Литмир - Электронная Библиотека

Долгое время Родни мерил ее взглядом, словно решая, стоит ли ей верить.

— Как же это вышло, что про урода ты знаешь, а про нас, героев, — нет?

— Я… э-э… я…

С каждой секундой его взгляд становился пронзительнее. Бейли срочно требовалось что-нибудь придумать.

Она глубоко вздохнула.

— Дело в том, что я хочу основать свой бизнес, а мне говорили, что прежний хозяин фермы, где я теперь живу, занимался консервированием, вот я и решила разузнать о нем. Мы… то есть я посмотрела в Интернете, но так и не выяснила, кому ферма принадлежала раньше.

Родни продолжал хмуриться, и от плохого предчувствия волосы на затылке Бейли встали дыбом. Стараясь не делать резких движений, она поднялась с дивана и медленно попятилась к двери.

— Вот, собственно, и все. Я только заинтересовалась историей фермы, хотела узнать о ней побольше. Понимаете, там растет старое тутовое дерево, и я…

Родни вытаращил глаза.

— Тутовое дерево? — переспросил он тихо, но зловеще. — Боже милостивый! Так ты вдова, которая живет в старом доме Гаса?

На Бейли нахлынуло облегчение.

— Да, да, это я! Я слышала, его имя, Гатри, но, наверное, все звали его Гасом. Бедный парень! Вы знали, что он повесился?

Родни сидел на диване, а Бейли пятилась к двери, до которой оставалось меньше фута. Внезапно он одним прыжком перемахнул через всю комнату и вцепился ей в горло.

— Гас Вентерс был мерзавцем! Мерзавцем, говорю тебе, и заслуживал смерти! Поделом ему!

Родни притиснул ее к окну, и Бейли пришлось одной рукой схватиться за оконную раму, чтобы не выбить головой стекло, а другой — пытаться оторвать руки Родни от своей шеи.

Внезапно окно открылось наружу, и Бейли вывалилась прямо на руки какому-то юноше. С приглушенным «уф!» он попятился, но устоял на ногах. А когда Бейли пришла в себя настолько, что отважилась приподнять веки, то обнаружила, что смотрит прямо в голубые глаза юноши, знакомого ей по снимкам, — Родни Йейтса. «Путешествие во времени? — мелькнуло у нее. — Я вывалилась в окно и очутилась в пятидесятых годах?»

Но в следующую секунду юноша поставил ее на ноги, схватил за руку и потащил прочь.

— Ключи с собой?! — крикнул он через плечо.

Ей понадобилась секунда, чтобы понять, что он имеет в виду, потом она увидела свою «тойоту» у подножия холма и услышала за спиной злобный вопль Родни. У самой машины их настиг выстрел из дробовика, а затем рев автомобильного двигателя.

— Да скорее же! — подгонял юноша, падая на водительское место. — Где чертовы ключи?

Бейли все еще была ошеломлена событиями последних минут. Почему похотливым стариком Родни вдруг овладела жажда убийства? У Бейли ныла шея, глотать удавалось с трудом.

— На полу, — прохрипела она.

Юноша повернулся на сиденье, сунул голову под приборную доску и в секунду разыскал ключи. Обернувшись на шум приближающейся машины, Бейли увидела, что прямо к ним несется черный грузовой пикап на гигантских колесах. Не думая о том, что делает, она выхватила у юноши ключи, прыгнула за руль и завела двигатель.

Пока шли поиски ключей, Родни успел скатиться с холма и теперь преграждал путь к единственной известной Бейли дороге с гор на равнину. Глядя на быстро приближающийся грузовик, Бейли поняла, что у нее единственный выход: ринуться прямо навстречу. Если она потеряет время на разворот и поиски другого места, где можно съехать с холмов, Родни в мгновение ока ее догонит. И она вдавила в пол педаль газа.

— Нет! — заорал юноша. — Давай вниз! Вон туда! Видишь? Подальше отсюда! Когда он сходит с ума, то сначала убивает, а потом думает!

Бейли увидела узкую тропу между деревьями, которую указывал ей юноша, но чтобы выехать на нее, ей пришлось бы сначала остановиться, а затем развернуться. В этом случае Родни ничего не стоило нагнать и ударить ее машину сзади. И она продолжала мчаться прямо навстречу грузовику, с каждой секундой набирая скорость. Кто-то из них должен был свернуть, иначе лобовое столкновение неизбежно.

— Поворачивай! Поворачивай же! — требовал юноша.

