Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мэм, — спокойно заметил Рокше, — Дагги Раттера завоевал доверие Императора, есть доля вероятности, что за смерть своего вассала Хозяин отомстит. И отомстит так, что мало не покажется.

— Не скрою, это тревожит и меня, — заметил Гай, — Хозяин непредсказуем. А Лига, тем более Раст-Танхам и Рэна не готовы отразить нападение Империи. Вы возьмете на себя ответственность за подстрекательство Империи к более активным действиям? Безответственно, повторяю я вам!

— Вы хотите предложить вывесить белый флаг и сдаться на милость этого сукиного сына? — проговорил Ордо, подходя к маленькой группе.

Ареттар изогнул губы в насмешливой улыбке. Что ж, в доме собрались наиболее рьяные его противники, а из сторонников только Гай и мальчишка. Да еще Вероэс, который остановился неподалеку и с нескрываемым интересом прислушивался к дискуссии.

— Полегче на поворотах, Аторис, — заметил Вер, подходя. Этот сукин сын воспитывал твоих детей. И не похоже, что воспитал отъявленных мерзавцев!

— Когда это было?! — махнула рукой Фориэ Арима.

— До бунта, — мягко заметил Ареттар. Выступив из тени, он неторопливо откинул капюшон с волос цвета алой меди, смешанной с благородным золотом, — всего-то несколько лет тому назад. Кстати, я присоединюсь к мнению господина Элхаса. Император — сволочь на редкость импульсивная, избалованная и самовлюбленная. И, насколько мне известно, в отношении господина Да-Дегана, его живейший интерес к своей особе не заметил лишь сам Да-Деган.

Он улыбнулся Фориэ мягкой неповторимой улыбкой профессионального обольстителя и баловня судьбы. На мгновение она оторопела. Изучая этого высокого незнакомца, кожей чувствовала, как от него буквально сыпет электрическими искрами, а сила притяжения, что исходила от него, лишала покоя, рассудительности и разума.

— Кто вы? — произнесла госпожа Арима, облизнув пересохшие губы. — И кто вам позволил сюда явиться?

— Деточка, — укоризненно заметил Вероэс, не пряча ехидства, — позвольте представить вам моего лучшего друга. Несколько лет тому назад мы придумали легенду о его смерти, так как числиться в живых ему становилось все более опасно. Господину Ареттару еще никто и никогда не отказывал в гостеприимстве. Вы, верно, будете первой.

— Ареттар, — произнесла женщина удивленно.

На миг Аретту стало ее жаль. Вздохнув, он прикрыл глаза длинными ресницами и отвесил насмешливый поклон.

Вокруг собирались люди, выпрямившись, и глядя сверху вниз, он рассматривал удивленные и знакомые лица. И несколько тех, кого видел недавно на Раст-Танхам.

— Не знаю, что и сказать, — заметила Фориэ, зябко поведя плечами, — слов нет. Остались одни эмоции.

— Ну, на эмоциях далеко не уедешь, — заметил Ареттар, стараясь выглядеть мило. — Вы лучше подумайте головой, — он снова обворожительно улыбнулся, лишая женщину остатка душевного покоя, — чего вы добьетесь своей аферой. Вы когда-нибудь были в Империи? Вам известны ее обычаи и законы?

— Мне рассказывали, — ответила Фориэ, с трудом овладевая собой. — Так что непросвещенной меня назвать сложно.

— А подготовленной? — он снова посмотрел прямо в ее лицо, лаская и карябая взглядом.

Казалось, его глаза воспламеняют кожу, он смотрел так, как никогда ни один из окружавших ее мужчин. И хотелось лишь одного, сбросить с себя все полномочия и привилегии, сбежать с ним из дома. В парк или луга.

— Поверьте, — голос его звучал словно издалека. Этот волнующий, пленительный голос, который отбирал волю и делал ее пластичной, словно глина, — когда я сиганул в Империю, мне тоже казалось, что я подготовлен, и знаю, с чем мне придется столкнуться. Увы. Я не знал и тысячной доли истины.

На мгновение его глаза нашли в толпе Ордо. Улыбнувшись ему, он снова обернулся к Фориэ Арима.

— Вы говорите так, словно обвиняете ее, — вмешался Доэл, вставая рядом с супругой.

И снова улыбка коснулась губ Ареттара. Глядя на это волевое лицо, ниточки седины в волосах, широкие плечи он чувствовал, что хотел бы назвать этого человека своим другом. И Доэл словно угадал это, внезапно улыбнувшись в ответ.

