Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава двадцать четвертая

Джастин в отвратительном настроении вернулся в Тальвар четыре дня спустя. Если присутствие нескольких воинов из Брайарстоуна и показалось ему необычным, он решил не останавливаться, чтобы выяснить, в чем тут дело, а проехал через главные ворота прямо к дверям нового дома. Соскочив с измотанного до предела Синна, он коротко приказал двоим из людей сэра Кристиана позаботиться о верном коне и вошел в дом, не задумываясь о том, что могут подумать домашние о его грязной одежде, небритом лице и смертельно усталом виде. В большой зале находились сэр Кристиан, брат Джастина Хьюго, несколько оруженосцев, а также Гайза и Мег. Замерев, они удивленно воззрились на внезапно возникшую в дверях фигуру.

– Где Изабель? – резко бросил Джастин. – Мне необходимо немедленно переговорить с ней!

– Джастин, – произнес сэр Кристиан, делая шаг к другу, – где же ты был? Я во все стороны послал людей, надеясь, наконец, разыскать тебя…

– У меня нет времени на пустые разговоры, – огрызнулся Джастин и направился к дверям рабочего кабинета Изабель, отпихнув друга. – Изабель! – закричал он. – Изабель! Я хочу поговорить с тобой! Ты не уедешь из Тальвара, и мне дела нет до того, что ты об этом думаешь! – Увидев пустой кабинет, Джастин грубо выругался и с размаху захлопнул дверь.

– Джастин! – резко вскричал Хьюго.

– Не сейчас! – отрезал брат. Широким шагом он пересек залу и, перескакивая через две ступеньки, помчался наверх. – Изабель Болдвин! Ты меня слышишь? Я сказал, что ты не уедешь из Тальвара! Мне плевать, что ты там думаешь о своей двоюродной сестрице и обо мне, но я не позволю тебе уехать из-за подобной ерунды! Я запру тебя на замок, если дело дойдет до этого! Ведь, черт возьми, я люблю тебя, и я скорее спущусь в преисподнюю и вернусь обратно живым, чем позволю другому заботиться о тебе! Ты слышала, что я сказал, Изабель!

Собравшиеся в зале не видели его, они слышали лишь, как он ходит из комнаты в комнату, громко зовя Изабель и открывая и захлопывая двери. Наконец Джастин появился на верхней площадке лестницы.

– Где Изабель? – грозно крикнул он. – И что вам всем тут надо? Хьюго, я был уверен, что ты с Эвелиной уже в Сире! А где мои ребята? – Он спускался по лестнице, громко выкрикивая: – Кейн! Эрик! Сенет! Ко мне!

– Джастин, быть может, ты хоть на минуту замолчишь и позволишь мне сказать? – перебил его Кристиан, и в этот момент из прохода, соединявшего старую башню с новой частью замка, выбежал Кейн, за которым по пятам следовали Недди и Ральф.

– Милорд! – с явным облегчением воскликнул Кейн. – Вы вернулись!

Джастин взглянул на него и обвел взглядом всех, кто находился здесь, словно видел их впервые в жизни. Казалось, он только сейчас начал понимать, что в Тальваре что-то стряслось.

– Да, я вернулся, – ответил он. – Кейн, а где леди Изабель? Что тут произошло, пока меня не было?

Все заговорили разом – Кейн, Кристиан и Хьюго, и заговорили так быстро и громко, что Джастин поднял обе руки в попытке заставить их угомониться.

– Я скакал день и ночь, поспешая в Тальвар, и еле жив от усталости, – ответил он и рухнул в кресло. – Гайза, ради Бога, принеси мне что-нибудь поесть и выпить, пока я не свалился замертво, а ты, Крис, говори. Прежде всего, скажи, где моя жена и здорова ли она?

– Не могу, – спокойно ответствовал Кристиан, – хотя мне бы очень этого хотелось. – Осторожно подбирая слова, он поведал другу все, что ему известно об исчезновении леди Изабель и об участии в ее побеге леди Эвелины.

– Господи, спаси нас и помилуй! – в ужасе прошептал Джастин, устало потирая обеими ладонями обросшее щетиной лицо. – Где же она может быть, если Эрик так и не прибыл к тебе с ее письмом, а ты не предоставил ей провожатых? Может быть, она добралась до Гайра одна, без всякой помощи?

– Не знаю.

