Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Продравшись сквозь кустарник, растущий вдоль забора, мы ступили на покрытую ледяной коркой аллею. Я шел впереди, считая скамейки и держа за руку Катю, которая то и дело поскальзывалась в дрянной импортной обуви. Метров через пятьсот я наткнулся на вмерзшую в снег скамейку, сел и уставился в небо, ища над собой четвертую звезду в созвездии Девы, чтобы проверить месторасположение. Звезда горела ровно над моим лбом. Я встал и опрокинул урну, примостившуюся у левого бока седалища. Вместе с фантиками и окурками оттуда выпал запаянный в пленку пакет. Катя восторженно вскрикнула.

Я поднял сверток и вскрыл.

Там лежала записка:

«Десять градусов. Зюйд-зюйд-вест».

Косберг никогда не предлагал простых решений. К счастью, я знал, что он имеет в виду, и, отсчитав положенное расстояние, принялся разгребать ладонями снег. Вскоре я нашел еще один пакет.

«Молодец. Двадцать пять градусов. Норд-норд-ост»,

 — прочитал я и выругался. Катя разочарованно пискнула.

Мы откопали четырнадцать тайников, прежде чем криптологический гений Косберга вывел нас обратно к той же самой скамейке. Катя успела расплакаться, а я уже не сдерживал себя и ругался в голос, распугав дремавших на деревьях ворон.

Пятнадцатый — последний — пакет не был спрятан. Он просто лежал в снегу возле огромной сосны. Вот что в нем было написано:

«Дорогой Виктор!

Теперь я знаю, что это можешь быть только ты.

Не люблю писать писем, но заставляет необходимость.

За мной уже неделю следят. Уже неделю совсем не пью. Чертовски хочется пива и шавермы. Но нынешние возможности мои ограничены. Пытаюсь оторваться от слежки путем левитирования. Пока безуспешно.

Смею предположить, что ты сумел обнаружить тайник самостоятельно. Это значит, что ты кое-чему у меня научился. Из этого же следует, что дела у тебя складываются хреново, а меня в городе по-прежнему нет. Может быть, тебе доложили, что я схвачен или убит. Может быть, это правда, может быть, только слух. Мне самому не хотелось бы в это верить. Я моряк, для меня лучше утонуть, чем быть застреленным.

Я также надеюсь, ты читаешь эту записку не под дулом пистолета.

В этом свертке — загранпаспорта на тебя и твою подругу (думаю, что она у тебя все-таки есть), а также карта маршрута с подробными пояснениями.

Действуй немедленно.

Следуй не букве, а духу.

Помни: побеждает не тот, кто держит под контролем реальность, а тот, кто контролирует фантазии.

Вечно Ваш К.»

Эпилог

Мы добирались до острова целую вечность. Сначала самолетом, который, как мне показалось, просто застрял в сгустках багрово-синих туч. Потом тряслись в душном автобусе вместе с папуасами и их домашним скотом. Затем болтались на корме огромной моторной лодки, где я то и дело свешивался с борта, делясь с океаном скромным пайком. Если я засыпал, то ненадолго. Во сне мне чудилась погоня: какие-то невзрачные, но быстрые люди бежали за мной, догоняли, хватали за руки и надевали на голову мешок.

Катерине качка была нипочем, она жевала тунца, пила «Петит-шаблиз» из бутылки и читала комментарии Набокова к роману «Евгений Онегин» на английском. Последнее испугало меня всерьез.

Когда мы наконец сошли на берег (это был горячий белоснежный песок), я попробовал убежать от нее, но не смог: моя голова закружилась, и, чтобы успокоить колебания внутри, я замер, облокотившись о шероховатую пальму. С одного из деревьев раздался пронзительный смех, напомнивший мне о Родине. Я не стал поднимать голову. Кто смеялся — обезьяна или попугай — и над кем — мне было безразлично в ту минуту. Катя сбросила с себя туфли (шпильки застревали в песке) и строгую колониальную двойку, облачилась в невесомый полупрозрачный хитон цвета спелой лесной земляники, цвета и запаха ее губ.

— Что ты чувствуешь? — спросила она, прислонив к моему паху обтянутое алым шелком бедро.

— Я хочу пить, — ответил я, вздрагивая.

