Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно. Так и быть, выну вату из ушей и вставлю спички в веки. Вы получите все, что я смогу выяснить. — Подумав, что иная ситуация выглядела бы странно, Рейвен спросил: — Кстати, чем занимались на этом заводе Бакстера?

— Что вы имеете в виду?

— Что-нибудь такое, о чем мне нельзя знать? — Рейвен усмехнулся.

— Ну… — Джеферсон заколебался, затем махнул рукой: — А впрочем, не вижу причин скрывать от вас. Если Герати это не по душе, придется ему перетерпеть. С какой стати агенты должны крутиться, ничего толком не зная? — Он пристально посмотрел на экран, словно стараясь проникнуть в потаенные мысли собеседника. — Есть кто-нибудь рядом или в пределах слышимости?

— Нет.

— Хорошо, тогда держите это при себе. Бакстеру оставалось около двух месяцев до завершения серийных испытаний двигателей, работающих на принципиально новом топливе. Маленький автоматический кораблик, на котором был установлен такой двигатель, слетал к поясу астероидов и обратно в конце прошлого года. Широкой публике об этом не сообщалось — пока.

— Вы хотите сказать, что сделали шаг к Большому Прыжку? — поинтересовался Рейвен, непривычно спокойный.

— Делали, — в тоне Джеферсона просквозил оттенок горечи, когда он подчеркнул прошедшее время. — Четыре корабля должны были лететь в систему Юпитера. Но это была бы репетиция, увеселительная прогулка, только начало. Если бы она прошла гладко… — Фраза осталась незаконченной.

— Дальние планеты? Плутон?

— Сущая прогулка, — повторил Джеферсон.

— Альфа Центавра?

— Или еще дальше. Что толку сейчас об этом говорить? Но перспективы открывались просто великолепные. — Его внимание вновь сконцентрировалось на Рейвене: — Кажется, вас эти новости не особенно взволновали?

Не пускаясь в объяснения, Рейвен спросил: — Это новое горючее настолько мощное?

— Вот именно! Это-то всех нас и запутало. Мог произойти обыкновенный несчастный случай, несмотря на все мыслимые меры предосторожности.

— Хм! — Несколько мгновений Рейвен переваривал услышанное, затем сказал: — Есть тут один дефективный. Венерианин, зовут его Кэйдер. Он возглавляет торговую компанию «Утренняя звезда». Я собираюсь за него взяться.

— Что-нибудь о нем узнали?

— Только то, что на Земле он занимается не одной лишь торговлей. Мой осведомитель считает, что Кэйдер — крупная шишка на этом участке сражения.

— Кэйдер, — повторил Джеферсон, делая пометку в блокноте. — Я подключу разведку. Даже если легально он — землянин, по их досье он должен быть уроженцем Венеры. — Он кончил записывать и поднял голову. — Хорошо. Если понадобится, можете воспользоваться этим вертолетом. Еще что-нибудь нужно?

— Небольшой астероид в личную собственность.

— Когда мы завладеем сотней астероидов, я зарезервирую один для вас, — пообещал Джеферсон без тени улыбки. — Такими темпами, как сейчас, он будет готов для заселения лет через сто после вашей смерти. — Его рука протянулась вперед, и экран погас.

Некоторое время Рейвен сидел, не думая ни о чем, уставившись в пространство перед собой. Легкая улыбка блуждала по его лицу. Через сто лет после вашей смерти, сказал Джеферсон. В этой дате нет никакого смысла. Она не существует. К некоторым не прилетает черный ангел смерти; некоторые не могут погибнуть от человеческих рук…

— Человеческих, Дэвид, — мысленно вмешалась Лина из дома. — Помни это. Всегда помни.

— Это невозможно забыть, — ответил он.

— Не знаю. Прошу тебя… Не забывай.

— Что ж, нас ведь здесь двое. Если я на время отвлекусь от нашего главного дела, остаешься ты.

Лина не ответила — никак не могла найти веский аргумент. Она добровольно делила с ним общие функции, отвечала и за результат. Об этом следовало помнить всегда.

Лина не боялась ни человека, ни зверя, ни света, ни тьмы, ни жизни, ни смерти. Лишь одно страшило ее — одиночество, пугающее, беспросветное одиночество на всем белом свете.

Выбравшись из тесной кабины, Рейвен размял затекшие ноги и выбросил из головы мысли о Лине. Она просто не хочет понять, какие силы таятся в высшем разуме, столь же могущественном, как и ее собственный. Когда подошли ожидавшие его четверо, он сказал пилоту.

