Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В зале, где выставили раннэмский клад, охрана не утруждала себя наблюдением за детьми – во-первых, их было чересчур много, во-вторых, ничего серьезного они натворить не могли: витрины сделаны из небьющегося стекла, а если эти балбесы и разобьют себе головы, то только друг об дружку, а посему черт с ними, пусть делают что хотят. Задача службы безопасности – выявлять серьезных нарушителей порядка, а не гоняться за пацанятами.

Как только Грегсона осенила эта мысль, план похищения вырисовался на девяносто процентов. Ему оставалось додумать всего десять процентов и найти подходящих детишек.

– Значит, вы – не настоящий учитель? – спросил Крыса.

– Слушай, может, тебе сегодня взять выходной? – отозвался Грегсон.

План, разработанный Грегсоном и его подельниками (в данном случае, Шарпеем, Фодерингштайном и мисс Говард), имел еще один очевидный плюс: в момент совершения преступления никого их них не будет поблизости. Это очень радовало Грегсона, которому, вопреки чаяниям правоохранительных органов, отнюдь не понравились шесть лет строгого режима в тюрьме Паркхерст.

– А как же мы, сэр? – поинтересовался Четырехглазый.

Наш Очкарик упорно обращался к Грегсону «сэр» еще целых две недели после того, как мы все перестали называть его мистером.

– В каком смысле?

– Нас тоже посадят в тюрьму, если поймают?

– Посмотрите на себя, вам же еще нет шестнадцати. Ну что с вами могут сделать? В худшем случае дружеские объятия, горячее какао и уик-энд в парке аттракционов. Вас передадут на попечение социальной службы для работы по программе защиты жертв. Пустяки, верно?

Шестнадцать угрюмых мин дали понять Грегсону, что его оптимизм не убедителен, и тогда он разбавил свой треп капелькой реальности.

– Ладно, может, в луна-парк вас и не поведут, но самое страшное, что вам грозит – это три года в Мидлсбро. Как вы думаете, а что припаяют за попытку ограбления нам с мистером Шарпом и мистером Фодерингеем?

– Нас отправят в Мидлсбро?! – ужаснулся Крыса.

– Между прочим, там очень даже неплохо. Я сам оттуда, – заявил Грегсон.

– Вы же говорили, что там отвратительно! Карцер, педики и все такое, – напомнил Крыса.

– Это ложь. Ай-яй-яй, какой я нечестный! – захихикал Грегсон и вышел из класса.

– И вообще, три года – не так уж много, особенно если выходе вас ждут сто тысяч фунтов, – подал голос Шарпей. – Каждого.

Принцип Гафина предстал перед нами в действии. И –да, Шарлей был прав. Оно того стоило. Еще как!

18. Четыре на четыре

Серьезные тренировки начались уже на другой день после экскурсии. Теоретические вопросы «или-или» канули в прошлое, на первый план вышли конкретные задачи, которые должны быть выполнены в расчетное время. Как обычно в такого рода делах, все свелось к чертовски точной координации действий.

Грегсон начал с перетасовки народа и сделал так, что теперь в каждой комнате находилось по четверо. После отчисления Рыжего в комнате № 3 осталось всего трое ребят, и директор восстановил равновесие, определив туда Бочку.

Бочке захотелось узнать, почему переместили именно его.

– Потому что ты здоровенный детина. Ты большой и сильный, пойдешь в бригаду молотобойцев.

– Молотобойцев? А это кто такие? – полюбопытствовал Бочка.

– Сколько попыток тебе дать? – парировал Грегсон.

Вскоре выяснилось, что в бригаду молотобойцев входят

Бочка, Неандерталец, Бйг-Мак и Котлета. В общем, самые крупные парни. Им выделили комнату № 3, и к вечеру они каким-то чудом там разместились. Этим четверым выдали по кувалде, и они начали тренироваться. За два дня Неандерталец угробил две рукоятки, пока наконец до него дошло, что не стоит молотить гребаной штуковиной с замахом аж из-за головы.

– Готово, – ухмыльнулся он, демонстрируя разбитые куски армированного стекла, которое Грегсон специально приобрел для учебных целей.

По правде говоря, как ухмылялся Неандерталец, я лично видел, поскольку каждый из нас получил свое задание, причем мое оказалось гораздо сложнее, чем размахивать идиотской кувалдой. Про меня, однако, чуть позже; сперва я расскажу, как Грегсон поделил остальных. Как вам уже известно, обитатели комнаты № 3 вошли в команду молотобойцев, а комната «Б» стала командой «Хилти».