— Пойдем, до бунгало недалеко, — сказала она и погладила мою спину своей волшебной рукой, вверх-вниз, вверх-вниз.

Ее прикосновение помогло — все во мне поднялось и наполнилось силой. Она гладила меня, и мы шли. Это был физиологический феномен, приятный и необъяснимый.

Бунгало нехотя приближалось. Двухэтажная бревенчатая постройка с верандой, оборудованной под летний бар. К стойке сбегались семь столиков, проткнутых посередине пестрыми зонтиками. Все свободны. Вокруг них росли пальмы с бананами. В центре участка в песок был врыт псевдо-тотемный столб с вырезанным на нем чем-то многоруким, многоглазым и улыбающимся.

Позже я узнал, что это было основное и единственное строение острова. Очищающий минимализм, раскрывающий бесконечность пространства. Несбыточная мечта человека, запертого в душной коробке посреди кровожадного города. Точка между небом и морем.

— Точка свободы, — сказала Катя.

«Умна, — подумал я, — умна и хороша, мне будет с ней удобно».

Добредя до первого столика, я опустился в шезлонг, Катя села напротив, скрестив гладкие голые ноги. Обезвоженная, непричесанная, в имитирующем одежду хитоне, она казалась божеством и животным одновременно.

— Погоди, я устрою тебе, — сказал я сдавленным голосом. — Вот только немного попью.

— Торопись, — улыбнулась Катя. — Эй, гарсон, принесите воды!

Из-за стойки выпрыгнул смуглый, обросший белой бородой человек в гавайской рубахе и направился к нам, изображая руками какие-то знаки.

— A cup of water, boy, — попросил я.

— Не понимаю, — осклабился он.

— Воды! — повторил я на уже неродном.

— Сам возьми, — ответил мужчина и смахнул с лица прядь длинных седых волос.

— Косберг? — я подпрыгнул в шезлонге.

— А ты думал — кто? — прогоготал он. — Обезьяна в трико?

— Как же вы здесь?..

— Нормально. Это мой остров.

— А как же Родина?

— «Родина» пришвартована.

— Нет, я имею в виду нашу, шестую.

— Это долгий разговор, может быть, я присяду? — Косберг уселся в свободный шезлонг между мною и Катей.

— Конечно, — с запозданием согласился я.

— Тогда представь меня свой спутнице, — скомандовал он, выкладывая из рюкзака, который висел у него на плече, коробку сигар, минеральную воду, бутылку капитанского рома и пластиковый пузырь со льдом.

— Это Катерина, — сказал я без помпы. — А это каперанг Косберг.

— Теперь просто Косберг, — поправил меня он, закончив сервировку тремя глубокими бокалами, после чего на минуту затих, сосредоточившись на разжигании курительной трубки с длинным лакированным мундштуком. — Военное время закончилось.

— Очень приятно, — ответила Катя.

— И мне, — каперанг выдул густое ароматное облако. — А главное — что ему. Я бы на его месте тоже наделал глупостей. Давайте выпьем за встречу.

— Мы, пожалуй, воды, — я посмотрел на Катерину. — У нас есть кое-какие дела.

— Понимаю, собираетесь завести папуасиков. Дело хорошее. Ну а мне уже поздно по возрасту, поэтому я просто выпью.

Косберг бросил в свой бокал пригоршню льда, залил доверху ромом и, запустив круговым движением руки «винт» в бокале, выпил все до последней капли. Не успевшие растаять кусочки льда он отправил себе за шиворот.

— Жарко тут, особенно после первой бутылки, — подмигнул он. — Давайте пять минут помолчим, посмотрим на море.

Море дремало, блестело под солнцем. Ни одной черточки, вплоть до самого горизонта. Море, казалось, затопило собой всю сушу. Глядя на мир с этой точки, становилось понятно, что нет больше суши, кроме этого острова.

— Косберг, — прервал я молчание. — Я, кажется, понял.

— Нет, погоди. Перед тем, как приступить к практике, давай закончим с теорией. Родина. Что ты понимаешь под этим словом, Виктор?

— Это место, где человек родился, где сложился, где возник этнос, — выдал я все, что знал.

61
{"b":"139569","o":1}