Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ценность робота значительно повысилась, — добавил Крис.

— Да. Мы убедились, что он действует…

— …и уничтожает Тропы. Готов поспорить, Херш выдаст тебе дополнительную премию за это ценное качество. Разумеется, это уже ничего не значит для двух тысяч людей, погибших на адонианском лайнере.

— Мне очень жаль, Крис, — с нажимом повторила Тэсс. — Мне жаль, что твой друг погиб. Знаю, ты не поверишь, но я не всегда лгу. Ты мне действительно нравишься, и, может быть, когда все закончится, мы сможем…

Крис молча смотрел на нее. Ее голос пресекся, и она опустила глаза.

— Бомбы нет, — сообщил Джамиль, вернувшийся в рубку.

— Надо думать, — отозвался Крис. — Даже если она блефует, бомбу все равно не найти. Тот, кто совершает глупые ошибки, не работает в разведке Адмиралтейства. — Он повернулся к Раулю и Малышу, собиравшимся незаметно выскользнуть наружу. — Подождите, черт бы вас побрал!

Киборг схватил Малыша за воротник плаща и оттащил его назад.

— Что значит «и это после всех наших трудов»? Я спрашивал вас обоих, о чем думает Тэсс. Вы знали правду, но промолчали!

— Не тряси Малыша, Крис-киборг, — озабоченно попросил Рауль. — У него расстроится желудок.

— Ничего они не знали! — резко сказала Тэсс. — Я сообщила Хершу, что использование телепатического скрэмблера было пустой тратой времени и денег. Этот маленький врунишка — такой же телепат, как и я. Я неоднократно испытывала его и ни разу не попалась. Они дурачат тебя, Крис! Дешевые фокусы — вот что это такое. Я видела получше в ласкарских ночных клубах.

Рауль посмотрел на Криса из-под опущенных ресниц. Малыш блеснул глазами из-под широких полей шляпы.

«Нет, — подумал Крис. — Кого-то провели, но только не меня. Эти двое знали правду о Тэсс. Они знали правду с самого начала, но не сказали мне ни слова, потому что… потому что… Потому что я давно не занимался сексом».

Следовало отдать должное Раулю: он не нарушал своих принципов. Тот факт, что этими принципами не пользовался никто, кроме адонианцев, не менял сути дела.

— Мы совершим прыжок в гиперпространство примерно через двадцать минут, — сказала Тэсс. — К счастью, та Тропа, которая нам нужна, все еще существует. Я собираюсь прилечь и немного отдохнуть. Советую вам, джентльмены, сделать то же самое. Вам нужно быть в форме, когда вы встретитесь с мистером Хершем. Впрочем, если хотите, можете заняться поисками бомбы. Желаю удачной охоты.

— Я останусь с Гарри, буду наблюдать за прыжком, — сказал Крис. — Остальные могут отдохнуть. Как говорит эта леди, нам нужно быть в форме для встречи с мистером Хершем.

Киборг направился к креслу второго пилота, но Тэсс остановила его:

— Крис, я хотела бы…

Ее глаза о чем-то просили. О сочувствии? О понимании? Как сказал бы Тайхо, «никаких шансов». Крис отвернулся. За его спиной послышался жалобный голос Рауля:

— Не могу понять, в чем же мы ошиблись!

ГЛАВА 38

Нужно проявлять щедрость к двойным агентам.

Сун Цзу. «Искусство войны»

Путешествие через гиперпространство к границе Галактики было долгим, напряженным и однообразным. Единственным утешением, по словам Джамиля, была возможность хорошенько выспаться.

Для тех, кто мог заснуть.

Крис не принадлежал к числу счастливчиков, да и Тэсс, судя по ее помятому виду, едва ли смогла отдохнуть, несмотря на свои громкие заявления.

Если Тэсс опасалась, что они нападут на нее во сне, то ей не стоило беспокоиться. Крис прямо сказал ей об этом. Но команда не сидела без дела. Каждый выполнял свое задание, и почти всем удалось добиться определенных результатов.

— Мне нужно поговорить с тобой, — прошептал Гарри, столкнувшись с Крисом в коридоре.

Киборг кивнул.

— Где Тэсс?

— Там же, где и робот.

— Что она делает? — спросил Крис.

— Исследует устройство Гранта. По ее словам, она хочет узнать, как оно работает, прежде чем передать его своему боссу.

