Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Юный зард задумался, какое-то время он перебирал в памяти все посещенные за утро места (а с его заданьями, их у него накопилось немало, это точно), а потом просиял:

— Видел! Он к Шеркаю шел. Кажется, они хотели обсудить твое путешествие в деревню… Я имею в виду твою поездку за отцом. — Лиру явно не по душе была эта тема, стоило нам только заговорить об этом, как он начинал еле слышно бубнить и путаться в словах. Было очевидно, что мальчик не хотел привлекать к делу своего отца, и я никак не могла понять — почему. Суждениям Шеркая я доверяла, а потому нисколько не сомневалась в верности выбранной им кандидатуры. Хотя думаю, в этом вопросе Лир был согласен со снежным, а значит, тревожило его что-то другое.

— Ясно. Тогда я сейчас в ректорат, и на пристань встречать гостей. Закончишь тут за меня? — прямо спросила я, указав на испещренный пометками и комментариями блокнот. Конечно, ревизию основных помещений я уже провела, но и по остальным пройтись не мешало бы, а то рабочие расслабятся и окончания работ мы будем ждать еще полвека.

— В чем вопрос? Это мы быстро, — вырвав у меня из рук блокнот, поспешил заверить меня мой юный друг. Странно, разница у нас небольшая, всего год, а я почему-то упрямо вижу в нем ребенка. Хотя при тех же условиях любого другого человека воспринимала бы как сверстника. Все-таки драконье восприятие — это нечто. А в том, что всему виной зардская кровь, я нисколько не сомневалась. Как мне однажды уже говорили, до пробуждения дайкая любой подросток будет восприниматься другим зардом как ребенок. Даже если на деле разница в возрасте окажется всего несколько дней.

Мы со Спиром едва-едва успели к прибытию того летающего монстра, который здесь служит транспортным средством. Кстати, «монстр» на этот раз оказался побольше размерами и выглядел действительно устрашающе. Если бы не знала точно, что это за перевернутая летающая чашка с блюдцем, точно бы испугалась. А так просто впечатлилась. Все-таки хороший мне народ достался. Перспективный.

— О! А вот и наш директор, — весело сообщила я напарнику, невежливо указав на спускавшегося по трапу Абрахаса. Спир, разумеется, на это никак не отреагировал. В последнее время он вообще нечасто выражал эмоции, особенно при посторонних. Мне бы, конечно, следовало поймать его в каком-нибудь темном углу и выпытать, что его так мучит, но ни времени, ни возможности пока не представлялось. Может, хоть с приездом директора станет полегче?.. Абрахас же наверняка половину дел на себя возьмет, да и других приставит, чтобы неповадно было смотреть, как начальство работает.

Да, определенно так и будет, а значит, у меня появится несколько свободных минуток. Правда, первым пунктом плана на ближайшую передышку стоит вызволение лорда Амизарда из добровольного заточения в загородном поместье, но и остальное надолго откладывать не будем.

— Добрый день, директор, — радостно улыбнулась я, когда Абрахас приблизился к нам.

— Счастлив видеть вас, Лика, Спир. — Нас поприветствовали фирменной улыбкой безумного энтузиаста. Боги, не думала, что когда-нибудь скажу это, но я правда соскучилась по этому светлому магу!

— Мы тоже, директор, — ответила я. — Как прошло путешествие? Проблем не возникло?

— Куда ж без проблем-то? Без них было бы скучно, но благодаря нашим новым друзьям все прошло благополучно. Правда, группа Фотиса чуть задержится из-за засады в лесу, но, уверен, и они скоро к нам присоединятся.

— Фотиса? — нахмурившись, переспросила я. Скрывать свое отношение к данному типу я не собиралась. Хватило и того, что я едва не стала его женой. Эту ошибку мне не скоро забудут. Предательство вообще сложно забывается.

— Разумеется. Не думала же ты, что он перестанет преподавать только из-за этого вашего недоразумения! — совершенно искренне возмутился Абрахас.

Недоразумение? Только директор мог назвать ту череду событий недоразумением! Лично для меня все больше походило на катастрофу, стихийное бедствие, от которого невозможно спрятаться или скрыться.

