Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Кстати, капитан, у нас сегодня состоится специальное собрание всех учащихся и учителей, – сообщил он Серчеру. – Удобно ли вам встретиться с ними после собрания? Или вы хотите опросить их во время собрания? спросил он.

На мгновение Серчер задумался.

– Сколько продлится это мероприятие? – поинтересовался он.

Он знал, что все двери, все выходы из школы надежно перекрыты. Охранявшие их полицейские уже проинструктированы.

– Десять – пятнадцать минут, – услышал он ответ Проффера.

Капитан снова задумался.

– Подойдет, – наконец изрек он свой вердикт.

– Вы и ваши люди могут придти на это собрание, если хотите, капитан, – предложил Проффер.

– Спасибо за приглашение… но я вынужден отказаться, мистер Проффер, – ответил Серчер. – У меня есть кое-какие неотложные дела… – добавил он.

Проффер понимающе кивнул, но ему очень бы хотелось знать, какие такие неотложные дела вдруг появились у капитана…

Учителя, ученики, работники школы молчаливо вошли в актовый зал и расселись по своим местам. Понс оказался рядом с Рошелл Хадсон. Ему всегда нравилась эта роскошная девушка с длинными темными волосами. К тому же еще и умная. Красивая и умная девушка – довольно редкое сочетание. Он поздоровался с ней, и она в ответ улыбнулась. Они понимали друг друга с полуслова. Потом на сцене появился Проффер. В руках он держал Библию. Он раскрыл ее и начал читать. Понс не мог сразу разобрать, что он читает, так как Проффер что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Возможно, те, кто сидел в первых рядах, его слышали. Конечно, он догадывался, что Проффер говорит что-то о смерти, о похоронах, – это довольно известное место из Библии. Но слов он разобрать не мог. Понс продолжал разгадывать этот ребус, а Проффер продолжал что-то неразборчиво читать себе под нос. Спустя пять минут Проффер закрыл книгу и начал речь, обращенную к аудитории, собравшейся в актовом зале. Теперь Понс мог его слышать, Проффер неразборчиво мямлил, только когда читал что-нибудь. То, что говорил Проффер сейчас, было довольно интересно…

– Итак, мы собрались сегодня здесь, чтобы отдать молчаливую дань этой удивительной, поразительной девушке, которой была Джилл Фэабанн, удивительная девушка, чья нежная улыбка и яркая индивидуальность являлись украшением нашей жизни, девушка, которую вчера жестоко убили, только вчера… Давайте же склоним наши головы и помолимся. Прежде всего.

Понс склонил голову вместе со всеми. Он заметил краем глаза, что так же поступила и Рошелл. Он украдкой бросил взгляд на эту потрясающую красотку. Сердце у него забилось. Он почувствовал, что ему становится жарко. Что за девушка! Он подумал о Джилл. И какая все-таки красавица эта Рошелл! Ему захотелось посмотреть, где мисс Смит. Сказать по правде, он не заметил, куда она села. Но он видел, где сидит Тигр. Тот находился рядом со сценой, в первом ряду. Глаза у Рошелл были прикрыты. Какие у нее длинные ресницы!

Проффер продолжал речь, и Понс вновь стал прислушиваться к тому, что тот говорит:

– В такую трагическую, тяжелую минуту очень трудно найти подходящие слова. Ничто уже не способно вернуть нам эту удивительную, прекрасную девушку, чего бы мы хотели больше всего. Я могу только сказать, и я уверен, что к моим словам присоединится вся школа: давайте навеки сохраним в нашей памяти эту удивительную девушку такой, какой она была, пусть она останется в наших умах и наших сердцах для всех нас примером и идеалом. Давайте оценим по достоинству ее любовь и верность нашей школе, тот большой вклад, который она внесла во все наши дела и начинания. Пусть это будет нашим памятником ей…

Понса очень тронул этот пассаж, он почувствовал, как слезы навертываются на глаза, и многие рядом с ним стали хлюпать носами…

Проффер продолжал речь…

Серчер подумал, что нужно использовать представившуюся возможность, и пока проходит собрание, осмотреть школу. Особенно ему хотелось заглянуть в туалет, где убили девушку. Капитан Серчер и его помощники, лейтенанты Грейди и Фолло, пошли по коридору, направляясь к туалету. По дороге они заглядывали в классные комнаты, теперь, конечно же, пустые. Они замедлили шаг, приблизившись к туалету. Они старались ступать осторожно и мягко, так что вряд ли кто мог услышать их шаги. В коридоре даже не было слышно эха их шагов. Когда они подошли к туалету, они несколько мгновений постояли снаружи, чутко прислушавшись, нет ли кого внутри. Потом открыли дверь.

