Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Исследования полтергейста в России

История исследования полтергейста в России с середины прошлого века и вплоть до 1917 года связана с историей российского спиритического движения. Его центральной фигурой был Александр Николаевич Аксаков (1832–1903) из старинного дворянского рода, давшего России несколько талантливых писателей и публицистов.

Спиритическое движение проникло в Россию в начале 50-х годов прошлого века, но повальное увлечение спиритизмом охватило её лишь в 70-х годах. А.Н.Аксаков заинтересовался спиритизмом ещё в 1855 году, но на первом спиритическом сеансе побывал лишь в 1870-м. С тех пор и до конца жизни он изучал медиумизм, одним из проявлений которого были самопроизвольные медиумические явления, называемые ныне феноменами полтергейста. Почему самопроизвольные? Да потому, что участники спиритического сеанса вызывают их произвольно, сознательно, пожеланию. Но иногда подобные же проявления возникают самопроизвольно, как бы сами собой.

В октябре 1881 года вышел первый номер по существу спиритического еженедельного журнала «Ребус», прекратившего своё существование лишь в мае 1918 года. Его редактором и издателем был Виктор Иванович Прибытков, которого в 1904 году сменил П.А.Чистяков. Во многих номерах журнала сообщалось и о самопроизвольных медиумических явлениях как в России, так и по всему свету. Первый Всероссийский съезд спиритуалистов состоялся в 1906 году. На нём заслушивались сообщения и о самопроизвольных медиумических явлениях.

В 1912 году число официально зарегистрированных в России спиритических кружков достигло почти двух тысяч. Их участники нередко становились свидетелями возникавших после участия в спиритическом сеансе самопроизвольных медиумических явлений в собственных домах и квартирах.

Первая книга на русском языке, целиком посвящённая феномену полтергейста, вышла в 1895 году в Санкт-Петербурге. Автором этой большой (свыше 500 страниц) монографии был А.Н.Аксаков. В 1898 году эта же книга была издана на немецком языке в Лейпциге. Она называется «Предвестники спиритизма за последние 250 лет. Выдающиеся случаи самопроизвольных медиумических явлений с 1661 года и переход к экспериментальным в 1848 году». В книге описано несколько десятков случаев полтергейста в России и за её пределами, начиная с 1661 года и кончая временем сестёр Фокс. Эту книгу до сих пор цитируют современные зарубежные исследователи полтергейста.

В «Предвестниках» А.Н.Аксаков приводит полный текст обширного судебного дела «О явлениях, бывших в квартире начальника липцкой конно-этапной команды капитана Жанданченко и о пожаре, происшедшем вследствие оных». Дело об этих явлениях (необъяснимые звуки, самопроизвольные движения и бросания предметов домашнего обихода, самовозгорания) рассматривалось в уездном и земском судах Харьковской губернии вплоть до 1856 года и было прекращено «за ненахождением причин необыкновенных явлений».

Ужас. Иллюстрированное повествование о нечистой силе - pic_25.jpg

Рис. 25. В этом журнале почти сорок лет печатались сообщения о случаях полтергейста в России и во всём мире.

Ужас. Иллюстрированное повествование о нечистой силе - pic_26.jpg

Рис. 26. Первая книга о полтергейсте на русском языке.

Ужас. Иллюстрированное повествование о нечистой силе - pic_27.jpg

Рис. 27. Титульный лист судебного дела, возбуждённого 25 июля 1853 года в связи с огневым полтергейстом в слободе Липцы под Харьковом.

В мае 1896 года, благодаря журналу «Ребус», отыскались следы непосредственного свидетеля тех липцких событий. Им оказался действительный статский советник Фёдор Карпович Зарецкий, проживавший в Екатеринодаре. А.Н.Аксаков попросил Ф.К.Зарецкого изложить свои воспоминания на бумаге, результатом чего и было издание в 1897 году в Санкт-Петербурге книги «Воспоминания очевидца загадочных явлений в слободе Липцах в 1852–1853 гг.». В те годы Федя Зарецкий учился в одном классе с Костей Жанданченко, сыном капитана Жанданченко, в одной из харьковских гимназий. Приехав вместе с Костей в Липцы на каникулы, Федя стал свидетелем тех самых событий, которые он описал свыше сорока лет спустя.