И вот сейчас мне предстоит встретиться с этим бедствием лицом к лицу. Не воодушевляет. Вот ни настолечко!

Ладно, разберусь как-нибудь. Тем более сейчас Фотис совершенно точно женатый человек и ко мне никаких претензий предъявлять не имеет права. Сам обманулся, сам упустил супругу — и я тут ни при чем! Меня вообще в Фири к тому моменту не было!

— А что с ним за группа? Там есть кто-нибудь из моих подопечных? — спросила я, решив на время выбросить из головы Фотиса и все с ним связанное.

— Твоих нет. Как, впрочем, и Спироса. В его группе в основном оборотни и темные маги, способные принимать облик животных. Все ваши ученики были под моим присмотром. Думаю, вы с ними сможете даже увидеться, разумеется после того, как мы отдохнем с дороги. Вы же понимаете, что лес, кишащий светлыми, нелучшее место для праздной прогулки.

Я кивнула. Если честно, даже не представляю, что им пришлось пережить, чтобы прорваться через оцепление. Охотники всегда умели работать, а уж на известной им территории раньше считалось, что от них никто не сбежит. Да еще и без потерь. Хотя как раз об этом Абрахас не сказал ни слова.

— Пострадавшие есть?

— У нас нет. Как дела у Фота с Алевом не знаю, но не думаю, что они будут впустую рисковать. Их для этого слишком хорошо тренировали, — последовал незамедлительный ответ.

— Алевом? — недоуменно спросила я, впервые слыша это имя.

— Да. Я же упоминал про присоединившуюся к нам группу. Алев как раз один из них. Но давайте обсудим это позже и в другом месте. Я дико устал. Как и остальные. Может, все-таки проводите нас в наши новые апартаменты? Кстати, по дороге заодно и объясните, что за безобразие вы тут без меня устроили.

И у меня даже не возникло желания спорить. Какое счастье, что Абрахас не меняется. Я просто не представляю нашего директора другим. Наверно, это и есть привычка.

Отступление

Чейс Сарайд. Наследный князь

В княжестве никогда не было так шумно, как в последнюю неделю. Шутка ли, младший братишка, отправленный на воспитание к светлым, умудрился как-то проскользнуть к зардам. Снова. Медом ему там, что ли, намазано?! Неужели Спирос до сих пор не понимает, что своим вызывающим поведением он делает всем только хуже?!

Чейс раздраженно сжал пальцы, спелый плод, до этого находившийся у него в руке, разлетелся неаппетитными брызгами. Недовольно поморщившись, наследный князь дернул рукой, стряхивая прилипшую сладкую кашицу. Это надо же! Даже у светлых под носом Спирос умудрился влезть в неприятности! На это особый талант нужен! Впрочем, в умении брата наживать врагов Чейс как раз и не сомневался — слишком хорошо помнил его поведение внутри семьи, а если он даже с близкими такой, то это говорит о многом.

Схватив со стола изящно вышитую салфетку, наследный князь тщательно вытер ладонь. Да, не следовало срываться на ни в чем не повинном фрукте, но уж лучше так. Один из его предков, помнится, предпочитал в минуты злости так же обходиться с головами приближенных… Конечно, это было достаточно давно, но все равно показательно. Не зря вампирий нрав вошел во многие детские страшилки и присказки.

— Чейси, ты позволишь? — Детское имя и тихий голос. Так его называла только мать. Подняв глаза, наследный князь лишь убедился в собственной догадке. Она стояла в дверях, неуверенно теребя тяжелую, расшитую клановыми знаками юбку. Время почти не оставило следов на ее облике. Все так же юна и легка, как и два столетия назад, разве что талия стала заметно тоньше, да и бледность ее щекам совсем не идет. Как и это робкое выражение лица. Не так должны выглядеть владычицы кланов. Совсем-совсем не так.

— Проходите, матушка. Вы знаете, я всегда рад вас видеть.

Вивьен широко улыбнулась старшему сыну. Он был ее гордостью. Полностью в отца пошел, уверенный и целеустремленный, как все князья. Младшему так не повезло. Легко ли хищнику с душой ягненка? А если ему самой судьбой предназначено убивать, причем руководствуясь не собственной совестью — по приказу?..

46
{"b":"141147","o":1}