Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Эй! Посмотрите, кто пришел?! Это же Понс! – вскричала добрая половина класса при его появлении.

По крайней мере, половина мужская. Почти все вскочили на ноги и собрались вокруг него плотным кольцом, со всех сторон посыпались реплики, взволнованные восклицания и вопросы. Сквозь этот журчащий поток взволнованных голосов Понс разобрал реплику, брошенную какой-то девушкой: «Мне никогда еще не приходилось слышать такого безумного воя никогда!» – И это замечание больно ударило по его самолюбию. Мистер Голден, их классный наставник, попытался было приструнить подростков, но, как всегда, мало преуспел в этом. Такой уж он человек! Понсу даже стало его жаль.

Энди сам взялся за наведение порядка.

– Разойдитесь! Дайте дорогу! Садитесь по местам! – внушительно командовал он.

По крайней мере, на Понса это произвело сильное впечатление. Энди был настоящим воплощением представителя власти, неоспоримого авторитета, да еще вооруженного. У Понса в этот момент мелькнула безумная мысль… а что если бы у мистера Голдена был пистолет…

– Эй!.. Мы просто хотели бы поговорить с Пенсом… – крикнул Ронни Мерлин полицейскому.

К нему присоединились другие. Все они разом набросились на Энди:

– Да!

– Правда же!

– Понс! Что означал твой дикий визг?

– Расскажи, что ты там увидел? Понс, милый!

– Дружище! Приятель!

– Что случилось? Что тут происходит? Разве мы не можем поговорить с ним?

Это был безумный поток голосов, восставших против власти. Понс посочувствовал Энди. Не позавидуешь ему – ну и работенка выпала на его долю!

– Послушайте! Я не шучу! – гремел Энди во все горло, казалось, от его крика дрожит вся школа.

Двое или трое одноклассников Понса стушевались и отступили немного назад. Остальные держались непреклонно и продолжали орать, кто во что горазд. Целая какофония разнообразных голосов обрушилась на Энди.

– Боже! Какой ублюдок! – долетел до Понса чей-то голос.

Он зажмурил глаза, так как никогда не сквернословил.

– Немедленно садитесь по местам, черт бы вас побрал! Вот все, что я от вас требую! – продолжал орать Энди, перекрывая голоса взбунтовавшихся учеников. Понс застыл в ужасе перед этой непреклонной силой.

– По-моему, этот сукин сын собирается расстрелять всех нас! Он на это способен! – выкрикнул кто-то из середины толпы во всю глотку.

Раздался громовой смех и дружный топот ног.

– Он бы действительно застрелил кого-нибудь из нас, этот огромный легавый! Эй, ты, легавый! – крикнул кто-то еще.

Это был Джек Делано, заметил Понс. Это замечание вызвало новый взрыв смеха. Даже мистер Голден готов был расплыться в улыбке. Это надо было видеть! Что там творилось! Понс попытался вспомнить, видел ли он, чтобы их классный когда-нибудь смеялся? Заинтригованный, он продолжал следить за его лицом. Затем как-то сразу, неожиданно наступила тишина. Все постепенно расселись по своим местам. Понс был поражен. Он никогда не сможет разобраться в этих странностях человеческого поведения. А ему казалось, что он способен постичь самую суть всего, что он хитер. Оказалось, что многое ему еще непонятно. Он стоял здесь, пораженный. Они все еще пожирали его глазами. А он удивленно таращился на них. Странно, он почему-то подумал сейчас о Вьетнаме.

– Забирайте свои вещи, – пробормотал Энди.

Понс так и сделал. Они вышли из класса…

7

– Ну, а теперь, мистер Проффер, – сказал Серчер директору, когда ушел Понс, – вот что нам нужно сделать…

– Я к вашим услугам, капитан, – с готовностью подхватил Проффер.

– Я рад слышать это, – сказал Серчер, бросив на него взгляд, – потому что мне необходимо полное сотрудничество с вами…

– Я вам его окажу, можете не сомневаться, – ответил директор без колебаний.

– Я буду искать преступника, не прерывая занятий в школе… – сообщил ему Серчер.

– Это очень разумно и великодушно с вашей стороны, капитан.

– Потому что я понимаю всю важность образования. У меня самого двое сыновей и дочь…

– Что вы говорите? И где же они учатся?

– В средней школе города, где я живу…

– О, у вас прекрасная школа, я знаю.

