Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ручаюсь, — Лас посмотрела в глаза Орэмо. — Нам нужно попасть на острова Вантар. Туда, где был мой дом. Вы можете помочь нам?

— Пойдём под парусом или вам нужен катер?

— Под парусом, — решила Лас. — Я помогу вам, если хотите. Отец учил меня.

— Вы — почётный гость, — поклонился Орэмо. — Пусть будет, как скажете. Под парусом туда три дня пути, если не переменится ветер.

Лас оглядела остальных. Возражений не было.

«Альбатрос», Вассео 13, 23:40

Яхта звалась «Альбатросом» (Лас вздрогнула, увидев название), обводы наводили на мысль о стремительности, подвижности. Корпус выкрашенный в лазурный цвет.

— Вожу туристов, — пояснил Орэмо. — У меня четыре каюты, две из них в вашем распоряжении. Остальные — мои и помощника. Куда именно идём?

— Вантар-Таэр-Арми, — пояснила Лас. — Там, где крепость.

— Отчаливаем через полчаса, — Орэмо махнул рукой кому-то на берегу. — Возьмём провиант, воду — и в путь.

— Мы можем помочь, — вызвалась Мира. — Не люблю быть балластом.

— Как скажете, — улыбнулся Орэмо. — Тогда за мной.

— Как интересно, — заметила Вейс, взяв Лас за руку. Они стояли у штирборта — отсюда был прекрасно виден весь порт. — Он тебя знает, и меня знает… кто это, Лас?

— Это потомок. Потомок одного из родственников Денни. Они поклялись однажды, что всегда придут на помощь, если нужно. Я не думала, что они по-прежнему будут ждать сигнала.

— Он так на тебя смотрел… — Вейс сжала ладонь Лас крепче. — И я тоже не чувствовала себя бабушкой. Это ты? Это ты делаешь, да?

— Не скажу, — Лас улыбнулась до ушей. — Ворчишь ты по-прежнему.

— Не буду! — тут же пообещала Вейс. — Честное слово! А что мы ищем на Вантар?

— Я ничего не ищу. Я хочу вернуться и пройтись по замку ещё раз.

— Если пустят!

— Пустят, — с уверенностью заявила Лас. — Тесан, старшая сестра, оставила после себя завещание. Меня и всех моих потомков простили и разрешили возвращаться в родные края.

— Откуда знаешь? — поразилась Вейс. — Ты всё время говорила совсем наоборот! Что не простят никогда, и пробраться можно только тайком!

— Мы с Мирой видели, как умерла моя мама, — Лас посмотрела в её глаза. — Я успела поговорить с ней, она простила меня. Видели Тесан. Я с ней тоже говорила.

— Во сне!

— Нет, Вейс. Не во сне. Я потом узнала… мы с Мирой пришли и помогли Вейрон, второй сестре, уехать от кредиторов. Её бы убили через пару дней. Я помнила, до того, как всё началось, что сестра наложила на себя руки. А теперь знаю, — Лас выделила слово, — что она умерла много лет спустя, у неё были дети и живы внуки, и я с ней виделась до самой её смерти.

— Ничего не понимаю, — Вейс потрясла головой. — Вы… вы что, изменили прошлое?! И будущее?

— Сама не понимаю, — призналась Лас. — Я помню всё, и прежнюю историю, и эту. И я нашла в архивах упоминания — там писали о похоронах Вейрон. И что туда приехали её внуки и друзья. Понимаешь?

— Нет, — Вейс ответила медленно. — Что же… ты что-то сумела исправить? Да?

— Сумела. Мы с Мирой сумели. А может, ещё кто-то помог.

— А ты сама? — Вейс понизила голос. — Ты сама-то как? Помогла сестре, своей маме… а сама?

— Дорман, — Лас посмотрела в глаза Вейс. — Я люблю его, и он любит меня. Вот. Старая история кончилась, начинается новая. Ты ведь тоже начинаешь новую?

— Начну, — согласилась Вейс. — Но не дам тебе потеряться!

— Не потеряюсь, — Лас прижала её к себе. — Мне полагался отпуск, вот я его и устраиваю.

— Что такие печальные? — Мира ловко взбежала по сходням, держа в каждой руке по сумке.

— Мы не печальные, — возразила Вейс. — Обдумываем новую жизнь. Может, и мне помочь?

— Да уже всё, — Мира кивком указала себе за спину. — Всё уже взяли. Обожаю море! Лас, а потом мы возьмём вас в путешествие! У меня тоже есть планы. Не возражаете?

— Настоящий отпуск! — восхитилась Вейс. — Тогда я тоже хочу показать кое-что! Только… у капитана, наверное, другие планы?

