Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Извини, сестренка. Может быть, тебе легче спится, когда ты считаешь деньги перед сном, но со мной такой номер не проходит.

Тэсс окинула его задумчивым взглядом.

— Херш составил неправильное мнение о тебе. Наверное, я тоже ошиблась.

— Это распространенная ошибка, сестренка. Со мной такое случалось.

Тэсс покраснела.

— Я пришла сказать, что Джеффри Грант приходит в себя. Я сообщила ему, в каком положении мы находимся. По-моему, ему стоило бы снова прописать снотворное. Ладно, мне пора работать. Вы поставите меня в известность, если все-таки соберетесь взорвать космоплан, хорошо?

Она вышла из рубки.

— Изобретательная, энергичная и к тому же прекрасно разбирается во взрывных устройствах. А знаете, — Джамиль с притворным восхищением посмотрел ей вслед, — я мог бы жениться на этой женщине. То есть, если она тебе не нужна, Крис…

— Лично я бы с удовольствием выбросил ее в космос через воздушный шлюз, — холодно произнес Куонг.

— Док, мы можем как-нибудь испортить робота? — поинтересовался Гарри. — Сделать его бесполезным для коразианцев?

— Да, — ответил Куонг, пребывавший в мрачном настроении. — Принесите мне бомбу. Я спрячу ее внутри робота, и мы взорвем его. Это единственный способ сделать его бесполезным для коразианцев.

Он ушел к своему пациенту. Тайхо выключил свой транслятор, произнес что-то невнятное и вышел следом.

— Означает ли это, что мы не собираемся взрывать космоплан? — спросил Гарри.

— Надеюсь, — ответил Рауль. — Чем больше я думаю об этом, тем сильнее мне кажется, что такое катастрофическое событие навсегда испортит мне настроение, не говоря уже о прическе.

Лотофаг взглянул на Криса; его блуждающий взгляд внезапно стал ясным и осмысленным.

— Я мог бы отравить ее, — предложил он.

— А что ты сделаешь с бомбой, которая взорвется через шесть часов? Тоже отравишь?

— Ах, об этом я не подумал. Что ж, — Рауль осторожно поправил прическу, — поэтому ты — наш лидер, Крис-киборг, а я здесь лишь для украшения интерьера.

Крис вышел из камбуза, вернулся в пустую рубку и сел в кресло, глядя в черную пустоту гиперпространства.

Он должен взорвать космоплан. Он знал это. Признать поражение, признать, что Тэсс и Херш переиграли его.

Коразианцы получат робота. Они используют его для уничтожения гиперпространственных Троп. Они сделают Королевский флот беспомощным, оставят планеты изолированными, отрезанными друг от друга. Потом коразианцы вторгнутся в пределы Галактики и захватят планеты одну за другой.

Он должен взорвать космоплан! Он знал это.

«Ты не сделаешь этого», — сказала Тэсс.

Крис достал закрутку и сунул ее в рот. На этот раз он закурил и стал смотреть, как дым струйками поднимается вверх от тлеющего кончика. Никто не осмелится — войти в рубку, пока вонючий, удушливый дым не втянется в вентиляционную систему. Впрочем, пока никто и не собирался сюда входить.

Разумеется, Тэсс была права. Она знала его как облупленного.

Будь оно все трижды проклято.

ГЛАВА 39

Искушайте их выгодой, обучайте и пестуйте их.

Таким образом можно сохранять и использовать двойных агентов.

Сун Цзу. «Искусство войны»

Они вышли из гиперпространства.

Граница — внешняя окраина Галактики — выглядит очень похоже на более цивилизованную внутреннюю часть: черная, усеянная булавочными точками звезд. Но те, кто живет и работает на границе, скажут вам, что здесь все совсем по-другому. Они чувствуют это отличие на борту корабля, на поверхности планет и необитаемых астероидах. Это ощущение «жизни на краю» — в буквальном смысле. Это одиночество, которое может превратить человека в безумца или сделать его наркоманом.

Крис знал границу. В былые дни, когда его карьера наемника только начиналась, он имел привычку посещать крупный астероид, известный как Аванпост Преисподней, и совершать сделки в печально знаменитом «Кафе Изгнанников». Крис был не из тех, кого можно соблазнить романтическим одиночеством. Он оставался на Аванпосте Преисподней ровно столько времени, сколько требовалось для поиска работы. Его всегда радовало возвращение во внутренние области, в царство сутолоки и суеты, где перемешивались судьбы миллиардов людей и инопланетян. Он любил узлы и петли, изгибы и повороты жизни на великом множестве миров, любил ежедневный вызов, заключенный в его профессии.

