Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А если я отвернусь от тебя, ты исчезнешь?

— Куда я денусь…

— Черт тебя знает… — нервно ответил майор.

Пейзаж менялся на глазах. Яркие краски летнего луга сменились унылым однообразием грязно-коричневой, голой земли, похожей на неудачную работу акварелью.

— Надеюсь, ты знаешь, куда нам идти? — мрачно поинтересовался Джонсон.

— Вперед, — честно ответил Майкл.

— Хорошо. А потом?

— Я думаю, нас встретят.

— Воины Запредельного?

— Зачем быть таким пессимистом?

— Мне кажется, ты слегка заблудился. Я прав или не прав?

К счастью для Майкла, которому надоело изобретать подходящие отговорки, внимание Джонсона отвлек загадочный объект. Перед ними возвышалось дерево, на котором был повешен человек. Ветер слегка раскачивал тело; старая ветка оглашала скрипом и без того унылый пейзаж.

— Вот это удача, — довольно произнес Майкл.

— Что тут хорошего, не пойму…

— Как что? Сейчас спрошу дорогу.

— Вообще-то он мертв.

— Ну ты и сочинитель, — усмехнулся Майкл. — В Нереальности не умирают, это факт. Видишь ли, в прошлый раз Координатор сам меня нашел. Надеюсь, сейчас, когда я готов с ним встретиться, он нас без помощи не оставит… Уважаемый, не подскажете ли, как мне отыскать Зиггарда Цвайфеля?

Рука повешенного шевельнулась, и его палец медленно вытянулся в направлении, противоположном тому, куда они шли.

— Спасибо, — улыбнулся Майкл.

Труп медленно поднес ладонь ко лбу и отсалютировал, словно заправский рядовой.

— Ничего не понимаю… — выдохнул Джонсон, когда они отошли от дерева.

— Что странного? Типичная шутка высших.

— Шутка?.. Мы что, идем к тронутому садисту?

— В общем-то, да.

Позади их ждал маленький дом. В нем было два этажа, узкие окна и единственный дверной проем, черневший на фоне грязно-розовой стены. Майкл сомневался, стоит ли говорить это Джонсону, но на всякий случай предупредил:

— Когда мы войдем в это здание, то сразу же покинем Нереальность. Если ты почувствуешь, что что-то не так, сразу дай знать. Выйти из этого мира не так-то просто…

— Буду начеку, — мрачно ответил майор.

Дверь погрузила их в объятья темноты. Перешагнув через холодный страх небытия, Майкл едва не отпрянул, когда взглянул вниз и увидел землю намного ниже подошв его туфель.

Он оказался на площадке пожарной лестницы, обвивавшей высотное здание. Цепь огней над улицами города напоминала посадочную полосу, а дальний край пасмурного неба казался почти невесомым. Положение Майкла было далеко не безоблачным: внизу, под лестницей, собралась странная компания, и хотя он плохо видел их с большой высоты, но сразу догадался, кто они и зачем сюда явились.

— У нас проблемы, Джонс, — сказал он, обернувшись… и сжал зубы, чувствуя, как его охватывает злость. Майора не было. Майкл толкнул дверь в коридор, но столкнулся с тем же досадным одиночеством. Ситуация становилась угрожающей: если Джонсон сам вышел из Нереальности и сдал его парням, толпившимся у входа, то выбрал для этого самый подходящий момент. У Майкла не осталось сил, чтобы создать тоннель; справиться с толпой "солдат удачи" было бы еще проблематичнее.

Нелестно выразившись в адрес майора, Майкл достал ресивер и прижал сенсор к виску. Спустя секунду на проекционном экране появилось объемное изображение компании наемников. Увеличение было идеально четким, без искажений и помех. Майкл сразу узнал парня с разбитой головой, который что-то объяснял товарищу в стороне от остальных девяти. Из всей компании выделялся разве что темноволосый тип в элегантном коричневом костюме.

— Вот ты где… — устало сказал Джонсон.

Майкл обернулся. Коридор был по-прежнему пуст. Мысль о том, что Джонсон находится внутри "нереальной" пристройки к зданию, посетила его слишком поздно.

— Нас ждут одиннадцать бойцов, — заметил он, снова войдя в призрачный мир.

— Хорошие новости…

— Здесь есть выход?

