Литмир - Электронная Библиотека

- Я не собираюсь, - шипел Дерек сквозь зубы. - По крайней мере, пока ты не успокоишься. Ясно?

Мы слышали, как он протопал мимо будки администратора, после чего с треском закрыл за собой главную дверь. Линда должна учесть замену нескольких петель в следующем бюджете.

Я взглянула на Лесли. Та по-прежнему опиралась о подоконник, а сигарета, повод к флирту с Дереком, гасла в ее в пальцах. У нее была такая довольная физиономия, как у кошки, наевшейся сметаны.

Кошка, не видящая добермана, который крадется за ее спиной.

Глава 5

Пару дней спустя я закончила первые наброски к Дочке Вещи. Они могли бы быть и получше, но я никогда не была сильна в рисовании. В конце концов, я набралась смелости и позвонила Люси на телевидение, чтобы проверить, не хочет ли она уже показать меня в своей программе. Потерпела поражение. Или у нее был очень плохой день, наполненный визитами малоопытных менеджеров каких-то многочисленных вокалистов, которые тратили очень много энергии на создание собственного имиджа, чтобы еще написать какую-то песню, или... Или, все-таки, хотела, чтобы я не навязывалась.

- Ох, Сэм, послушай, я, в самом деле, очень занята, - бросила она в трубку.

- А ты не дала бы мне совет, заскочив на минутку?

- Извини, но нет, - сказала она извиняющимся тоном, как тот, который использовала Маргарет Тэтчер, говоря о затоплении Белграно. - Эти две минуты забиты на разные очередные программы. Но будь со мной на связи, окей?

Едва не бросила в меня трубкой. Разве я перешла ей дорогу в тот вечер в клубе? А, может, она дулась по поводу Тома и его сетований на Джима Моррисона?

Тотчас я вспомнила, что с той ночи не видела своего приятеля. Поддавшись импульсу, я достала телефон и набрала его номер. Поднял трубку по первому же звонку, что значило, что сейчас он что-то кропал, вдохновение его не работало, и он только и мечтал о перерыве. Попутно присматривал за жильем приятеля его знакомого, аналитика, который выехал за границу на два года. Том с удовольствием выселился из своего мира в жалком рушащемся домишке - если вообще можно так назвать это помещение - в роскошный подвал в Белсайз Парк.

- Это я, - сказала я.

- Сэмми! Как дела? - обрадовался Том. Голос его звучал довольно безоблачно, что значило, что творческие успехи все-таки имеются.

- В порядке. Я работала над набросками к новой мобиле.

- Вещь II?

- Дочка Вещи.

- А что с этой девушкой с ТВ?

- По-видимому, плохо. Я позвонила ей, но она дала мне четко понять, что мне нужно зарыться в какую-нибудь яму и просидеть там ближайшие пятьдесят лет, наблюдая, как растут у меня ногти.

- Эта программа и так накрылась, - сказал сочувственно Том. – У тебя есть что-то другое на горизонте, или ты впала в пучину отчаяния?

- Нет, на прошлой неделе кое-что состоялось, только я забыла тебе сказать. Ты помнишь галерею, для которой я когда-то работала? Кто-то от них назвал мою фамилию женщине, которая работает консультантом по делам искусства.

- Кто такая? - Том был совершенно потрясен.

- Ну, ты знаешь, одевается в костюмы от Шанель и убеждает банки, что если поставят в холле гигантскую медную статую голой женщины с большими непропорциональными сиськами, люди признают, что те являются ведущей фирмой на рынке.

- Хорошо, - похвалил Том. - Они демонстрируют клиентам, что им не чуждо искусство, и в то же время у них есть повод поставить себе грудастую голую бабу в публичном месте.

- И в дополнении все списывают себе налоги.

- Как интересно! Ты собираешься добавить пару сисек Дочке Вещи? А может это будет Сын с большим членом? Это придаст новое измерение мобиле...

- Не дури, Том, банками управляют люди. Без сомнения никто не купит статую с перерослым, свисающим органом.

- Ты могла бы сделать небольшой.

