– А вот это, моя дражайшая леди, – сказал отец Хьюго, – это нам еще предстоит выяснить. Итак, – он снова выпрямился, развернув широкие плечи, – решили вы, какой дорогой предпочитаете уехать из монастыря? Согласны ли вы обвенчаться с этим негодником и отправиться с ним в Тальвар, или же мне следует послать гонца за вашим дядюшкой с просьбой, чтобы тот явился и сопроводил вас обратно в Лондон? Что касается меня, от всей души советую вам выбрать первый вариант. Судя по тому, что написал Джастин в своем послании, вы уже успели сполна насладиться жизнью под крышей сэра Майлза. Или я не прав?
– Да, – тихо подтвердила Изабель, плотнее запахивая на себе теплый плащ Джастина. – Мне действительно было тяжело жить под опекой моего дяди.
– Тогда почему бы вам для разнообразия не выйти замуж за моего брата? – добродушно предложил отец Хьюго, потирая руки. – Разумеется, его нельзя назвать ни совершенством, ни идеалом, однако обещаю вам, что он будет изо всех сил стараться. Если только мой братец станет скверно обращаться с вами, вам достаточно отправить мне весточку, и я тут же приеду и заставлю его вести себя как подобает. – Он ухмыльнулся, глядя на Джастина. – Уж это я вам обещаю. Что скажете, миледи? Может быть, мне стоит вспомнить слова обряда бракосочетания?
Джастин не отрываясь, смотрел на Изабель. Она глубоко вздохнула и с трудом выдохнула. Кивнув, девушка поняла, что вступает в новую, еще неизвестную ей жизнь.
– Да, отец. Вспоминайте слова обряда.
Глава четвертая
Бракосочетание состоялось сразу после того, как Изабель поела и переоделась. Окруженная мужчинами – среди торжественно-молчаливых монахов стоял и сэр Кристиан, – она проследовала рука об руку с сэром Джастином в маленькую монастырскую часовню и там дала согласие стать его женой. Позднее Изабель размышляла, что подобный момент должен казаться значительным, радостным или хотя бы волнующим. Однако венчание было совершено крайне просто. Сэр Джастин повторил свою часть обетов, надел на палец Изабель золотое кольцо и, получив «примиряющий поцелуй» от своего брата, согласно обряду, «передал» его Изабель, на мгновение, прикоснувшись губами к ее щеке. Через несколько минут все свершилось, и они стали мужем и женой – по крайней мере, в глазах Церкви. Изабель и представить себе не могла, что скажет или подумает об этом ее дядя.
Когда обряд был закончен, отец Хьюго по-медвежьи обнял Изабель и сердечно расцеловал, как и сэр Кристиан, который сказал:
– Вы добры и красивы, леди Изабель Болдвин. Джастину несказанно повезло. Мне остается только молить Господа, чтобы и меня когда-нибудь посетила такая же удача.
Быстро раздали кубки с вином – и собравшиеся осушили их, поздравляя новобрачных и желая им счастья. Вдруг Изабель почувствовала руку сэра Джастина на своем локте и услышала его слова:
– До рассвета остается совсем немного! Желаем вам всем доброй ночи.
Никогда в своей жизни Изабель не испытывала еще такого страшного смущения, как в этот момент, среди посвятивших себя служению Богу мужчин, отлично понимавших, что сэр Джастин намеревается вступить в свои супружеские права.
Отец Хьюго опустил руку на плечо Изабель, стараясь успокоить ее.
– В таком случае отправляйтесь и поставьте точку в этом деле и помните, что сам Господь освятил и благословил ваш союз. Мы не пошлем к вам свидетелей, ибо леди Изабель ни к чему этой ночью новые переживания, да еще после того, как она согласилась сделать все, что от нее требовалось. – Вероятно, он услышал вздох облегчения, вырвавшийся у Изабель, потому что приветливо улыбнулся и поцеловал ее в щеку. – Господь да пребудет с тобой, дочь моя. Следуй теперь за своим мужем. – Обращаясь к Джастину, отец Хьюго добавил: – Я верю, что ты сумеешь подобающим образом позаботиться о своей достойной супруге, брат.
– Да, – просто ответил Джастин, увлекая Изабель к двери и словно не замечая, как неохотно она идет вслед за ним.
