Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Именно так! Ничего не случилось. Наши надежды не оправдались, Мэдди. Предполагалось, что Лаз79 — смертельный вирус…

— Эй, подождите-ка. Я вам ничего не обещала. Как вы и просили, я просто держала глаза и уши закрытыми. И мне наплевать, что этот ваш СЕ не заразился. Однако с моим подопытным что-то произошло, и пока я не найду подтверждения непричастности СЕ, дать разрешение на его переезд я не могу. Не говоря уже о том, что у нас нет полной уверенности, что ваш парень не заражен Лаз79, пусть даже пока он не выказывает никаких признаков болезни.

— Тогда на кой вообще сдалась эта ваша хваленая система «И-МИДЖ», если вам не удается даже отследить его клеточные реакции?

Мэдди вздохнула, раздосадованная невежеством Хеншоу.

— Мне необходим контрольный образец для вашего СЕ. Данные «И-МИДЖа» относительны, необходима отправная точка. Я не прекращаю попыток получить информацию по этому образцу, но все время натыкаюсь на препятствия. Если хотите выяснить, почему Лаз79 все еще не подействовал, вам следует активнее сотрудничать со мной.

Хеншоу спрыгнул со стола и принялся мерить шагами комнату, не переставая отбивать мяч по покрытому ковром полу. Аквамариновое кимоно волной раздувалось за его спиной. Улыбка все еще не сходила с юного лица.

— Давайте не будем обострять отношения, Мэдс. Мне так кажется, вы просто забыли, кто я.

Мэдди промолчала. Она поймала себя на том, что дрожит. Что ж, у этого парнишки масса обаяния, ничего не попишешь.

— Ну же, Мэдди. Просто выпустите СЕ, а мы уладим все остальное. Я сдержу свою часть нашего соглашения. — Он подошел вплотную к экрану, и Мэдди, не в силах удержаться, скосила глаза. Хеншоу красноречиво положил руку на свой член, заметно натягивающий ткань баскетбольных трусов. Он рассмеялся. — Но вам придется выполнить свою часть сделки. Ничего не изменилось, условия те же, что и на прошлой неделе. Вы уже раз закрыли глаза на нарушение инструкции, теперь закроете их еще раз.

Мэдди подобная тактика не удивила. Однако она не исключала вероятность того, что вся история с убийством служила лишь для отвода глаз, а на самом деле Хеншоу и Дженнифер собирались похитить ее Лаз79, использовав СЕ в качестве переносчика. Учитывая то обстоятельство, что вирусы оказывают столь необыкновенное воздействие на Менискуса, не следовало списывать со счетов возможность того, что найдется желающий раскошелиться, чтобы заполучить их, прежде чем Мэдди завершит исследование. Вообще-то Мэдди никогда паранойей не страдала, но действия этой парочки, Дженнифер и Хеншоу, могли кому угодно показаться подозрительными. Тем не менее она промолчала о своих догадках и сказала только одно:

— Я не позволю экспериментальному образцу свободно разгуливать, рискуя заразить окружающих. Я полагала, у вас хватит ума не поднимать эту тему.

— Но вы ведь не станете отрицать, что наш СЕ представляет угрозу для вашего подопытного, не так ли? Разве он не поколачивает этого несчастного?

— С Менискусом все в порядке.

Но Хеншоу нашел ее слабое место. Он заволновался. Разговаривая, он выронил мяч и наклонился, чтобы поднять его. Мэдди увидела, что узор на его стрижке представлял собой изображение члена и мужских яичек. Две доли задней части черепа, предположительно, отображали яички, а член-ирокез проходил аккурат посередине головы. Красное пятно на лбу, очевидно, должно было олицетворять каплю крови на головке.

— Послушайте, мы всегда сможем сказать, что он опасен, подвергнуть его эвтаназии прямо в лаборатории, а затем отправить запечатанное тело на кремацию. Привлечем Дженнифер, она знает все входы и выходы в этой кухне.

Прежде чем ответить, Мэдди сделала глубокий вдох.

