Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поймав себя на том, что уже начинаю ненавидеть так не вовремя возникшую из небытия княгиню, я все же предприняла попытку взять себя в руки. Не так уж сильно она мне и мешает. В конце концов, Спир не обязан все время находиться у моей юбки. Мне так спокойнее? Ну да, спорить не буду, но какая из меня выйдет правительница, если не могу справиться всего с одним противником? Ответ прост: никакая. Так что пора привыкать, Лика, вечно за твоей спиной ни вампиры, ни зарды стоять не будут.

— Лика. — Фотис чуть приподнял кончики губ в бледном подобии улыбки. Как-то запоздало вспомнилось, что совсем недавно я вполне обоснованно его опасалась. До прямого столкновения дело, может, и не дойдет, но причинить вред можно и словами.

— Милорд, — полностью повторив его интонации, ответила я. Знаю, что глупо его сейчас дразнить, но, как уже не раз доказано, в по-настоящему серьезных ситуациях я действую всегда на редкость непредсказуемо. Короче, на тот момент мне казалось, что прикрыться этой маской будет уместно. К сожалению, мои представления о действительности часто расходятся с самой этой действительностью.

— Рад видеть тебя в добром здравии. Уже и не чаял встретиться, — все с той же не выражающей ничего хорошего улыбочкой продолжил мой неудавшийся муж.

— Отчего ж? Я именно там, где и должна находиться. В других местах искать меня было бы глупо.

— Ясненько, храбримся, значит. Но что-то я не вижу твоих обычных защитников. Неужели все тебя покинули? — И сказано это было с такой ехидной ухмылкой, что я едва-едва удержалась от нападения. Разве можно дразнить женщину, тем более если та частично дракон.

Вот только, думаю, именно открытого неповиновения он и пытался добиться. Хотя я не понимаю, для чего ему это могло понадобиться. Проверяет? Да нет, непохоже. Скорее уж действительно развлекается. И, как всегда, за мой счет.

Что ж, теперь мне хотя бы не надо мучиться совестью — что бы там ни натворила Майя в порыве излишнего энтузиазма, а все равно он заслужил. Сполна.

Единственное, что меня смущает: пусть действия и ее, а спрашивать все равно с меня будут. Вон как глазами сверкает, словно и правда пришибить хочет.

— Я и сама в состоянии позаботиться о себе, — хмуро произнесла я, уже понимая — проиграла. Теперь он от меня точно не отвяжется.

— Значит, покинули. Видимо, тебя все-таки настигла небесная кара: как ты — так и тебе.

Вот это уже начинало раздражать. Никто не просил его судить. Я и сама знаю о большинстве своих недостатков, так что в его мнении не нуждаюсь. Тем более сейчас, когда меня обвиняют в чем-то, чего я точно не делала!

— А вот это уже не твое дело!

— Ошибаешься, дорогая, мое. И уже достаточно прошло времени, чтобы ты все осознала и смирилась. Да и непохоже, что я тебе был так уж неприятен… ведь я прав?

От его откровенно раздевающего взгляда меня бросило в краску. Вот и доверяй после этого иллюзионистам! Что она там за бесплатное шоу для Фотиса в моем исполнении устроила, а?!

— Неправ. Не знаю, за кого ты меня принимаешь, но обращаешься явно не к той. — Я демонстративно развернулась и приготовилась уйти — куда угодно, лишь бы подальше от этого типа. Вот только Фотис оказался быстрее. Схватив меня за руку чуть выше локтя, он просто не позволил мне двинуться с места.

Спрашивается, и где сейчас носит всех моих защитников?!

Ладно, раз уж скандала все равно не избежать, то нечего и пытаться хоть как-то сгладить острые углы.

— Милорд, вы хорошо понимаете, на кого сейчас подняли руку? — с несвойственным мне спокойствием осведомилась я.

— Прекрасно. На свою жену.

Великолепно! Неужели так никто и не сподобился сообщить ему кое-что важное о прошедшей церемонии? Видимо, так и есть. Если честно, будь моя воля, я бы тоже промолчала. К сожалению, я в данном случае лицо самое что ни на есть заинтересованное…

Тяжело вздохнув, я мысленно настроилась на долгий и весьма непростой разговор. Правда, прежде всего не мешало бы избавиться от лишних ушей. А то детки и один тип ректорской наружности слишком уж внимательно вслушиваются в нашу беседу, как бы чего лишнего потом не наболтали. Я, конечно, за свободу слова, но это самое слово должно быть со мной согласовано и одобрено, иначе это не монархия, а бедлам какой-то.

