Тут я насторожился.
— О каком расследовании вы говорите, Аркадий Иванович? — переспросил я с улыбкой.
— О вашем, конечно, — отвечал тот, и я заметил, как он вдруг побледнел. — О нем вся прокуратура говорит.
— Интересно, — сказал я. — И что же мы расследуем? У него даже губы задрожали, но он прикусил их.
— Саша, не наседай, — попросил он, улыбаясь при этом довольно жалко. — Я говорю о «Народной совести», конечно..
Я поднялся, уперся руками в стол и навис над ним.
— Аркадий Иванович, — сказал я, — кто вам сказал, что компьютер был связан с делом о «Народной совести»?
Он смотрел на меня затравленно.
— Разве нет?..
Я не стал отвечать.
—Будьте любезны, предъявите бумагу с этим фальшивым требованием, — сказал я решительно.
— Пожалуйста, — пролепетал он. — Она здесь, у меня... Увы, бумаги на месте не оказалось, - и, обнаружив это, Аркадий Иванович затрепетал.
— Я ничего не понимаю, — бормотал он, — все бумаги должны быть здесь...
— Не трудитесь, — сказал я. — Займитесь составлением объяснения на имя генерального прокурора. Ваш допрос будет проводить, наверное, он сам.
Конечно, нервный и трепещущий начальник, пришедший к нам после сокращений в КГБ, не мог не вызвать моих подозрений, но я почему-то решил, что он здесь фигура подставная. В любом случае я был обязан обеспечить за ним наблюдение и потому отдал соответствующее указание вовремя появившемуся Дроздову. Тот немедленно позвонил в МУР, вызвал нужных людей, и я мог успокоиться. Пока Сережа вводил Дроздова в курс дела, я размышлял над происшедшим, прикидывая возможные пути расследования, и уровень работающей против нас организации внушал мне все больше уважения. Операция была проделана блестяще, и мы потеряли много времени.
— Все ясно, — сказал Дроздов. — Крупную дичь вы ухватили, ребята.
— Что ты узнал про похороны Даниленко? — спросил я.
— Ничего такого, за что можно было бы зацепиться, — сказал Дроздов со вздохом. — Заключение о смерти липовое, хоронил старичка похоронный кооператив, а присутствовал на похоронах только адвокат. Он же все и оплатил.
— А имя этого адвоката?
— Тополев, но в списках московской городской коллегии адвокатов такой защитник не значится, — сказал Дроздов.
42
Зал шикарного ресторана в подвале дома на Арбате был погружен в полумрак. На столиках горели разноцветные свечи, а на сцене медленно танцевала пара полуголых танцоров. Пресловутый Бук оказался грузным мужчиной с тяжелой челюстью, и в его взглядах, время от времени обращаемых к Нине, был усталый интерес с оттенком плохо скрытого презрения. Этот Бук был хозяином ресторана и, судя по всему, мог себе позволить все что хотел. Теперь он думал, чего бы ему еще захотеть.
— Как вы с ним познакомились? — спросил он с подозрением.
— Почему вас это интересует? — спросила Нина, пожав плечами.
— Потому что я ничего о вас не знаю, — сказал он. — Вы находитесь в очень скверном положении, девушка. Вашего покровителя больше нет, а вы пытаетесь изображать из себя значительную фигуру.
— Он сказал, что я могу полагаться на его друзей,— призналась Нина.
Бук хмыкнул.
— Старик был неисправимым романтиком, — со вздохом сказал он. — Он верил в бескорыстную дружбу. Конечно, будь он сейчас жив, это имело бы смысл, но почему я должен помогать вам теперь, когда его нет?
— Значит, вы — реалист? — спросила Нина, подняв бокал.
Он кивнул и усмехнулся.
— И я всегда им был. Феликс переоценивал мою дружбу, которая строилась всегда на взаимных интересах. Для того чтобы я начал помогать вам в том объеме, на который вы рассчитываете, я должен иметь в вас значительную заинтересованность.
Нина отпила глоток вина и бросила взгляд на танцующих.
— И чем же я могу вас заинтересовать?
Бук хмыкнул, выпил залпом свой коньяк и потянулся к сигаретам.
— Во всяком случае, ваше женское обаяние меня мало интересует, — сказал он прямо. — Вы должны понимать, что в этом деле я особенно взыскателен.
— Я, собственно, и не собиралась об этом говорить, — сказала Нина.
