пожал им руки.