— Как я уже сказала, убийство в мои планы отнюдь не входило. Слушайте, Хеншоу, вы на пару с Дженнифер вообразили, что можете крутить мной, как вам вздумается, только потому, что у подопытного случился кризис, а мое исследование оказалось на грани провала. Но сейчас все изменилось: проект продвинулся намного дальше, чем я надеялась. Может статься, я нахожусь на пороге грандиозного открытия. И я не горю желанием скомпрометировать себя сейчас или дать вам возможность испортить мне жизнь. До сих пор я не услышала от вас ни одного мало-мальски вразумительного объяснения такой крайней меры, как убийство. Бесспорно, ваш СЕ личность довольно неприятная, но у меня все равно в голове не укладывается, зачем его убивать.

— Вы не понимаете самого главного, просто не хотите понимать. Хорошего от него ждать не приходится. — Хеншоу пристально взглянул на нее своими огромными обольстительными глазищами.

— Что вы хотите сказать?

— Он чрезвычайно жесток. Мэдди пожала плечами.

— Тоже мне новость! Но зачем убивать? Всего лишь здоровенный жирный ублюдок.

Глаза Хеншоу вспыхнули.

— Это не жир, а мышцы, — угрожающим тоном поправил он, но тотчас же опомнился. На долю секунды Мэдди даже показалось, что она каким-то образом оскорбила именно Хеншоу, а вовсе не СЕ. Но от его негодования вскоре и след простыл, он тихо рассмеялся. — Он пережиток прошлого — не троглодит, конечно, но… В общем, в Цитадели таким не место. Разумеется, силой его бог не обделил, но в жизни от него толку мало. Он воплощает в себе трагический персонаж, так как общество его отвергло, а сам он в Цитадели жить не сможет никогда. Он нацелен на самоуничтожение. СЕ сам поставил себя в такое положение.

— По-видимому, я должна высказать вам глубокую признательность за подобное откровение? Послушайте, Хеншоу, психологический портрет личности — это не по моей части. Меня больше интересует иммунная история, если уж на то пошло. На этого парня нет никакой опознавательной информации, штрих-кода, вообще ничего. Я даже не могу отыскать о нем ни одного упоминания в системе.

— Ах, это… — Впервые за время беседы Хеншоу перестал суетливо носиться по комнате. Он застыл на месте и смотрел на нее в экран, удерживая мяч так, словно тот был неким религиозным артефактом. Поведение его изменилось, появилась некая зрелая умудренность — разумеется, результат выучки, но выучки, надо признать, превосходной. Он ловко перевел разговор в другое русло. — Иммунная история. Разумеется, дело в моде. Роль Y-хромосом в жизни общества. Знаете, что меня совершенно умиляет?

Нахмурившись, Мэдди промолчала, надеясь, что ей не придется выслушивать перлы его доморощенной философии. Только вот зря надеялась.

— Живучесть Y, вот что достойно удивления. Мужчины могут входить в моду, выходить из моды, но мы никогда не исчезнем. Люди не способны отделить ценности прошлого от того, что важно в настоящем. Они не в состоянии разглядеть зерна истины в шелухе. В нынешние времена действительно стоящий хакер, пусть он даже тощий доходяга, ценится больше десятка парней, которые могут насадить на копье мамонта, но вы, дамочки, предпочли бы заполучить хакера с горой мускулов, не так ли? Вы попросту застряли в первобытной эре. Индустриальный дух времени говорит вам, что считать подлинной сексуальностью, а вы и уши развесили, не задумавшись даже, принесет ли вам пользу такой взгляд. Прямо как те птичьи самки, устраивающие охоту на самца с красным хохолком — вот уже воистину ничем не обоснованный выбор. Мода! А если вспомнить еврейских хасидов — они ведь сохранили одежду девятнадцатого столетия, не так ли? Скажите на милость, какое отношение к Богу имеют их длинные черные одеяния? И вы, женщины, туда же.

— Вечные ценности хасидов, — с неприязнью в голосе сказала Мэдди. — Какой удачный поворот событий для вас. Не вы ли утверждаете, что не стали бы возражать, если бы у женщины отсутствовала грудь? И знаете что? У нас ведь, по сути, отпала необходимость в наличии груди. Хеншоу пожал плечами.

— Не важно, что возбуждает меня. Нынче заправляете всем вы, дамочки.

Он пересек конференц-зал и подошел к окну, откуда хорошо просматривался холл, заполненный женщинами со всевозможными записывающими устройствами и чашечками кофе в руках. Он помахал им, а они, все как одна, угодливо заулыбались и замахали в ответ.

41
{"b":"136953","o":1}