Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы отлично знаете, что у меня нет таких амбиций.

— Знаю, — сказал Эксман, балансируя на грани дружеской насмешки. — Вот почему мы с вами можем говорить более-менее открыто. Вторая причина заключается в том, что мы с вами похожи. Третья — в отличие от генерала Лесли, вы не смотрите на меня таким затравленным взглядом, словно я исчадие ада, а не человек.

— И в чем же вы усмотрели нашу схожесть? — спросил Майкл, задетый до глубины души. Сравнение с Эксманом было ему неприятно: бесспорные таланты начальника не могли перечеркнуть последствия его бесконечных интриг.

— И вы, и я, находимся в прошлом, — ответил Эксман, — в том смысле, что настоящее для нас не так важно, как то, что хранит наша память. Кстати, о времени: вы, кажется, очень спешили предотвратить штурм…

— Да… конечно… — проговорил Майкл, поспешно встав и направившись к двери.

Дома проносились мимо, мелькая с пугающей скоростью. Первая часть плана была успешно выполнена: благодаря широким связям Эксмана, штурм отложили и мистер Флинн из Центрального управления ФБР согласился на их участие в операции. Преимущества Майкла равнялись недостаткам: и в первом, и во втором случае это был Стил. Как сделать так, чтобы генерал помог ему и ничего не заподозрил, Майкл так и не придумал, надеясь на разумность Шонга, который до сих пор ни разу не нарушил межвременную конспирацию.

— Не утруждайте себя, — вздохнул Стил.

— О чем вы?

— Вы так стараетесь придумать идеальный план, обезопасить себя от ошибок, словно итог операции действительно вам интересен.

— Неужели вам и правда все равно, в кого стрелять?

— Думаете, я откажусь от своих слов? — спросил Стил, делая это с невыносимым безразличием и отчужденностью. — Я буду стрелять в того, в кого должен попасть: судьбы сенатора и вашего террориста интересуют меня только в этой плоскости. Как считаете, долго бы я сомневался перед тем, как спустить курок, когда вы были у меня под прицелом, О'Хара?

Майкл не ответил. Одного взгляда в холодные глаза Стила было достаточно, чтобы понять: он действительно не испытал бы сильных укоров совести. На мгновение, одно странное мгновение, Майклу показалось, что игра света и тени на худых щеках исказила облик Стила до неузнаваемости, за которой, почти неощутимо, вырисовалась другая, незнакомая ему фигура. Чувство зыбкости, охватившее Майкла, напомнило ему о недавнем полусне. Реальность сминалась, словно фольга; разглядеть, что было по ту сторону непроницаемости Стила, стало безумным, но непреодолимым желанием. Случайная мысль, в которую вклинилось намерение видеть, отпечаталась на его сетчатке иссиня-черным, ослепляющим пятном. Майкл дернулся, слишком резко, чтобы скрыть секундный укол страха: едва он успел разглядеть четкие контуры, проступившие за бесформенными очертаниями, как почти осязаемая рука сомкнулась на его вороте и вышвырнула в реальный мир. Блуждающий взгляд Майкла скользнул мимо Стила, чье лицо по-прежнему оставалось каменной маской, и уперся в стекло, за которым мелькала лента улиц. Одно короткое мгновение ему казалось, что он увидит Прагу — те самые улочки в рамке острых крыш, увиденные чужими глазами, из другой машины и совсем другого времени. Факсимиле чужих образов, оставившее след в его памяти, было слишком отрывочным, чтобы как следует в нем разобраться.

— Ваша ошибка, — сухо заметил Стил, — в том, что вы уверены, будто собственную жизнь я ценю выше чужих жизней. Хотя бы то, что я согласился участвовать в вашей затее, уже доказывает противоположное.

— А что вам, собственно, не нравится? — вспылил Майкл, тут же забросив размышления.

— Нет, что вы. Я всем доволен. Планируйте, дерзайте.

— Кажется, приехали, — заметил Джонсон, избавив Майкла от новой порции насмешек.

Квартал был взят в прочное кольцо бойцами ФБР. В его центре находилось офисное здание, закрытое в связи с ремонтом; именно в нем засели террористы. Майкл слабо улыбнулся, зная, что федеральное бюро расследований не словит виновника торжества. Шонг не был умником, зато слыл великолепным хитрецом: он никогда не забывал, что создавать пространственные тоннели для отступления так же глупо, как подставляться под снайперскую пулю у открытого окна. Проследить его перемещение или перехватить между "входом" и "выходом" — с такой задачей справился бы и новобранец КС. Вот почему Шонг и его команда всегда уходили традиционным способом, — на машине или вертолете, — а потом уже растворялись в толще времен.