– Я тоже так считаю. И думаю, что ваша школа тоже прекрасное учебное заведение…

– Спасибо, капитан.

– Если бы я жил здесь, то я обязательно послал бы своих детей учиться в вашу школу.

– А где вы живете, капитан?

– В Китстоне.

– О, у вас действительно хорошая школа… Я полагаю, вы знаете Фрэнка Фолли – директора вашей школы?

– Прекрасный человек, Знаю его очень хорошо…

– Один из достойнейших людей, скажу я вам. Мы с ним большие приятели. Мы закончили с ним один и тот же колледж… – Проффер откашлялся. – Хотя он намного способнее меня… защитил степень доктора философии, вы знаете…

– Да, я это знаю…

– Мои собственные дочери хотели бы учиться в его школе! У меня их трое, капитан. А это о чем-то свидетельствует, не так ли?

– Конечно. Еще бы!

Телефон продолжал настойчиво звонить.

– Вы позволите мне взять трубку? – спросил разрешения Проффер..

– Конечно же.

– Я постараюсь поскорее от них избавиться.

Он поднял трубку. Даже не поздоровавшись, голос на другой стороне провода сказал;

– Говорит Кейт Астл, газета «Таймс-рекорд»… не можете ли вы познакомить меня с тем, что произошло у вас в школе? Я знаю, что случилось нечто ужасное…

Проффер был явно смущен и напуган. Он оказался в весьма щекотливом положении.

– Обождите минутку, – сказал он журналисту, и, прикрыв микрофон ладонью, повернулся к капитану. – Черт бы их побрал… простите меня… это газетчики!

Серчер оставался спокойным и невозмутимым.

– Что ему известно? – спросил он у Проффера.

– Я не знаю. Не много, я полагаю. По крайней мере, мне так показалось из его вопросов…

Серчер слегка кивнул.

– Пошлите его подальше, – сказал он спокойно.

Проффер продолжал стоять с зажатой в ладони трубкой. Серчер пересек комнату и взял у него трубку.

– Я сделаю это сам, – буркнул он.

– Чем могу быть вам полезен? – сказал он в микрофон. Он услышал то же, что спросил журналист у Проффера. – Нет, ничего не случилось. Не беспокойтесь, если что-нибудь произойдет, мы вам обязательно позвоним. Разве мы не сообщаем вам обо всех происшествиях? – Он сделал паузу. – До свидания, – вежливо попрощался он и повесил трубку.

– Я не хочу, чтобы эти писаки вмешивались, по крайней мере, пока еще я могу их сдерживать, – сказал он Профферу с едва заметной усмешкой. Они всегда суют нос куда не следует и только вредят своим беспардонным вмешательством, – добавил он, зажигая сигарету. – Послушайте, давайте присядем и поговорим в вашем кабинете, хорошо?

– Прекрасно, согласен, – ответил Проффер.

– Я вам тоже нужен? – осведомился Полдаски, внезапно возникнув перед ними как бы ниоткуда.

Капитан спокойно посмотрел в его сторону. Наконец, он сказал:

– Было бы неплохо, я думаю, если бы вы пошли на свой пост и следили бы за городским транспортом, шеф. А то там уже, вероятно, настоящее столпотворение. Вы знаете об этом?

На этом разговор был закончен.

Полдаски мрачно что-то пробубнил, кивнул головой в знак согласия и, тяжело ступая сапожищами, вышел.

Профферу показалось, что он заметил ухмылку на лице капитана. Ему стало как-то неловко, так как он симпатизировал Джону – много лет назад тот был прекрасным нападающим школьной футбольной команды «Соерсвилль».

Проффер покорно последовал за Серчером в свой кабинет. Он подошел к письменному столу и, сел в привычное для него кресло, где снова почувствовал себя в своей тарелке, занявшись, наконец, привычным делом, соприкоснувшись с привычными вещами.

– Присаживайтесь, капитан, – пригласил он.

– Мне нравится ваш кабинет, – заметил Серчер, удобно устраиваясь в кресле. – Итак, нам предстоит побеседовать со всеми, кто работает или учится в вашей школе – учителя, обслуживающий персонал, ученики. – Он сделал паузу, и Проффер кивнул в знак согласия. Ну и дела! Неужели этот капитан ухитрится провести расследование так, чтобы не подорвать репутацию школы? И долго еще будут торчать эти полицейские у дверей классных комнат?

8
{"b":"118266","o":1}