Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Закончив обозрение местности Джаханнумай, его величество простер свою предусмотрительность до определения, где наиболее: подходящее будет место битвы и в каком пункте будет лучше остановиться для сражения. Его величество присутствовал на стольких полях битв, что другие государи не видели и сотой части этого. Каким же образом от взора лучезарного солнца могли быть скрыты ошибки и искусство, место и остановке в каждом сражении?

Тем временем Маллу-хан, вышедши из крепости с отрядом около четырех тысяч всадников и пяти тысяч пехотинцев при двадцати семи слонах, приблизился к победоносному войску. Из победоносного войска на берегу реки Джаун стояли Сунджик-бахадур и Сайид Хаджа «мубашир» с отрядом около трехсот человек. Неприятель стал их обстреливать. С этой стороны Джаханнумая перешли два больших воинских отряда, зашли в тыл врагам и стремительным ветром обрушились на этих презренных; с первой же атаки последние повернули в направлении Дели и, подобно буквам алфавита, рассыпались в разные стороны. Перед страхом многочисленного победоносного войска они нашли путь спасения в проходе бегства. Во время этого бегства один из боевых слонов упал и издох. Из этого факта здравый ум вывел заключение, что последствием сего явится проявление знаков божественной милости; из указаний этого происшествия дальновидный ум познает, что конечные результаты счастья - всё, что покажется наиболее прекрасным. Разумный человек, когда увидит признаки рассвета, он уже точно знает, что освещающее мир солнце хочет бросить на горизонты мира свой свет, а когда он наблюдает восход молодой луны, ему становится известно, что руководитель небес и предопределяющий ночь и день Аллах доведет ее до полнолуния, освещающего ночь. Проницательность ума от апрельского облака переносится к веселью садов роскошной летней поры; обоняние предвидения в веянии живительного зефира весны уже постигает запахи свежих розовых лепестков. Надо надеяться, что пока чудесный подол истины царствования будет незыблемым и прочным в своей основе, устои сего государства бесконечные годы будут незыблемы и постоянны.

ГЛАВА О БИТВАХ С СУЛТАНОМ МАХМУДОМ. ЦАРЕМ ДЕЛИ, И О ПОБЕДЕ НАД НИМ

Сказал Аллах достохвальный и всевышний: «У нас сокровищницы всех вещей». Смысл сего коранского стиха тот, что ключ от сокровищниц счастья находится в обладании предопределения господа господ, а ключ к сокровищу желаний - в руках обладания первопричины всех вещей.

Божеству в предвечности было нужно, чтобы всякого добродетельного раба, от чистого сердца обращающегося к чертогу вечного, он одел платьем счастья из сокровищницы своих бесконечных милостей и над каждым избранником похвальных поступков, крепко вцепившимся руками веры и просьбы о помощи в полы божественного милосердия, феникс незыблемого счастья распростер бы над его августейшею головою разлет своих, приносящих благоденствие крыльев. Хадис господина пророков, Мухаммада избранника: «да почиют на нем наилучшие благословения!» - «Рай окружен дурными делами, а огонь окружен плотскими вожделениями»… указывает на то, что созерцание красоты Кабы вершины желаний не осуществляется без перенесения пустыни страданий и любование красивым лицом возлюбленной невозможно без следования по долине огорчений. Счастливый монарх вроде эмира Тимура достигает рая счастья, когда он в кровопролитном бою не думает об опасности, угрожающей его драгоценной жизни. Завоеватель мира вроде его величества воссоединяется с райскими садами счастья, когда он не уносит ног из неприятных и опасных положений. Ветвь счастья зелена и цветуща благодаря тому, что она орошается созидателем умения и старания; молодое деревце государства прекрасно от воды орошающего ее райского источника Каусара, называемого старанием; оно крепнет и цветет вследствие неусыпного труда по уходу за ним. Невозможно достичь источника жизни без того, чтобы не идти в поисках его во мраке, как невозможно закинуть за плечо руку желания, чтобы заставить другого полюбить себя без терпеливого перенесения тягостных картин мнительности и воображения.