Но Бейли не повернула: дрогнул Родни. В последнюю секунду он резко переложил руль вправо, и машины разъехались на расстоянии нескольких дюймов.

— Ты хоть понимаешь, что совсем рехнулась?! — прокричал ее спутник.

Бейли сбросила скорость и переключила передачу, поворачиваясь на полном ходу.

— Нет, я просто полжизни прожила с человеком, который умел вести жесткую игру. — Она бросила взгляд на юношу. — Ремень на месте?

Ее спутник схватил ремень безопасности и пристегнулся.

— Сейчас поедем вниз, — сообщила Бейли, наблюдая, как Родни все еще разворачивается. Она понимала, что сейчас он снова бросится ей навстречу и на этот раз не свернет, даже если это будет стоить ему жизни. «Элементом неожиданности можно воспользоваться только один раз, — говорил ей Джимми. — А потом понадобятся мозги и навыки».

— Ладно, — вслух произнесла она. — Включим мозги.

— С кем ты говоришь?

Машина подскочила на бугре, оба подпрыгнули до потолка.

— Так, с давним знакомым. Тебя как зовут?

— Алекс. Где ты училась водить?

— Кажется, на Бермудах. — Съезжать вниз предстояло по лугу, но впереди виднелись изгородь и большой валун. Бейли вильнула в сторону так резко, что чуть не поставила машину на два колеса. — Нет, в Южной Африке. В Йоханнесбурге, — поправилась она. Слева показалась старая дорога, и Бейли снова сделала резкий поворот. — И опять не то. Тогда мы жили в… — Путь преградил ручей, в котором торчало несколько крупных камней. Если машина наткнется на какой-нибудь из них днищем, то камень пропорет его. Тут-то им и конец.

Бейли переложила руль вправо, затем влево и благополучно объехала два самых крупных камня. Добравшись до противоположного берега ручья, она продолжила:

— На самом деле это было…

— Потом расскажешь, — перебил Алекс, схватившись за приборную доску обеими руками и бросая на Бейли опасливые взгляды.

— А ты, случайно, не знаешь, как выехать отсюда на шоссе?

— Я думал, ты знаешь… — начал Алекс, но осекся. — Ладно, притормози. Где-то здесь есть старая дорога, но ею не пользовались уже много лет. Может, ее уже всю деревьями завалило. Но отец наверняка отстал.

— Твой отец? — переспросила Бейли, глядя в зеркало заднего вида.

— Да, он… — Алекс в ужасе умолк, разглядев мелькающий среди деревьев отцовский грузовик. — Он знает, куда ты направилась, и движется наперерез. Хочет устроить засаду.

Бейли вдруг остановила машину и начала сдавать задним ходом.

— Что ты делаешь?! — завопил Алекс.

— Возвращаюсь тем же путем, которым приехала сюда. Если он выбрал эту дорогу, я поищу другую.

— Ничего не выйдет. Через тот ручей ты перебралась только потому, что тебе крупно повезло. Второй раз не получится, не рассчитывай.

Бейли развернула машину к склону холма и взглянула на спутника:

— Остаешься или выходишь?

Алекс тяжело вздохнул.

— Остаюсь, — пробормотал он и напрягся.

Бейли утопила педаль и на полной скорости врезалась в ручей. Ей во второй раз удалось провести машину между камнями. Когда они очутились на другой стороне, Алекс выдохнул:

— Выпить бы сейчас.

— Рано тебе еще пить, — отрезала Бейли.

— Мне и умирать рано. Думаешь, это меня спасет?

Бейли рванула руль, выворачивая на дорогу, по которой поднималась в горы. На минуту она было успокоилась, но внезапно откуда-то из-за деревьев выкатился гигантский черный грузовик Родни, и Бейли пришлось нестись по узкой горной дороге во весь опор.

— Чем ты его так взбесила? — удивился Алекс, перекрикивая гул двигателя.

— Не знаю! — крикнула в ответ Бейли. — Только заговорила про Гаса, Люка и тутовое дерево, как он словно спятил!

Объезжая камень, она чуть не выбила ветровое стекло головой Алекса.

— Догоняет… — побормотала она, бросив взгляд в зеркало.

— Осталось полмили. Если продержишься полмили — все, ты победила. На шоссе он не сунется, у него и без того слишком много штрафов за вождение в нетрезвом виде. Стоит ему только слезть с гор, как шериф упрячет его за решетку.

55
{"b":"140489","o":1}