— Доставьте меня по этому адресу. Нужно попасть туда сразу после захода солнца.

Глава пятая

Кэйдер прилетел домой, когда сумерки уже начали сгущаться. Он оставил свой спортивный антиграв на задней площадке и проследил, как два человека вкатывают его в ангар. Задвинув дверь, все трое направились к черному ходу.

— Опять задержался, — бросил Кэйдер. — Фараоны сегодня как с цепи сорвались. Кишат повсюду. Меня останавливали три раза. «Разрешите взглянуть на вашу лицензию? Разрешите взглянуть на ваши летные права? Разрешите взглянуть на ваш воздушный сертификат?» — Он фыркнул. — Хорошо еще, что не попросили предъявить родимые пятна на заднице!

— Наверное, что-то случилось — осмелился предположить один из слуг. — Хотя по спектровизору ничего необычного не было.

— Редко когда бывает, — заметил второй. — Три недели прошло, а они все еще думают, что тот рейд…

— Тихо! — Кэйдер больно толкнул его локтем. — Сколько раз я должен повторять, чтобы вы помалкивали?

На ступеньках он остановился и оглядел небосвод, словно надеясь поймать алмазный блеск того бриллианта, который он так редко видел. Увы, он хорошо знал, что Венера не появится над горизонтом до раннего утра. С противоположной стороны, ближе к зениту, блеснул красноватый свет. Кэйдер скользнул туда взглядом. Союзник, но и только. Кэйдер всегда считал, что Марс заселен оппортунистами и просто примкнул к Венерианскому движению.

Отперев дверь, он вошел в дом и протянул руки к термопластине, чтобы согреться.

— Что на ужин?

— Венерианский гусь с жареным миндалем и…

Зазвенел дверной колокольчик. Кэйдер метнул пронзительный взгляд на более рослого из двоих.

— Кто это?

Тот мысленно проник за дверь, вернулся назад:

— Парень по имени Дэвид Рейвен.

Кэйдер так и сел, где стоял.

— Быть не может…

— Именно так он ответил мысленно.

— Что он еще сказал?

— Ничего. Только то, что его зовут Дэвид Рейвен. Насчет остального — молчок.

— Задержи его немного, потом впусти.

Подойдя к своему огромному столу, Кэйдер поспешно выдвинул ящик и достал маленький узорчатый сундучок из венерианского болотного дерева.

Он откинул крышку. Внутри находилась толстая пачка фиолетовых листьев, переложенная высушенными цветами, по форме напоминавшими гвозди. Пачка была посыпана чем-то, похожим на обычную соль. Кэйдер издал тихое щебетание. Крошечные блестящие крупинки внезапно задвигались, закружились.

— Он знает, что вы заставляете его ждать, и знает, по какой причине, — сообщил высокий. С плохо скрытой тревогой он неотрывно смотрел на сундучок. — Он знает, что вы делаете и что у вас на уме. Он может выхватывать все ваши мысли прямо у вас из головы.

— Пусть. На что они ему? — Кэйдер подвинул сундучок поближе к креслу для гостей. Несколько светящихся крупинок поднялись в воздух и закружились в танце. — Ты слишком волнуешься, Сантил. Вы, телепаты, все одинаковы: помешались на вами же придуманной опасности открытых мыслей. — Сложив губы, он снова издал тихий щебечущий звук. Еще несколько живых крупинок поднялись и закружились в хороводе. — Пусть войдет.

Сантил и его товарищ были рады поскорее убраться. Когда Кэйдер начинал играть со своими шкатулками, они предпочитали находиться подальше от этого места. Мысли о венерианском гусе с жареным миндалем пришлось на время оставить.

Их отношение льстило Кэйдеру. Превосходство над пешками — приятная вещь, но подняться выше людей, несомненно наделенных собственными талантами, — это подлинное могущество. Его самодовольный взор медленно скользил по комнате, переходя от сундучка к ларцу, оттуда к экзотической вазе, затем к лакированным шкатулкам, одни из которых были открыты, другие закрыты, и он не беспокоился, что кто-то сейчас читает его мысли. Маленькая зеленая паукообразная тварь шевельнулась во сне в его правом кармане. Он был единственным человеком на Земле, обладавшим безжалостной, отважной, почти непобедимой армией, готовой выступить по мановению его руки.

52
{"b":"123188","o":1}