Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы и так отошли сильно в сторону. Нам надо поскорее прибыть в Сегедун, — начал спорить Пролимех, хотя по старшинству говорить должен был не он.

Из леса показались ещё всадники. Их было не меньше сотни.

— Назад! — закричал Альветог. — Поворачивай назад!

Но, кажется, уже было поздно. С другой стороны тоже мчались всадники. А за спиной, растянувшись цепью, шли пешие воины, численностью никак не менее тысячи. Они быстро двигались на отряд Пролимеха, выставив вперёд длинные копья. За ними ехала ещё группа всадников. Назад идти было невозможно. Решили пробиваться вперёд. Все трое понимали, что это бесполезно, но надеялись, что хоть один из них прорвётся. Венуций должен знать, что они нарвались на засаду. Врагов впереди было уже не меньше трёх сотен. Это были все люди Картимандуи.

Пролимех первым погнал своего коня на врага. За ним братья деканги. Через несколько секунд местность эта огласилась криками сражения. Звенел металл, грохотали стукавшиеся друг о друга щиты.

Сражение было недолгим. Люди Картимандуи убивали только рядовых воинов. Ими командовал Веллокат. Пролимех и Альветог с Карвеалом быстро оказались схваченными. Молодых людей сбросили с коней и скрутили верёвками. Отряд был разбит и уничтожен.

Десять человек были взяты в плен, девяти воинам всё-таки удалось вырваться. Остальные двести были убиты. Веллокат велел отправить всех пленных в Эбурак.

Петилий Цериал встретил Клодия у ворот лагеря. Он велел зайти к нему в преторий. Когда Клодий пришёл, легат обратился к нему с вопросом:

— Какие у тебя дела с наместником?

— Мы с ним ездили в Рим, — ответил Клодий. Он рассказал, как выполнил просьбу Дидия выступить в сенате. — А почему ты спросил?

— Он требует тебя к себе.

Легат протянул Эллиану приказ, в котором ему наказывалось ехать немедленно в резиденцию Дидия.

— Что-то случилось? — спросил Цериал. — Сюда пребывает Двадцатый легион.

— Наверное, начнём наступление на бригантов, — голос Клодия был полон надежды. — Пора унять Венуция.

— Но зачем ты понадобился Авлу? — сам себя спросил легат. — Выезжай прямо сейчас! Даже не заходи в Линд.

Через полчаса ворота лагеря пропустили отряд Марка Клодия Эллиана, и тот, грохоча конскими копытами, помчался на юг. Легат Девятого легиона приказал объявить повышенную боевую готовность. В Линд и из него, поднимая столбы пыли, сновали курьеры. Город тоже переходил на осадное положение. План Венуция, застать римлян врасплох провалился, благодаря лучнику Нуду.

В Сегедуне готовились выступить в поход. Венуций ни дня не проводил дома. Один за другим в селение въезжали воины, часто вместе с ними жёны и домочадцы. Город вновь наполнялся людьми, как год назад во время праздника, по случаю выбора короля.

Венуций сказал, что в поход выступать через неделю, как только прибудут отряды из Каледонии. Он уже набрал около двадцати тысяч человек. По пути к нему должны присоединиться ещё пятнадцать тысяч. С такой армией смело можно начинать войну за Эбурак. Король не опасался Девятого легиона, который охранял город.

— Мы уже разбили воинов этого легиона, — говорил он, — значит, разобьём и сам легион! Главное застать их врасплох и не дать соединиться с остальной армией. После этого разгрома к нам присоединятся ордовики, пикты, деканги, боресты и все, кому дорога свобода. Британия будет свободна! Главное — это единство! Три легиона ничего не смогут поделать с двумястами тысячами британцев. Мы их разобьём, если будем вместе!

Князья и вожди слушали короля и снова давали клятву верности великому делу. Все, и знать, и простой народ, жили в ожидании скорого освобождения. Все ждали только сигнала. Передовые отряды уже тронулись в путь, чтобы обезопасить дорогу основному войску. И всё-таки Венуций был недоволен. Слишком долго собираются его подданные. Слишком долго до них доходил приказ, долго собирались, потому что слишком много молились, и поэтому день идёт за днём, а сил, чтобы выходить на войну ещё не было.