Кому нужен свет солнца и счастья, тому нужно видеть мрачный день битвы, а чтобы попасть на свежий и цветущий луг желания, нужно видеть, как идет кровавый дождь из облака войны. У кого меч в ножнах, у того нет порядка в делах. У кого нет пьющего кровь кинжала, у того не может быть постоянно высокого положения. И нет сомнения, что его хаканское величество - да распространится тень его покровительства над головами людей ислама до пределов небесного вращения и до крайних пунктов населенных мест мира! - ищет происхождения благородства и высоких доблестей в своих последовательных военных предприятиях и в постоянных походах и требует плодов царствования и богатства от дерева бодрствования и благоразумия. На это указывает то, что когда знамя завоевателя мира было направлено в сторону Индийского царства и произошло всё, что мы перед этим изложили, и его величество, проходя станции и остановки, переправляясь через моря и реки, покоряя крепости и города, очистил области и районы от многобожников, злодеев, мятежников и неверных, а гебров и идолопоклонников ниспроверг во прах и, когда до его высочайшего слуха дошло, что после того как покойный султан Фируз-шах переселился из этого тленного мира в мир вечности, в городе Дели и в других городах, принадлежащих к городам ислама, сборища неверующих рабов протянули над мусульманами руки тирании и угнетения, выйдя из пределов справедливости и правильного образа действий, - тогда его величество направил свое победоносное знамя к Дели и в первый день месяца раби ал-ахира 801 года (11 декабря 1398 г.) достиг окрестностей Дели.

Веревки лагерных палаток убежища государева были натянуты на территории этой равнины.

В пятницу третьего числа месяца раби ал-ахира, выступив из пункта, противолежащего Джаханнумаю, где находится сооружение покойного султана Фируз-шаха, его величество соизволив остановиться восточнее крепости Луни. В этом его местопребывании у ступеней престола убежища вселенной собрались все счастливые принцы, великие эмиры, десятитысячный отряд сансыз, являвшийся личной охраной государя, состоявший из рабов, купленных за золото, и приближенных его двора, и начальники войск. Все они сделали прах высочайшей территории сурьмою счастья для своих глаз. На этом особом собрании и на этом высоком совещании его величество, убежище халифского достоинства, у которого вечно бодрствующая мысль осведомлена о тайнах неба и поверхность светозарного сердца есть зеркало, созданное божественным искусством, а в отношении познания способов ведения войны высокодостойные государи не рассекали пыль, поднимавшуюся его кортежем, ни в какое сравнение с ним не могли идти, и великие монархи не удостоились достичь его положения, - открыл свои благословенные уста, из которых - да будут всегда истекающими слова, исповедующие единство Аллаха! - и соизволил преподать указания, что в суровых сражениях жертвовать жизнью следует по закону и правилам древних царей, а равно изложить руководящие правила и методы ведения войны с неприятелем, расстройства его рядов, отправления в глубины рек сражения и благополучного выхода из водоворота боя. Он объяснил им все обязанности, налагаемые военными действиями, изложил предпосылки и следствия их таким образом, что если бы ты имел время слышать это, то выслушал бы с величайшею для себя пользою. Он определил также, в каком месте каждый останется на правом фланге и на левом, в авангарде, и в его личном отряде, каким образом ехать вровень друг с другом, как отражать атаки врага. Присутствовавшие, слушая эти назидательные, смешанные с любовью слова, кои суть слова царей и цари слов, переполнились ими, как отборным царственным жемчугом. Они выслушали это приказание и повеление ухом разума и слухом души, выпили из чаши царственных милостей по приятному глотку, поцеловали землю служения его величеству устами благовоспитанности и раскрыли уста для молитвенных возношений за него…

73
{"b":"123145","o":1}