«Dans cette portion de terre italienne
perverse, qui s’étend des bords du Rialto
jusqu’au commencement du Piave et du Brenta,
se dresse une hauteur de moyenne importance,
d’où descendit jadis une torche allumée
qui mit à sang et feu toute cette contrée [87].
Elle et moi, nous sortons de la même racine;
mon nom fut Cunizza [88]; si tu me vois ici,
c’est pour avoir senti le feu de cette étoile.
Pourtant, je me pardonne allègrement moi-même
la source de mon sort, et n’ai point de regret [89],
ce qui pourrait sembler incroyable au vulgaire.
Quant à ce cher joyau, baignant dans la clarté
et qui dans notre ciel est le plus près de moi [90],
il laisse un grand renom qui ne doit pas s’éteindre,
même en multipliant notre siècle par cinq:
vois si l’homme fait bien, lorsqu’il excelle en sorte
qu’il gagne en sa première une seconde vie!
La foule d’à présent ne pense pas ainsi,
qui vit entre l’Adige et le Tagliamento [91],
et ne se repent pas, pour fort qu’on la flagelle.
Pourtant, en peu de temps, vous allez voir Padoue
changer l’eau du marais où se baigne Vicence,
car son peuple obstiné se rebelle au devoir [92];
et à l’endroit qui joint le Sile et Cagnano [93]
tel tranche du seigneur et va la tête haute,
quand déjà pour le prendre on prépare les rets.
Et à son tour Feltro pleurera sur le crime
de son pasteur pervers [94], qui doit sembler hideux
bien plus qu’aucun de ceux qui conduisent à Malte [95].
Le baquet serait grand, qui devrait recueillir
tout le sang ferrarais, et l’on se lasserait
si jamais on voulait peser once par once
le sang que va livrer ce prêtre magnanime
par esprit partisan: des présents de ce genre
sont conformes d’ailleurs aux moeurs de ce pays.
Plus haut sont ces miroirs (vous les appelez trônes)
où resplendit pour nous la lumière de Dieu [96]:
c’est pourquoi ce langage est à sa place ici.»
Ensuite elle se tut, montrant par son aspect
que son attention allait vers d’autres choses,
et rentra dans la ronde où d’abord elle était.
Quant à l’autre bonheur, qu’on m’avait signalé
comme un objet de prix, il brilla tout à coup
comme un rubis balais sous les feux du soleil.
L’éclat s’acquiert là-haut à force d’allégresse,
comme le rire ici; mais les ombres d’en bas
s’assombrissent d’autant qu’augmentent leurs tourments.
«Dieu voit tout, dis-je alors; ta vue, esprit heureux,
plonge en son sein si bien, qu’aucun de mes désirs
ne saurait échapper à tes yeux clairvoyants
Ainsi, pourquoi ta voix, qui réjouit le ciel
en s’unissant au chant de ces pieux flambeaux
aux six ailes [97] qui font une espèce de cape,
ne daigne-t-elle pas répondre à mes désirs?
Je n’attendrais pas, moi, que tu me le demandes,
si je te pénétrais comme tu vois en moi.»
«La fosse la plus grande où se rassemble l’eau»,
fut le commencement qu’il fit à son discours,
«à part la grande mer qui fait le tour du monde,
court si loin, tout au long de ses bords opposés,
à rebours du soleil, que son méridien
lui sert en même temps de premier horizon [98].
Or, je fus riverain de cette grande fosse
entre l’Elbe et Magra, dont la brève carrière
a toujours séparé le Génois du Toscan [99].
Presqu’au même couchant et au même levant
sont Bougie et la ville où j’ai reçu le jour
et qui fit de son sang rougir les eaux du port.
Et Foulques [100] m’appelait la région du monde
qui connaissait mon nom; et j’imprègne ce ciel
comme jadis lui-même était empreint en moi.
La fille de Bellus, qui causa tant de tort
à Sichée aussi bien qu’à Creuse [101], a brûlé
moins que je ne l’ai fait, avant que de blanchir;
la Rhodopée aussi, celle qui fut trompée
par son Démophoon [102], ou bien Alcide même,
lorsqu’il portait au cœur caché le nom d’Iole [103].
On ne s’en repent pas ici; mais nous rions,
non pas de notre faute à jamais oubliée,
mais du fait du pouvoir qui pourvoit et ordonne.
Ici, nous contemplons un art qui rend plus beau
cet immense édifice, et admirons le bien
par lequel le ciel haut fait tourner les plus bas.
Si tu veux remporter pleinement satisfaits
chacun de tes désirs conçus dans cette sphère,
il faut continuer ces explications.
Tu désires savoir quelle est cette clarté
qui brille auprès de moi d’un aussi vif éclat
qu’un rayon de soleil dans une eau transparente.
Sache que dans son sein jouit de son repos
Raab [104], laquelle, admise en notre compagnie,
en porte au plus haut point la lumineuse empreinte.
Car c’est dans notre ciel, où finit le coin d’ombre
que votre monde fait [105], que le Christ triomphant
la fit entrer jadis, avant tout autre esprit:
ce n’est pas sans raison qu’on en fit un trophée
commémorant aux cieux l’éclatante victoire
qu’ont remportée alors les deux paumes ouvertes [106],
puisqu’elle seconda la première des gloires
que gagna Josué dans cette Terre sainte
qui laisse indifférent le pape d’aujourd’hui.
C’est ta cité, d’ailleurs, ouvrage de celui
qui jadis a tourné le dos à son auteur
et dont l’ancienne envie a causé tant de pleurs,