— Хорошо. Собери остальных. Мы встретимся в камбузе.

Гарри просиял.

— Ленч! — воскликнул он и побежал в рубку.

Крис вошел в камбуз, когда остальные уже расселись вокруг стола. Рауль снова сделал сандвичи, но один лишь Гарри уписывал их за обе щеки.

— Докладывайте, — сказал киборг.

Гарри, сидевший с полным ртом, быстро проглотил остатки сандвича.

— Я провел компьютерное сканирование космоплана и обнаружил бомбу, — сообщил он и потянулся за следующей порцией.

Крис ловко выхватил сандвич у него из-под носа.

— Поешь потом. Где она?

— Она прикреплена изнутри к воздуховоду ремонтного дока, примерно в метре от решетки.

— Она размером с грецкий орех, или с мозг нашего Гарри, — сказал Джамиль. — Если бомба действительно взорвется, какой ущерб она может причинить космоплану? Его конструкция позволяет выдержать залп из лазерных пушек.

— Защитные экраны позволяют выдержать залп из ядерных пушек, — поправил Куонг. — Поэтому они и расположены снаружи, чтобы защищать корпус. Бомба вовсе не обязательно должна быть мощной. Мы находимся в гиперпространстве. Малейшая трещина — и нас разорвет на куски.

Крис пожевал мятый окурок.

— О'кей, мы нашли бомбу. Можем ли мы ее обезвредить, док?

— Нет — без риска для космоплана. Я изучил бомбу, когда она находилась у Джамиля. Это очень сложное и чувствительное устройство. Тебе придется смириться, друг мой. Капитан Штраусс держит нас «за шорты», как выражается Тайхо.

Крис выплюнул окурок в утилизатор.

— Ну и что? Взорвем бомбу вместе с космопланом. Все отправятся на тот свет, включая и робота.

— Это был бы благородный поступок, — послышался сзади голос Тэсс. Она стояла в дверях и серьезно смотрела на Криса. — Но ты этого не сделаешь, док?

— Вот как? — Крис смерил ее взглядом. — Думаешь, мне не хватит мужества сделать это? Или, может быть, ребята не согласятся со мной?

— Я согласен, — коротко сказал Джамиль.

— Конечно, Крис, — буркнул Гарри. — Зададим им жару!

Куонг кивнул.

— Достойная жертва во имя человечества, я согласен.

Тайхо тоже кивнул.

— Моя страховка полностью оплачена. В случае моей гибели семья получит достаточное вознаграждение.

Глаза Рауля влажно блеснули.

— Я часто спрашивал себя, каково это — умереть насильственной смертью. А это… ужасное ожидание, нарастающий страх, а потом — чудовищный взрыв… Великолепно!

Малыш сжал кулачки и свел их вместе. Крис знал, что этот жест означает согласие и одобрение. Он повернулся к Тэсс.

— Голосование окончено, сестренка.

Тэсс стояла, опираясь на дверной косяк и скрестив руки на груди.

— О да, вы можете это сделать. Не сомневаюсь. Если Крис прикажет, то вы взорвете себя, меня и робота, — она щелкнула пальцами, — вот так. Но Крис не отдаст такой приказ.

Крис очень хорошо знал, что он этого не сделает, но ему хотелось послушать ее доводы.

— Почему? — спросил он.

Тэсс посмотрела на него и улыбнулась. Ее улыбка не была снисходительной или насмешливой — обычная теплая улыбка.

— Это будет означать, что ты сдался и признал свое поражение. А ты не признаешь свое поражение, пока в твоем блестящем металлическом теле остается хотя одна капля жизни. Я права?

Крис ничего не сказал. Он достал очередную закрутку и закурил.

— Послушайте, ребята, — Тэсс развела руками, — Ник Херш — бизнесмен. Он заключает сделки. Самое худшее, что может с вами случиться — это штраф на пару тысяч кредиток за опоздание. Но поскольку робот оказался даже более ценным, чем он предполагал, то вы можете получить еще и премию. Скоро вы вернетесь домой с деньгами в кармане.

— А робот, уничтожающий Тропы, окажется в лапах у коразианцев. — Крис покатал закрутку между большим и указательным пальцами. — Робот, уже убивший тысячи человек.

— Это еще не доказано, — вставил Гарри.

Крис не обратил внимания на его слова.

76
{"b":"115111","o":1}