— Думаю, эту тему нам стоит обсудить в другом месте. Без свидетелей, — твердо произнесла я и, вырвав руку, направилась в жилой корпус. Если Фотис все еще желает со мной поговорить, то он последует за мной. Если же нет… так даже было бы лучше. Не люблю заводить серьезные разговоры личного характера, когда у меня страна по швам трещит.

Свернув в первую попавшуюся комнату (оказавшуюся не то подсобкой, не то вахтой), я приготовилась ждать. Фотис появился уже миг спустя. Кажется, ему тоже не терпелось разобраться с этим.

— Лика…

Я, резко дернув головой, прервала его. Сейчас говорить буду я. Иначе с этой ситуацией мы будем еще очень долго мучиться. Достаточно и того, что я чувствую себя весьма неуютно в обществе человека, который пообщался с шалопаистой иллюзионисткой, прикрывавшейся моим обликом как щитом. Да уж, Майя, судя по всему, провела отведенное ей время в роли принцессы весьма насыщенно. Я бы даже сказала — бурно. А мне теперь еще и краснеть!..

— В общем, сначала высказываюсь я. Во-первых, и думать забудь о том, что имеешь на меня какие-то права, — не имеешь. Лично меня в момент завершения разыгранного вами фарса в столице уже не было. Да, не стану спорить, я реально задумывалась над возможностью сдаться и использовать этот брак себе на пользу. Но при подсчете «за» и «против» оказалось, что мне выгоднее уклониться от принятия каких-либо обязательств. Тем более в светлых землях.

«Витиевато говоришь. Можно сказать, все выдала, что нужно, а прямо ничего и не сказала. Вон как парень завис. Пожалела бы, он же еще не знает о своей печальной участи!» У Топи, как всегда несвоевременно, проснулось чувство любви к ближним. Странно, но факт: по отношению ко мне она этим обычно не страдает.

— Что ты этим пытаешься мне сообщить? — подозрительно осведомился мой неудавшийся муж. Его взгляд как-то незаметно спустился с моего лица на многострадальное запястье. К счастью, зимние холода и теплая одежда погубили все его надежды — что бы он там ни высматривал, а толку все равно ноль.

— Я пытаюсь сказать, что в Фири в момент бракосочетания меня не было. Так что твоей женой я точно быть не могу. Извините, но я не привыкла служить всего лишь разменной монетой в чужих планах. Что бы вы там ни задумали — все без меня.

Молчание. Фотис, кажется, удивлен, и это еще слабо сказано. М-да, не каждый день узнаёшь, что женщина, которую привык считать женой, на деле оказывается… иллюзией. Зато теперь лучше понятны причины, в свое время едва не приведшие к полному истреблению теневиков. Если тут от действий всего одной девчонки все с ног на голову становится, то что же было раньше, когда их насчитывалось в десятки раз больше?..

— Но я же помню… ты была там… Или…

Не желая видеть Фотиса настолько сбитым с толку, я отвернулась.

— Или, — припечатала я, направляя свой взгляд на происходящее снаружи. Судя по тому, что детки снова мучают синего дайкая, они так ничего и не поняли. Хотя возможно, просто решили разобраться во всем опытным путем. В том, что свое любопытство темные привыкли удовлетворять сами, не полагаясь на готовые книжные ответы, я уже успела убедиться. Полезное качество, конечно, но хотелось бы направить эту их энергию в более мирное русло.

— Майя, — со странной интонацией произнес светлый.

Надо же, понял! А я уже начала сомневаться, что он на это способен.

— Майя, — подтвердила я, оборачиваясь.

— Значит, не ты? — полувопросительно сказал он, почему-то не отводя взгляда от потолка.

— Выходит, не я, — покладисто согласилась я. — Или ты нуждаешься в более весомых аргументах?

— Не мешало бы, — невесело хмыкнул он, наконец встретившись со мной взглядом. — Покажи запястье. Я должен точно знать, что ты меня не дуришь — это вполне в твоем стиле.

54
{"b":"141147","o":1}