— Пока я вам нужен, — Орэмо, вместе с помощником, поднялся следом за Мирой и поставил коробки сумки на палубу, — я с вами. Не беспокойтесь. Я был готов отправиться когда угодно, куда угодно и, возможно, не вернуться уже домой.

Стайен был последним. А тащил, похоже, самый тяжёлый груз. И ничуть не запыхался!

— Нет, мы вернёмся, — уверенно заявила Вейс. — Вся жизнь впереди!

И они с Лас рассмеялись. Мира и Стайен присоединились к ним. Капитан с помощником переглянулись, и тоже улыбнулись.

— Простите, теаренти, моё любопытство, — Орэмо поклонился. — Вам сейчас должно быть…

— Сто один год, — ответила Лас. — Я собираюсь прожить ещё пятьдесят как минимум, а потом можно и состариться.

Помощник — тоже южанин, но коренастый и круглолицый, как сама Лас — посмотрел на Лас и изумление отразилось на его лице.

— Все на борту? — поинтересовался Орэмо, — отчаливаем через десять минут. Мира, Стайен, если вас не затруднит…

— Меня бы спросили, что ли, — обиделась Вейс, когда все они с Лас вновь остались на палубе одни. — Я не стеклянная, тоже могу потаскать!

— Ты так молодо выглядишь, что они не решаются, — предположила Лас и получила по шее.

— Да ну тебя! Всё, я пошла на камбуз, стой тут одна.

«Альбатрос», Вассео 14, 2:30

Лас проснулась, ощущая силу и бодрость. Я снова на корабле, подумала она. И снова увижу дом. Уже по-настоящему, не во сне, не в придуманном месте. На самом деле.

Вейс не проснулась — утомилась, видно. Только улыбнулась и потянулась по-кошачьи, когда Лас поцеловала её в щёку. Ещё три минуты — и Лас одета. Не сразу нашла, куда вчера сложила тефан. Даром что каюта небольшая.

На палубе было свежо. Ясное небо, сияющая Луна — через три дня последняя четверть — и Орэмо за штурвалом. Ветер крепчает. Хорошо, подумала Лас, нам очень нужен ветер.

— Не спится, теаренти? — Орэмо приветствовал её кивком. — Вчера вы выглядели очень уставшей. А сейчас… я скажу честно, я не дал бы вам больше двадцати лет. Простите.

— Спасибо, — улыбнулась Лас, повернулась лицом к Луне. — Вы хотели увидеть шрам?

Капитан смутился. Он моложе, чем я подумала, поняла Лас. Так мило смущается. Ещё бы… сама идея показать живот незнакомцу… страшно подумать, что мама бы сделала бы со мной за это.

— Не стоит, теаренти.

— Я обещала, — Лас спокойно распустила пояс тефана, повернулась в сторону Луны. Интересно, откуда он знает, что шрам виден именно при свете Луны? Кто рассказал?

…Незнакомка?

Вейс не умеет хранить тайны только от своих. Чует, с кем можно болтать, не сдерживаясь, а с кем нужно держать язык на замке. Ни разу не прокололась. И внуки, и правнуки её тоже вне подозрений. Тогда кто? Знала только Вейс. Даже в мемуарах этого нет. Никто из Компании тоже не мог проболтаться… Лас убеждена, что не мог. Хотя и там знали только трое.

Орэмо сглотнул, когда увидел шрам, кивнул и отвернулся. Лас несколькими точными движениями привела свою одежду в порядок.

— Простите, — Орэмо вытер лицо рукавом. — Вы так на меня действуете… Если можно, не прикасайтесь ко мне какое-то время.

— Да, — Лас коротко поклонилась. — Но теперь вы верите?

— Да. Я должен спросить вас, Лас. Вы прекращаете мою вахту, или мы должны ждать дальше?

Лас сразу поняла, о чём он.

— Я не могу прекратить её, — отозвалась она, наконец. — Мне кажется, остался кто-то ещё. Кто-то ещё, кто будет искать помощи. А я могу не успеть.

Орэмо кивнул. Похоже, его больше огорчило бы, если бы Лас отменила вахту для его и его потомков. Так и не узнать теперь, что же именно было им приказано. Не расскажет.

— Я могу попросить вас, Лас? Когда вы сделаете всё, что хотели — заглянуть к нам на остров.

— Чтобы меня увидели ваши сыновья?

— Откуда вы знаете, что у меня их несколько? — поразился Орэмо. — Простите. Да, именно. И у меня остались ещё вещи, те, самые старые. Может, они вам пригодятся. Их оставил ваш возлюбленный. Простите.

143
{"b":"118737","o":1}