Однако сейчас Крис был вынужден признать, что ему хочется побыть в одиночестве. Он даже опасался встречи со старыми знакомыми. Впрочем, поблизости не было ни одного корабля или космоплана.

Странно. Аванпост Преисподней не страдал от перенаселенности, но обычно в окрестностях всегда болталось несколько космопланов. «Кафе Изгнанников» имело небольшую, но преданную клиентуру.

— Где же твой босс, сестренка? — спросил Крис.

— Сестренка, — нахмурившись, повторила Тэсс. — Ты понимаешь, как оскорбительно это звучит?

— Понимаю. И все же — где твой босс? Вон тот крупный астероид называется Аванпостом Преисподней. Нам нужно приземлиться или сделать что-нибудь еще?

Тэсс развернула кресло второго пшюта в другую сторону и посмотрела на видеоэкран. Ее голос звучал глухо и отчужденно:

— Мы встретимся с Хершем прямо здесь. Ты получишь инструкции в самое ближайшее время.

— Но здесь никого нет! — воскликнул Гарри, следивший за показаниями приборов.

— Если клиент не является за товаром, это его трудности, — сказал Джамиль. — Разворачивай космоплан, Гарри. Полетели домой.

— Лучше не дергайтесь, — предупредила Тэсс.

— Он уже здесь, — догадался Крис. — Он осматривает нас. Верно, сестренка?

Тэсс не ответила.

— Нас сканируют, — почти мгновенно доложил Гарри. — Очень мощный сканер.

— Надеюсь, ты дала своему боссу полное описание нашей внешности, — сказал Крис.

— До последнего винтика, — сухо отозвалась Тэсс.

— Ты имеешь в виду меня или ПРСК?

Тэсс искоса взглянула на киборга. Атмосфера становилась все более напряженной. Женщина нервно постукивала пальцами по консоли, вглядываясь в пустоту космического пространства.

«Интересно, — подумал Крис. — Чего она боится?»

— Там что-то есть, — угрожающим тоном объявил Гарри. — Я получаю отраженный сигнал. Согласно показаниям сенсоров… Дьявольщина, я никогда не видел таких показаний! Что… О Господи!

Темнота окутала звезды, поглотила их. Пока они смотрели, темнота росла и уплотнялась. Огромный корабль, лишенный огней, появился из-за астероида, носившего гордое название Аванпост Преисподней. Корабль в форме пули, чьи очертания различались лишь на радарном экране, представлялся глазу черной дьявольской массой, загородившей звезды. Коразианский корабль-матка.

«Так вот в чем дело, — подумал Крис, ощущавший холодную, мертвящую пустоту в душе. — Тэсс не принесла добычу в гнездышко. Она привела свиней на заклание».

Гарри обернулся. Его глаза были так выпучены, что казалось, вот-вот вылезут на лоб.

— Крис, ты знаешь, что это такое? Коразианский…

— Знаю. Улетаем отсюда! Быстрее!

Но Гарри уже взялся за дело. Взревели двигатели, взвыли аварийные сирены. ПРСК сильно тряхнуло, но космоплан остался на месте.

— Буксирный луч. — Лицо Гарри пошло красными пятнами. — Они захватили нас.

— Освободись! — завопил Крис, перекрывая рев двигателей.

— Никаких шансов! — прокричал в ответ Гарри. ПРСК был мошкой, пытающейся освободиться от клейкой паутины огромного паука.

— Выключи двигатели, иначе они сгорят от перегрузки. — Крис включил внутренний коммлинк и приказал всем собраться в рубке.

Тэсс не шелохнулась. С тех пор как появился коразианский корабль, она не сказала ни слова.

Крис схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Он наклонился и положил руки на ручки кресла, возвышаясь над женщиной.

— Ты знала, что они будут ждать нас!

Тэсс сидела, застыв как изваяние, лишь на ее щеках играли желваки. Потом она едва заметно кивнула. Крис встал и отпустил ее.

77
{"b":"115111","o":1}