— Простите, сэр, здесь закрытая зона, — прозвучал строгий голос, заставивший Майкла обернуться. Голос принадлежал девушке, чей костюм служил отличным серым фоном для удостоверения агента ФБР.

— Разве мы так сомнительно выглядим? — спросил Майкл, душевно улыбнувшись.

Лицо агента Ниммс приняло грозный вид, а голос источал высокомерие, когда она ответила:

— Это операция ФБР. Я прошу вас покинуть опасную зону.

— Опасности нас не пугают, — заметил Майкл, оставшись при дружеском тоне. — Забыл представиться. Я генерал О'Хара, вот это генерал Стил, а это — майор Джонсон. Нам срочно нужен мистер Роберт Флинн.

— Мистера Флинна здесь нет, — ответила агент, чье лицо мгновенно скрылось под холодной маской.

— Как? Разве о нас не предупредили?

— Я не получала никаких инструкций на ваш счет. Мы не привлекаем к операциям военных. Здесь не война, генерал. Мы не можем рисковать вашей… безопасностью.

Насмешка в голосе агента стала до боли очевидной. Терпение Майкла дало первую трещину. Джонсон тихо посмеивался, опираясь на капот.

— Первые разумные слова за этот день, — донесся голос Стила. — О'Хара, почему бы вам не послушаться совета и не развезти нас по домам?

Майкл устало вздохнул. Каменное лицо агента Ниммс и язвительные интонации генерала были слишком тяжелым испытанием для нервов. Внезапный шум мотора вырвал его из плена угрюмых мыслей. Из-за угла лихо вырулил автомобиль, отличавшийся от кортежа президента разве что отсутствием флажков. Машина резко затормозила; тонированное стекло задней дверцы нырнуло вниз. Ослепительно-золотистые волосы и тонкая сигара в презрительно опущенном уголке рта были первым, что заметил Майкл. Секунду-две незнакомец изучал его взглядом огромных голубых глаз, после чего сухо поинтересовался:

— Вы генерал О'Хара?

— Да.

— Роберт Флинн, — представился незнакомец, чей резковатый тон совсем не подходил к его внешности.

— Эксман меня предупредил, — продолжил он. — Действуйте, как считаете нужным. Генерал Стил здесь?

— Здесь.

— Отлично. Ниммс, введите их в курс дела.

Стекло взмыло вверх, автомобиль резко сорвался с места и дал задний ход.

— Интересно, на чем он погорел? — усмехнулся Майкл. — Не зря ведь Эксман просит его о маленьких услугах…

— Изменил жене с секретаршей? — предположил Джонсон.

— Вполне вероятно… Скажите, мисс Ниммс, а мистер Флинн женат?

— Да, сэр, — ответила агент Ниммс, чей надменный тон исчез без следа. — Четвертый раз, сэр. Снова разводится.

За следующие несколько минут Майкл узнал от мисс Ниммс не только подробности бракоразводного процесса ее начальника, но и некоторые детали операции. Сведения были неутешительными: Шонг прочно обосновался в здании, и выманить его оттуда не представлялось возможным. План Майкла казался еще менее возможным, но — как он и ожидал — у ФБР не нашлось свежих идей.

— Что думаешь делать? — спросил Джонсон, когда Майкл распрощался с Ниммс.

— Выхода нет: придется пробовать мой план. Шонг ждет "солдат времени", седьмых, но уж никак не обычных людей, поэтому весь огонь я принимаю на себя, а вы, тем временем, сможете незаметно добратья до заложника. Остается только каким-то образом протащить Стила через пространственный тоннель…

— А как Шонг определит, кто перед ним, седьмой или обычный человек?

— Любой человек почувствует, если рядом с ним находится орионец; высших простые люди "чувствуют" гораздо хуже, седьмых — вообще плохо. Поэтому в "солдаты времени" чаще всего берут седьмых… кстати, седьмые не видят высших — те отменно маскируются… Наша главная надежда — на выстрел Стила. Шонг без зазрения совести прострелит сенатору голову, если почувствует, что дело выгорело и ему надо уходить.

19
{"b":"129065","o":1}