– Сэр Кристиан был так добр, что отправил послания и Александру, и Хью, – вмешался Хьюго. – Пока мы еще не получили ответа ни от кого из них.

– Кейн, а ты уверен, что тебя опоили? – спросил Джастин. – Быть может, ты просто слишком много выпил?

Кровь бросилась в лицо Кейна, едва он услышал столь оскорбительное предположение от наставника.

– Милорд, это не так. У вас нет причин сомневаться во мне.

– Нет! Нарочно ты, разумеется, не сделал бы этого, – согласился Джастин, – однако каждый из нас может совершить такую промашку, даже не сознавая, что делает.

– Леди Эвелина принесла мне чашу с вином, хотя я ее об этом не просил, – упорствовал Кейн. – Я выпил лишь несколько глотков – и то лишь потому, что она настаивала, а мне ни к чему казаться невежливым. И еще, по правде говоря, – добавил он с непритворным раздражением, – мне так хотелось, чтобы она поскорее ушла, вот я и решил, что проще всего не перечить ей.

– Его опоили, Джастин, – подтвердил Хьюго. – Даже когда Недди вернулся со мной и Кристианом, парень все еще спал и проснулся только к полудню следующего дня. Едва ли от вина можно впасть в беспамятство на такой срок.

В комнату вошла Оделин и застенчиво примостилась в уголочке, Джастин увидел, как она бледна и расстроена.

– Иди сюда, Оделин, – поманил он ее к себе. – Расскажи обо всем, что ты слышала в конюшне.

Оделин послушно приблизилась и рассказала все, что сумела вспомнить.

– Она говорила, что ее ребенок – от вас, милорд, – тихо закончила она, потупившись. – Я это слышала своими собственными ушами.

– Не может быть! Невероятно! – возмущенно вскричал Джастин. – Я понимаю, что Изабель могла забить себе голову всякой ерундой насчет меня и Эвелины, но ведь все это ложь. Это все лишь досужие выдумки. У Эвелины нет ни малейшего основания лгать сестре, говоря о своем ребенке.

– В самом деле? – проницательно взглянул на Джастина Кристиан.

Джастин глубоко вздохнул и потер глаза, стараясь побороть усталость.

– Мне в это трудно поверить. Это неслыханно!

– Но она, в самом деле, так сказала, – настаивала Оделин. – Я слышала ее слова, милорд, и Сенет тоже слышал. Он подтвердит, что я говорю чистую правду, подтвердит, как только вернется. А у леди Изабель был такой вид, словно сердце ее навеки разбито.

– Да, наверное, так оно и есть, – признался Джастин, задумчиво глядя в пылавший в большом камине огонь. – Если она действительно поверила всем этим бредням, это многое объясняет. Но куда же она направилась? Эвелина ничего не говорила?

– Она отказалась говорить, пока ты не вернешься, – ответил ему Кристиан. – Я запер леди в ее комнате, ибо доверяю этой женщине не более чем хитрой лисице, что вызвалась караулить наседку с цыплятами. Сенет приказал Ральфу ни под каким видом не выпускать ее, пока не будет получено особое распоряжение или от него, или от тебя, и совершенно ясно, что ему обо всем этом известно куда больше, чем нам. Жаль, что его до сих пор нет. Впрочем, я не вижу причин подвергать сомнению его приказ.

Гайза вернулась в зал с подносом, на котором лежали куски мяса, хлеба и сыра и стояла большая кружка эля. Она поставила поднос на стол, и Джастин, поднявшись, жадно принялся за еду и не произнес больше ни слова, пока не утолил терзавший его голод.

С набитым ртом он обратился к Кейну:

– До сих пор не получено никаких известий ни от Сенета, ни от других ребят?

– Нет, милорд, даже от Эрика ничего не слышно. Мы не знаем, что с ним стало, милорд, хотя обыскали лес на несколько миль вокруг. Сенет и Джон уехали, намереваясь следовать за леди Изабель, куда бы ее ни повезли. По крайней мере, так понял Ральф.

Джастин отодвинул от себя поднос и поднялся из-за стола.

– Сенет и Джон молодцы, решив следовать за ней. Но кое-что в этом непонятном деле кажется мне весьма и весьма подозрительным, и я начинаю догадываться, что именно. – Он посмотрел на Кристиана, а затем встретился взглядом со своим братом. – Разве сэр Майлз в вашем присутствии не поклялся; что в один прекрасный день любым путем вернет себе Изабель?

62
{"b":"136086","o":1}