– Давайте еще раз склоним наши головы и вознесем наши молитвы к Господу Богу… – торжественно изрекал мистер Проффер.

Перед ними предстал школьный туалет, теперь тоже пустой. В большинстве кабинок двери оказались закрытыми. А вот и та кабинка, где обнаружили мертвую девушку. Они направились к этой кабинке…

Понс помолился, он пытался найти нужные слова, чтобы помянуть бедную Джилл, но они не приходили ему на ум. Говоря искренне, его мысли совершали какой-то чудовищный кульбит, останавливаясь то там, то тут то он думал о Рошелл, то о мисс Смит, то о Джилл. Он представлял себе Джилл такой, какой он видел ее здесь, в этом зале…

Они находились на полпути к этой кабинке, когда дверь ее внезапно широко распахнулась, и неожиданно оттуда выскочил какой-то человек. Они даже не успели выхватить пистолеты – а таковые им сейчас понадобились бы, так как человек, возникший перед ними, был вооружен.

– Ни с места! – скомандовал тот громовым голосом.

Перед ними собственной персоной предстал шеф местной полиции Джон Полдаски…

– А теперь давайте все тихо встанем и дружно выйдем из актового зала, – наконец, сказал Проффер. – Давайте вернемся в свои классные комнаты и продолжим занятия, как хотела бы, чтобы мы поступили, эта удивительная девушка…

– Какого черта вы тут торчите?! – грубо спросил Серчер после нескольких мгновений неловкого молчания.

– Уберите прочь вашу пушку, – добавил Фолло.

– Делайте, что велят! – не очень дружеским голосом сказал Грейди.

Шеф полиции неохотно повиновался. Он несколько замешкался, не зная, куда сунуть пистолет.

– Ну? – сказал Серчер, глядя на него.

– Ладно, – сказал шеф полиции, глядя на них широко открытыми глазами, очень раздосадованный тем, что произошло. – У меня есть версия…

– Какая версия? – спросил Фолло.

– Ну… черт возьми… – начал путанно объяснять шеф полиции. – В общем, так… У меня есть версия…

Затем он неожиданно выпалил:

– А что, если этот парень выкинет еще раз подобную штучку?! Понимаете, что я имею в виду?

– Что вы здесь делаете? – спросил Грейди.

– Сколько вы уже здесь торчите? – спросил Фолло.

– Никак уж не ожидал встретить вас здесь, – заметил Серчер.

– Занимайтесь своими прямыми обязанностями – регулируйте движение транспорта. Здесь вам делать совершенно нечего! – сказал Грейди.

Полдаски стоял неподвижно под градом сыпавшихся на него со всех сторон вопросов.

– Послушайте, что я вам скажу… Это мой город, – наконец отозвался он.

– А это наше дело, – сообщил ему Серчер.

– Поэтому убирайтесь отсюда по добру по здорову, – посоветовал Грейди.

– Послушай, ты… – попытался было возразить ему шеф полиции.

– Выметайся отсюда, да поживей! – твердо сказал Серчер.

– Без шуточек, – добавил спокойно Фолло.

Все продолжали стоять.

Наконец, Полдаски сказал сбивчивым сердитым голосом:

– Ладно, парни… Хорошо, успокойтесь, парни. – Он помолчал. – Но я готов держать пари. А-а? Я готов держать пари, что я обязательно найду преступника. Я вам всем покажу, умники! Поспорим? А-а? Хотите? – Он оглядел их всех.

Никто не изъявил желания держать с ним пари. Он начал отступать, бормоча себе под нос:

– Тоже мне умники! – сказал он уже в дверях. – Я найду убийцу! Вот увидите! – И выходя из туалета, добавил: – Вот увидите! – Он вышел и хлопнул дверью.

Трое офицеров полиции переглянулись и заулыбались. Потом они все трое дружно рассмеялись. Серчер покачал головой.

Грейди сказал:

– Ну и зануда!

40
{"b":"118266","o":1}