— Если вы так много знаете, — усмехнувшись, произнес один из контрабандистов, — поделитесь этим знанием с нами, коллега.

В руке контрабандиста сверкнул краешек кабрана.

— «Спасибо» скажете? — съязвил Ареттар. — Только не сдалось мне ваше «спасибо». Его даже в качестве заплаты к драным штанам не пришьешь.

— Ой, не любите вы Стратегов, — заметил его оппонент.

— А за что вас любить, ротозеи? — заметил ласково, — За то, что есть она Империя, а вы ее прошляпили? За то, что Да-Деган Раттера вас словно нашкодивших котят гоняет? За то, что бунт на Рэне прохлопали длинными ресницами?

Тряхнув копной огненного золота, Ареттар стер улыбку с лица. Внезапно взгляд стал усталым и грустным. Спохватившись, он улыбнулся снова, но эта улыбка была невеселой.

— Подготовку к бунту, — внезапно заметил Доэл, — заметить было нелегко. Мы постарались. Верно Ордо?

Аторис устало пожал плечами.

— Верно, — проговорил, отведя взгляд. — Только за месяц до того, будучи на Софро, я разговаривал с Элейджем, и все ему рассказал. У меня не было никакого желания доводить до таких последствий, — внезапно признался Ордо, — у нас всех имелся зуб на некомпетентность координатора, но не на весь мир же, в конце-то концов. Я просил Элейджа передать информацию в ведомство Стратегической разведки….. Но сдаться на милость Хэлана, — он снова пожал плечами, — увольте! Пришлось идти до конца.

Кто-то язвительно рассмеялся, но смех как-то быстро оборвался.

«Это уже не шуточки» — подумал Ареттар мрачно.

— Вы не ошибаетесь, Аторис? — как-то рассеянно и невпопад проговорила госпожа Арима.

Ареттар только покачал головой.

— Воистину, — проговорил язвительно, — чего только на свете не бывает?! Кстати, я вот как-то тоже не особо испытываю доверие к нему. Хотя б за то, что в Империи научился отличать, когда ты сам идешь от того, когда тебя идут. Так вот, Элейдж — кукловод опытный. Как он тебя ведет, замечаешь не сразу. Тонко работает стервец! И цели мне его непонятны!

— Господин Ареттар! — вмешалась Фориэ Арима. — Давайте не будем рассуждать о том, чего ни вы, ни я не знаем наверняка.

— Чего мы не знаем наверняка? — улыбнувшись, переспросил Ареттар.

— Лично я имею повод усомниться в словах господина Ордо, — проговорила женщина язвительно, видимо вполне овладев собой.

— Лично я имею повод скрутить вам голову, — заметил Ареттар с улыбкой, снова обжигая ее взглядом. — Потому как до потери «Канна-Оффайн» никто не называл моего сына лжецом! Но версия потери корабля из-за ошибки капитана, мне кажется, тоже шла из недр вашего ведомства?

Заметив, как предательский румянец окрасил щеки Фориэ Арима, Ареттар негромко рассмеялся. Поразительно, но у него хватало сил на искренний, яркий смех.

— Продолжим обмен любезностями? — проговорил он, не тая насмешки. — Или на сегодня вам достаточно, и вы уяснили, что на каждые ваши слова у меня имеется ответ? Если вы хотите публичного унижения, что ж, я эту радость вам предоставлю….

— Правду люди говорили, где Аретт — там скандал, — заметила Фориэ.

Он рассмеялся снова, словно радуясь комплименту.

— Стараюсь оправдать доверие, — заметил, отсмеявшись и довольно сияя глазами. — По крайней мере, никто еще не называл Ареттара брехуном!

Резко обернувшись и заметив, что все внимание приковано к их беседе, Ареттар снова улыбнулся, на миг показав острые зубки хищника. Подмигнув Рокше Эль Эмрана, смотрящему на него с долей необычной рассеянности, он снова обернулся к Фориэ.

— Хотите, я расскажу вам сказочку? — проговорил он, чувствуя, что невольно начинает злиться. — О том, как Высокорожденные Эрмэ дерут и рвут Лигу на части, что б суметь сожрать, не подавившись! Ваша милая Леди Локита, мэм, в прошлом Хозяйка Империи. Не удивлюсь, что и Элейдж был птицей высокого полета. В том, что он эрмиец, лично у меня сомнений нет. Впрочем, было б желание…. Раскройте глазки — увидите! Думаю, и на Рэну он послал вас не просто так. Что еще ему нужно от Ордо? Координаты флота Аюми в обмен на бескорыстную помощь?

9
{"b":"128747","o":1}