– Что еще за «Хилти»? – поинтересовался Свеча.

– Вот это, – Грегсон показал всем массивную хреновину, – пневматический пистолет производства компании «|Хилти», инструмент, который применяется в строительстве и в других областях для пробивки отверстий под гвозди в бетоне, железе и других твердых материалах.

– Типа армированного стекла, – вдруг перебил Свеча.

– Верно, армированного ударопрочного стекла, – кивул директор, вытащил из-под стола именно такой образец, пожил на две табуретки и прижал пистолет к его поверхности. Грегсон нажал спусковой крючок – послышался гром и треск, – после чего поставил стекло на ребро и продемонстрировал нам проделанную в нем дырку.

– Не подставляйте ноги, – предупредил он, наклоняясь, чтобы вытащить обычным гвоздодером вбитый в пол гвоздь. – Эта модель – полуавтоматическая, с обоймой на десять патронов и магазином на десять гвоздей. Быстрый, нежный инструмент, а главное, крепкий, как йоркширский углекоп. Каждый боец бригады «Хилти» получит по такому пистолету. Досконально изучите свое оружие: как с ним обращаться, как применять, перезаряжать, справляться с заклиниванием и, в первую очередь, как не выпустить гвоздь себе в лоб. Это игрушка для больших мальчиков, джентльмены, поэтому прошу отплестись к ней с должным уважением.

– Можно мне в команду «Хилти»?.– заныл Котлета. Его кувалда вдруг показалось грубой и примитивной на фоне современного пневматического пистолета.

– Нет, – коротко ответил Грегсон и сообщил Шпале, Свече, Лягушатнику и Безымянному, что они-то и войдут в состав этой бригады, чем привел всех четверых в неописуемую радость. – Каждый из вас подходит к витрине, пробивает в стекле по пять отверстий (в каком порядке, объясню позднее) – итого получается двадцать, затем перемещаетесь к следующей витрине, а команда молотобойцев довершает дело вслед за вами. Ясно?

– Так точно, сэр! – восторженно воскликнул Шпала, сияя от уха до уха.

– Как только молотобойцы разобьют стекло, наступает черед сборщиков, которые, собственно, должны быстро собрать монеты. Господа Кемпторн, Дженкинс, Хаммонд и Лоуренс – вы входите в бригаду сборщиков.

Грегсон подал знак, и Фодерингштайн кинул Конопле, Тормозу, Ореху и Лопуху по паре прочных кожаных перчаток длиной до локтя.

– Наденете вот это, чтобы не порезать руки. Сгребайте монеты вместе со стеклом, потом разберем. Действовать нужо быстро и ловко. Вы – самая важная часть команды, без вас мы – просто кучка варваров.

– Э-э, у меня вопрос, – подал голос Конопля.

Грегсон разрешил ему говорить.

– Я заметил, что в каждую бригаду входит кто-то из старост. Это означает, что мы возглавляем свои команды?

– Вы очень наблюдательны, мистер Кемпторн. Да, вы стоите во главе своих команд и отвечаете за четкие и слаженные действия подчиненных, а также за координацию с другими бригадами, – подтвердил Грегсон и вдруг, словно по сигналу, в упор посмотрел на меня.

– А чем будет заниматься моя команда? – озадаченно спросил я, не представляя, как еще можно вписаться в общий расклад, и слегка разочарованный тем, что меня не взяли ни в «самую важную» команду, ни в бригаду «Хилти».

– Вы войдете в отряд особого назначения, – сообщил

Хрегсон, и мое разочарование моментально улетучилось, то есть, до тех пор пока я не оглянулся на остальных «агентов» – Четырехглазого, Крысу и Трамвая. 

– Что мы должны делать? – возбужденно спросил Крыса чуть ли не из-под потолка, куда подлетел от счастья.

– Все. Нейтрализовать охранников, устраивать отвлекающие маневры, пробивать и защищать пути отступления и вырубать всякого, кто помешает прочим бригадам выполнять их задачи. Вы обеспечиваете эффективность действий своих товарищей, поэтому вам пригодится вот это, – произнес он, выкладывая на стол четыре электрошокера и два захватных крюка. Довольные ухмылки всех четырех «спецагенты»» быстро заставили Шпалу поникнуть.

37
{"b":"118617","o":1}