- Зачем? - поинтересовалась я, хотя и не надеялась на ответ. - В любом случае мобила в настоящий момент на цепи. Едва я вымолвила слово „висит”, немедленно пробудила ее заинтересованность. Конечно, она появится здесь как только выскребет минуту в своем напряженном календаре.

- Лучше немного приберись.

- Я не должна лишать ее высочество вида настоящего артистического беспорядка, - запротестовала я. - Ты зайдешь, может, отправимся пообедать?

* * *

В паре шагов от подвального жилья Тома мы открыли бар Клецки и Фрикадельки, где подают холодные блюда из вышеупомянутого ассортимента по приемлемой цене. В этот раз в качестве холодной закуски мы заказали овощные фрикадельки со сковороды, а затем Том, как обычно, взял себе клецки с цыпленком и кукурузой, плавающие в бульоне. По-моему, это был такой китайский эквивалент традиционного куриного еврейского супа - было достаточно даже клецок. Я решила попробовать чего-то нового и заказала себе фрикадельки с морепродуктами в пикантно-кислом соусе. Наши блюда прибыли вскоре в порциях, которые успокоили бы запросы немецкой овчарки. Мы приступили к радостному потреблению.

- Что слышно в тренажерном клубе? - спросил Том, допивая женьшеневое пиво, которое в числе прочих других преимуществ, написанных на этикетке, должно было также повышать потенцию. Мой приятель жестом попросил официантку о следующем, очевидно признавая, что эффект будет более силен.

- Кошмар, - сказала я, после чего сама заказала очередное пиво. - По поводу собрания... Я тебе о нем рассказывала, да? Во всяком случае, с того времени мы дергаемся как лягушки в брачный сезон.

- Этот франт и его прокуренная малолетка уже приземлились в постели? - спросил элегантно Том. Кроме занятий по несколько несчастливому подбору слов, он был в действительности величайшим сплетником, что представляет собой редкость среди гетеросексуалов. Том запоминал каждую аллюзию из твоего повествования.

- Не думаю. Лесли страдает словесным поносом, и если бы до чего-нибудь дошло, без сомнения проболталась бы в пять минут об этом факте. Мой Боже, а это что такое?

Я вытянула из клецки нечто, что выглядело как произведенная в Гонконге накладка на вибратор, оснащенная специальными выпуклостями для усиления того, что испытываешь. Что-то белое и резиновое.

- Выглядит как накладка на вибратор, - сказал Том. Мы всегда пребывали на одной волне. - Проверь, нет ли сзади небольшой нашлепки с надписью made in Gonkong.

- Ты мерзок, - ответила я, кладя это что-то в рот. Вкусно, скорее как кальмар.

- А что с драконихой? Вряд ли она восхищена связью мясника и этой куклы?

Том не любил Линду, потому что та была худой, светловолосой и привлекательной, но не обладала деликатностью и впечатлительностью, необходимой при этом типе красоты. Мой приятель довольно старомоден.

- Дышит огнем и плюет серой, а на что ты надеялся? Дерек несколько раз старался прийти к согласию с ней, но она не желает. Вчера изуродовала его на глазах у всех, потому что простоял все время в холле, когда она ставила свой вопрос. Ну, и идут слухи, что будет пробовать протащить свое предложение в совете, хотя уже проголосовали.

- То есть хочет приватизировать тренажерный клуб, выплачивать себе щедрую зарплату и установить джакузи, обслуживаемое обществом нубийских невольников, в кабинете.

- Что-то в этом роде.

- А может это сделать?

- Откуда мне знать? Даже если не сможет, то и так эта сплетня плохо влияет на атмосферу. Грозилась, что уволит некоторых работников, правда, пока безрезультатно, но напряжение растет.

Том закончил есть клецки и осмотрелся осторожно, не смотрит ли кто. Все смотрели. Мой приятель, тем не менее, решил этот факт проигнорировать и выпил остальной бульон из миски с видом готового на все человека. Тем временем возникло несколько новых пятен на его когда-то белом свитере, но официантка не была этим шокирована, наоборот, когда пришла убрать за нами посуду, посмотрела на его благосклонно.

- Она красива, Том, - отметила я. - И думает, что у тебя здоровый аппетит. Закажи еще банан с тофу, и ты получишь ее благосклонность.

11
{"b":"122353","o":1}