Но случилось непредвиденное. В Сегедун прибыли люди Пролимеха, которым удалось ускользнуть из ловушки Веллоката. Они рассказали, что произошло с Пролимехом, Альветогом и Корвеалом.

Страшная весть повергла бригантов в ужас и уныние. Огромная толпа собралась на площади. Все хотели знать, что скажет король. Венуций, бледный от горя и бешенства, вышел из дома. Ему дали колесницу, чтобы он говорил с неё, тогда его увидит каждый воин, как бы далеко он не стоял. Король был при оружии и в своём королевском шлеме, который сверкал на солнце и делал Венуция похожим на бога войны.

— Выслушайте меня, воины! — начал он речь. — Плохую весть принесли нам боги. Мои братья, князья Альветог и Корвеал попали в плен к подлой изменнице, которая служит нашим врагам, римлянам, и которая всю свою жизнь посвятила предательству. Вы знаете, о ком я говорю. Да, это Картимандуя! Каждый житель Бригантин плюётся, когда слышит это имя. Мы очень долго терпели её, братья! Настала пора отомстить за всё, и ей, и её подлым приспешникам. Дух Каратака молит о мести за своё бесчестие!

Бриганты закричали, что они готовы мстить. Многотысячная толпа призывала вести народ в сражение. Венуций снова заговорил. Все разом притихли. Лишь в руках какой-то женщины плакал ребёнок.

— Последнее злодейство Картимандуи неслыханное по своему коварству, — продолжал король, — оно не должно остаться безнаказанным, как прежние. Мы должны освободить наших братьев, которые шли к нам на помощь. Пытка не должна коснуться их тел, которые ещё не познали битвы. Иначе, путь на пир богов будет им недоступен. Можем ли мы это допустить?

— Нет! — ответили тысячи голосов. Венуций поднял руку, призывая к тишине. Когда стало тихо, он заговорил:

— Мы бриганты не обесчестим себя предательством. Никто не скажет, что бриганты оставляют друзей в беде. Мы освободим декангов и моего брата Пролимеха. Но дорог каждый час, каждая ночь. У нас нет больше времени ждать и накапливать силы. Мы пойдём с теми, кто с нами. — Остальные пусть догоняют нас в дороге. Готовьтесь к славе, бриганты! Мы выступаем сегодня вечером. Пойдём, как римляне, не останавливаясь на ночь. Нам некого бояться на родной земле!

Ликующие крики соплеменников стали ему ответом. Всё зашевелилось и пришло в движение. Город наполнился звоном оружия, ржанием лошадей и людских криков. Ворота Сегедуна были открыты настежь. Тысячи людей повалили к храму, чтобы принести жертвы богам и в особенности Бригантин. Друиды не успевали принимать подношения. Мэрлок, верховный друид, ушёл молиться самой богине. Птицы бешеными кругами носились в небе. Им видимо тоже передалась людская нервозность.

Венуций велел собраться всем вождям и князьям, чтобы с ними обсудить детали похода. Но перед советом племени сам пошёл к Актис.

Королеву он застал в спальне, той самой, где его жена чуть не погибла от руки Нуда. Актис держала в руках Бригантия и пыталась его укачать. Но ребёнок не засыпал. Он плакал и вырывался из рук. Ему передалось нервное состояние матери.

— Ты готова ехать со мной? — спросил Венуций, как только вошёл.

— Да, — Актис подняла на него глаза.

Венуций не выдержал её укоризненного взгляда и отвернулся.

— У тебя будет хорошая повозка, — сказал он. — Возьми с собой всё необходимое. С тобой поедет Суль. Возьми трёх служанок.

— Нет, — ответила Актис.

— Что нет?

— Я не возьму служанок. Я им не доверяю. Что ты сделаешь с Райданой?

— Её ждёт смерть. Торопись. Мы выезжаем вечером.

Вечером все снова собрались на площади. Теперь нужно было послушать не короля, а друидов. Что говорят боги? Все смотрели на храм. Из его дверей медленно вышел Мэрлок.

Все тут же притихли. Даже лошади и собаки.

За Мэрлоком шли ещё десять друидов. Мэрлок шёл к королю. Когда до Венуция осталось шагов тридцать, жрец остановился.

— Бриганты! Король бригантов! — громко обратился Мэрлок. — Боги требуют жертвы.

— Разве алтарь плохо наполнен дарами? — спросил Венуций.

71
{"b":"115097","o":1}