– Ну вот… – проговорила она, когда они двинулись по полутемному коридору. – Ну вот…
Джастин тихонько рассмеялся и сказал:
– Действительно…
Его рука неожиданно прикоснулась к ее руке, и Изабель отшатнулась так резко, что лишь чудом не врезалась в стену.
– Простите меня… – прошептала она. – Боюсь, я… немного… я просто не привыкла… – Про себя она подумала, что выразилась достаточно деликатно, ибо за всю жизнь ей еще ни разу не доводилось даже целоваться.
Рука Джастина крепче сжала ее запястье, согревая нежную кожу девушки.
– Изабель, тебе незачем просить у меня прощения. Ты еще никогда не была близка с мужчиной, и тебе страшно. Клянусь, я отлично понимаю, что ты чувствуешь.
Джастин остановился перед дверью, отпер замок и отступил в сторону, пропуская Изабель. Никогда вид самой обыкновенной спальни не вызывал в душе Изабель большего отвращения. Она взглянула на постель и представила себя там, под этим мужчиной, отныне ее мужем, представила, как он делает ее своей женой.
– Изабель, послушай меня. – Джастин взял ее за руку и ввел в комнату, плотно прикрыв дверь. – Давай постараемся понять друг друга. – Он обнял девушку за плечи и повернул ее ставшее безвольным, как у тряпичной куклы, тело к себе, привлекая все ближе. – Мы с тобой – чужие, незнакомые люди, и все же теперь мы муж и жена. Я хочу, чтобы ты постаралась довериться мне во всем так же, как и я обещаю доверять во всем тебе. – Он нежно прикоснулся к ее щеке. – Но на это потребуется время, а потому я не желаю платить тебе злом за твою доброту и заставлять тебя делить со мной ложе, пока ты сама этого не пожелаешь. Ты по-настоящему станешь моей женой потому, что сама этого захочешь, и потому, что научишься доверять мне. Тебе бы хотелось этого, Изабель?
– О да! – не скрывая облегчения, воскликнула она, испытывая благодарность за то, что он предоставляет ей хоть какую-то отсрочку. – Вы так добры, сэр Джастин, и я несказанно благодарна вам.
Он кивнул.
– В таком случае мы подождем, пока не доберемся до Тальвара, и там, когда ты поймешь, что готова стать моей женой, сама скажешь об этом. Я действительно хочу, чтобы мы стали мужем и женой, и потому не заставляй меня мучиться нетерпением.
Изабель громко вздохнула.
– Это произойдет скоро.
– В таком случае мы должны заключить договор. Я презираю ложь в любом виде, но я стал бы презирать самого себя, если бы принудил тебя к близости, которой ты не желаешь. Не сомневаюсь, твой дядя потребует доказательства подлинности нашего брачного союза. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да.
– Тогда, если ты желаешь немного повременить и получше узнать мужчину, прежде чем разделишь с ним супружеское ложе, ты должна быть готова дать ответ, которого от тебя ждут. Все остальное будет нашей с тобой тайной.
Сделав шаг назад, Джастин закатал длинный рукав своей туники,[8] обнажив мускулистую руку, а затем подошел к кровати и откинул в сторону одеяло, открывая белоснежные простыни.
Несколько секунд он медлил, а Изабель изумленно смотрела на него, не понимая, что происходит. Затем вытащил из ножен у пояса небольшой кинжал.
– Милорд… – начала Изабель, словно желая остановить его.
– Есть только один способ, – ответил он. – Или же ты все-таки предпочитаешь, чтобы все произошло более естественным образом?
Не дожидаясь ее ответа, он провел лезвием по внутренней стороне своей руки, чуть пониже локтя. Из пореза тут же выступила показавшаяся девушке очень яркой кровь, и, когда Джастин поднял руку над кроватью, на простыню упало несколько крупных алых капель. Он старательно размазал их пальцем, а затем отступил назад, внимательно рассматривая пятно.
– Я никогда еще не имел дела с девственницами, – признался он. – Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы удовлетворить любопытство твоего дяди, да и всех остальных, кому придет в голову сомневаться в подлинности нашего брака. Изабель поискала полотенце и, наконец, нашла большую льняную салфетку.