Он прикурил сигарету и глубоко затянулся.
— Но вам придется об этом говорить,— сказал он.
Удовлетворение — это единственное, чем вы сможете меня склонить на свою сторону.
— Я не понимаю, — сказала Нина. Он похотливо улыбнулся.
— Вы должны меня удовлетворить, детка. После этого я начну смотреть в вашу сторону. Понятно?
Нина выдержала его взгляд и ответила:
— Боюсь, у меня это не получится. Кажется, мне придется обойтись без такого покровителя, как вы.
Он наколол на вилку маринованный шампиньон и со смаком принялся его жевать.
— Я забыл вас предупредить, — холодно произнес он. — Со мной нельзя вот так. Если вы отказываетесь от моего покровительства то я заберу все. Понятно?
Нина горько усмехнулась.
— Неужели?
— Я не выношу самонадеянных женщин, — сказал он. Нина не ответила, принявшись за крабовый салат. Пока ела, она чувствовала, что собеседник наблюдает за ней.
— Вы хорошо знали Феликса? — спросила она.
— Достаточно.
— Тогда вы должны были знать и Бэби.
— Бэби мертв, — поспешил, ответить Бук. Нина усмехнулась.
— Вы так полагаете?
— Разве нет? — спросил Бук почти равнодушно.
— Бэби убивал разных мафиози, — продолжала Нина. — У него это ловко получалось.
— Детка, — удивленно произнес Бук, — вы мне угрожаете?
— Это вы мне угрожаете, — заметила Нина. — Я-то пришла сюда с самыми добрыми намерениями.
— Плевать я хотел на вашего Бэби, — Бук распалялся все больше.— Я сам наводил Феликса на своих конкурентов. Ваш Бэби просто дешевка.
— Тогда вам не следует нервничать,— успокоила его Нина.
Он хмыкнул и налил себе коньяку.
— Вы начинаете меня интересовать, Ниночка,— он поменял тон. — Что вы знаете об этом Бэби?
— Он не даст меня в обиду, — отвечала Нина с улыбкой.
— У вас есть на него выход?
Нина продолжала есть салат.
— Я могу дать ему работу, — предложил Бук.
— Я тоже, — сказала Нина.
— Проклятье!— пробормотал Бук. — Тогда зачем вы пришли ко мне, интересно знать?
— Нам нужна помощь.
— Но почему я должен вам помогать?
— Конечно, вы не должны, — сказала Нина. — Оставим этот разговор. Здесь мило, не правда ли?
Бук смотрел на нее пристально, пытаясь понять.
— Стоит мне пошевелить пальцем, и вас упрячут так глубоко, что ни один Бэби вас не достанет, — сказал он.
— Откуда вы знаете, — сказала Нина, — может, он сейчас сидит рядом и слушает нас. В этом чудном полумраке он всадит в вас всю обойму и выйдет из ресторана незамеченным еще до того, как убийство обнаружат. Вы же знаете, он работает с глушителем.
— Никто не посмеет диктовать мне свои условия, — прошипел Бук
Нина протянула руку и погладила его волосатую кисть.
— Довольно, Бук Вышло недоразумение, я, как и Феликс, была полна романтических идей о мужской дружбе. Я не знала, что вы всего лишь гэбистский осведомитель.
Бук фыркнул и отбросил ее руку.
— Все равно я вам благодарна, — сказала Нина — Здесь приятное обслуживание, прекрасное вино и чудный салат. Думаю, триста долларов за все хватит?
Она положила деньги на столик и поднялась. Бук не пошевелился, видя, как она уходит.
Нина прошла по многолюдному ночному Арбату, не удержавшись, глянула на себя в зеркальную витрину и еще раз убедилась в том, что парикмахер совершил с ней маленькое чудо. Заодно она определила неприметного парня, который шел за нею в толпе. Бук продолжал свою игру, хотя всякий интерес к нему у Нины уже пропал.
На Смоленской площади она взяла такси и поехала прямо к себе в Строгино. Ее преследователь сел в машину, стоявшую на стоянке у МИДа, и поехал за ней. Какой в этом был смысл, она не понимала. Конечно, она постаралась обидеть этого Бука но он ведь и сам был виноват. Правильнее всего было бы забыть друг о друге, но задетые амбиции могли завести этого пахана очень далеко. Теперь Нина даже досадовала на себя за свою несдержанность.