Ужас. Иллюстрированное повествование о нечистой силе - pic_28.jpg

Рис. 28. Фрагмент одного из документов харьковского уездного суда по делу об огневом полтергейсте в слободе Липцы.

Ужас. Иллюстрированное повествование о нечистой силе - pic_29.jpg

Рис. 29. В каждой из этих книг подробно описано по одному случаю полтергейста.

В 1904 году вышла ещё одна книга о полтергейсте на русском языке — «Владикавказское чудо. Правда о Любе Морозовой». Её автор, Б.Ширинкин, описывает мытарства Любы в безуспешных попытках устроиться в няньки: её каждый раз прогоняли, поскольку с её приходом в новый дом возникали самопроизвольные медиумические явления.

А.Н.Аксаков, размышляя о природе изучаемых им феноменов, пришёл к выводу, что действующим в них началом должно быть, как тогда говорилось, внетелесное действие живого человека (психокинез, как мы сказали бы сейчас) и что духи умерших тут ни при чём. Эту точку зрения разделяют и некоторые современные исследователи полтергейста, например, американский парапсихолог В.Ролл, считающий, что носителем полтергейста является живой человек из плоти и крови, а не нечто бестелесное, хотя не следует полностью отрицать и такую возможность.

«Собранные мною материалы были громадны, — писал А.Н.Аксаков в последние годы жизни, — но разгадки для них не было». Почти то же самое, к сожалению, можем сказать и мы сто лет спустя.

Возникновение термина

Те странные феномены, что сейчас мы называем словом «полтергейст», не имеют определённого и однозначного названия в русском языке. Обычно полтергейстные происшествия списываются на проделки нечистой силы. За этим сборным понятием могут стоять вполне конкретные персонажи народной демонологии — домовой, кикимора, мокруха, чёрт, дьявол, демон и пр.

В английском языке также не нашлось слова для обозначения того, что ныне принято называть полтергейстом. Пришлось использовать заимствование из немецкого — «полтергейст» (Poltergeist), что буквально означает шумный, шумливый, озорной дух и переводится на русский язык как привидение, призрак, домовой. Кстати, сами немцы называют это явление словом шпук (Spuk). Оно имеет два значения: привидение, призрак и — шум, гвалт, причём с элементами как бы чертовщинки.

Слово poltergeist в английском языке впервые было использовано ещё в 1838 году, но не в специальной, а в художественной литературе и лишь примерно в последнюю треть прошлого века стало использоваться, так сказать, по назначению. Но тогда оно ещё писалось через дефис: polter-geist. Краткий оксфордский словарь английского языка расшифровывает значение слова poltergeist как «дух, который сообщает о своём присутствии шумами; шумный дух». Современное начертание этого слова было узаконено относительно недавно — в одиннадцатом издании Британской Энциклопедии в 1911 году. Эта статья в Британской Энциклопедии о полтергейсте мне представляется лучшей из всех написанных об этом странном феномене. Её автор — всё тот же Эндрю Лэнг. «В слове «полтергейст» явление приписывается действию духа — старое популярное объяснение всех оставшихся без объяснения явлений», — мудро заметил он…

На русском языке слово «полтергейст» впервые было напечатано в 1982 году в одном переводном зарубежном периодическом издании с малым тиражом. Тогда оно почти не было замечено. Слово получило всеобщее распространение с 26 мая 1987 года — со дня публикации газетой «Известия» статьи Л.Ивченко и Н.Лисовенко «Енакиевское «диво». Что о нём думают учёные». С тех пор слово «полтергейст» прочно вошло в нашу разговорную речь.

31
{"b":"116260","o":1}