— Я оббегал весь этаж. Нет ничего, кроме лифта.

— Значит, на лифте они и приедут…

Майкл нажал кнопку вызова. В шахте послышался металлический лязг тросов.

— Нереальность хороша тем, — пояснил он, — что в ней существуют строго определенные точки входа. Если тоннель я могу создать из любой точки в любую, то "вход" в Нереальность нужно специально обустроить. Один такой ты видел у меня дома. Если бы не воля Координатора, мы бы там и застряли в ловушке. Видимо, он способен переместить нас из одной надстройки в другую…

Дверцы лифта медленно распахнулись. Майкл отошел на безопасное расстояние, выставил лазер на максимум и выстрелил прямо по кабине. Брызги света жадно въелись в металл. Дверь грузно захлопнулась. Майкл еще раз нажал кнопку, которая едва держалась в полуразрушенной стене, и с довольным видом заглянул в опустевшую шахту.

— Без лифта им придется взбираться по лестнице, — сказал он. — А мы пока поищем Зиггарда.

— Отлично. Так почему мы медлим?

— Есть одна проблема.

— Какая?

— Я не знаю, как он выглядит.

— Кто?

— Зиггард Цвайфель.

— Мне плакать или смеяться?

— Лучше просто искать.

— Напомни, чтобы я больше не соглашался на твои предложения, — мрачно проговорил Джонсон, толкнув первую попавшуюся дверь.

— Рико! — шепнул итальянец, осторожно заглянув в коридор. Жгучие темно-карие глаза блеснули в тусклом свете ламп. Их взгляд проследовал вдоль ряда запертых дверей.

— Я здесь… — послышался далекий голос.

Итальянец презрительно усмехнулся. Высокий лоб, прямой длинноватый нос и подкупающая элегантность костюма контрастировали с кожаной курткой, брюками "хаки" и простоватым видом Рико, который только что взобрался по лестнице на нужный этаж.

— Куда они делись? — спросил итальянец, не дав ему отдышаться.

— Сейчас узнаю… никуда они не убегут…

— Без лишних разговоров! Сколько раз мне повторять: чем больше ты болтаешь о своем превосходстве, тем меньше у тебя его остается! Мы не с дураком имеем дело, а с "солдатом времени". И вообще, у нас есть четкий приказ, что надо делать и каким образом.

Наемник насупился и умолк. Итальянец вошел в коридор, не преминув отпустить в адрес Рико еще одно резкое замечание:

— Твой трекер перемещений приведет нас прямо под дуло его лазера. В таких делах нельзя ставить себя в зависимость от техники.

— При всем уважении, сэр, наша техника гораздо лучше их образцов…

— Именно, Рик, именно. Поэтому мне бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь еще раз оглушил тебя, завладел трекером, а потом пользовался им против нас самих! Мне посчитать, сколько приборов ты уже посеял? Выключи его и смотри, как поступают в таких случаях умные люди.

Итальянец критиковал наемника ради самой критики: он даже не проверил, выполнил ли Рико его приказ.

— Как видишь, перед нами три двери, — съязвил он. — За какой же из них скрывается Майкл О'Хара? Сейчас мы это выясним.

Рико почесал затылок и уставился на босса в недоумении.

— Приготовиться, идиоты! — прошипел итальянец, встряхнув отряд, подававший признаки лени. Оценив первую дверь взглядом ювелира, он с силой пнул ее ногой. Замок жалобно треснул, но дверь не поддалась.

— Номер первый: пусто, — объявил итальянец голосом опытного конферансье. Эксперимент повторился со второй дверью, но так и не дал результата.

— Номер второй: аналогично, — прокомментировал итальянец. — А вот и номер третий.

Повинуясь властному кивку, наемники выстроились в ряд и приготовили винтовки. Итальянец слегка толкнул локтем третью дверь.

— Выходите, генерал.

Острый взгляд темно-карих глаз проследил за тем, как Майкл вышел в коридор. Итальянец лениво отобрал у него пистолет, заметив:

— Ну как: сдаваться будем?

— Сдаться? — переспросил Майкл, сделав вид, что ничего глупее он в жизни не слышал. На самом деле предложение было разумным: спрятав Джонсона в одной из запертых квартир, он оказался один на один с опасностью.

50
{"b":"129065","o":1}