Джек наклонился и поцеловал ее:
— Будь осторожна! Я вернусь, как только освобожусь.
Как только он уехал, Риган и Кит направились к двери. Навстречу им по улице мчался молодой человек с ирландским сеттером на поводке.
— Простите, но я только что видел вас по телевизору. Меня зовут Том Бельфьоре. Я тот парень, который сегодня утром нашел сумочку Джойс. Я тоже хочу вам помочь.
— Вы уже нам очень помогли, — сказала Риган. — Если бы не вы, мы бы сейчас не собрались здесь. — Она от души улыбнулась ему. — Мне бы очень хотелось взглянуть на то место, где вы нашли сумочку. Почему бы нам не начать поиски именно там?
Том энергично закивал:
— Вот сюда, по этой дороге, — сказал он.
И все трое решительно зашагали по улице.
В противоположную сторону от дома, где жила Хэтти.
59
Хэтти как ураган ворвалась обратно в дом. Страшный цербер, запертый в спальне, который только-только затих, снова начав с лаем бросаться на дверь. Через секунду загавкали и все остальные собачонки. У бедняжки Джойс от страха зуб на зуб не попадал.
— Привет, — сказала Хэтти. — А ну тихо, ребята! Джойс, у меня для тебя вкусненький пончик и пачка свежего сока. — Она поставила покупки на кофейный столик.
— Спасибо. Но, по-моему, будет лучше, если я пойду домой.
— Нет, еще рано! — закричала Хэтти. — Ты непременно должна остаться сегодня со мной на ужин. Я приготовлю мясное рагу. Пальчики оближешь. — Она повернулась к заливающимся лаем дворнягам: — Я сказала — тихо, а то не пойдем в Центральный парк!
— Я бы тоже с удовольствием прогулялась в Центральный парк, — с надеждой проговорила Джойс.
— С твоей ногой ты далеко не уйдешь, — хмыкнула Хэтти, вынимая из пакета пончики и открывая пачку сока. — Я купила тебе специальный бандаж, но перевяжу тебя чуть позже. А теперь тебе надо покушать! Я скоро вернусь. Сначала мне придется прогуляться с песиком, который сидит в спальне. Он из тех, кого вы называете «антиобщественный элемент». Но он будет охранять тебя, пока я буду гулять с остальными.
— Что?! — испуганно переспросила Джойс. Она с ужасом наблюдала за тем, как старуха сгребла своих собачонок, запихнула их в ванную и, крепко заперев дверь, открыла дверь в спальню.
— Ну, здравствуй, милашка! — закричала Хэтти. — Время отправляться на прогулку. — И вывела из спальни огромного свирепого пса.
О боже правый, подумала Джойс. Хорошо, хоть он на поводке.
Через две минуты Хэтти и «милашка» уже воротились домой. Когда Хэтти провела его мимо кушетки, Мордашка покосился в сторону Джойс с нескрываемой ненавистью.
— Ну вот, Мордашка, — сказала Хэтти, запирая его в спальне. — Тебе так повезло, милый. У тебя в распоряжении целая спальня.
Затем она выпустила из ванной остальную свору, надела на них поводки и вывела на улицу.
Джойс рывком села. Слава тебе господи! Если я не буду мешкать, мне удастся потихоньку выбраться отсюда. Или, если я начну звать на помощь, кто-нибудь обязательно меня услышит.
Но не успела она и глазом моргнуть, а Хэтти уже воротилась назад.
— Ну вот, ребятки уже ждут меня на улице. Извини, я так с ними закрутилась, но, когда мы вернемся, обещаю тебе, мы с тобой вместе поужинаем и отлично поболтаем. Я хочу узнать о тебе все-все!
— А почему бы нам не отправиться ко мне домой? — предложила Джойс. — Я бы приготовила нам замечательный ужин.
— Я ведь уже сказала тебе, что я приготовлю мясное рагу! По рецепту покойной Эдди. Она хочет, чтобы я это сделала! — Хэтти заковыляла обратно к спальне и выпустила Мордашку. — Мордашка будет охранять дом, пока мы будем гулять. Не волнуйся, он о тебе позаботится. Нам обоим так не хватает Эдди!
— Вы что, собираетесь оставить его здесь? — спросила Джойс изменившимся голосом.
— Я привяжу его к входной двери.
— Пожалуйста, разрешите мне уйти, — взмолилась несчастная девушка. Ее полусонное состояние как рукой сняло. Сейчас она чувствовала, что буквально каждая клеточка ее тела напряжена до предела.
— Слушай, мне уже это надоело! — закричала Хэтти и, подскочив к Джойс, склонилась над ней и угрожающе прошипела: — Я лишь хочу хорошенько о тебе позаботиться, а ты мне не позволяешь! Мне это не по нутру!
— Простите, — сказала Джойс. — Я просто немного побаиваюсь некоторых собак. Почему бы вам не взять его с собой?
— Он не умеет вести себя на улице. Зато лучшего охранника на всем белом свете не сыщешь.
— Тогда, прошу вас, заприте его в спальне, — взмолилась Джойс.
— Что толку, если он будет сидеть в спальне, когда сюда ворвутся грабители? Как по-твоему, а? Не волнуйся, я крепко его привяжу. Он не причинит тебе вреда. Он будет тебя защищать! — Хэтти привязала Мордашку за поводок к ножке тяжелого стула, стоявшего у двери. Длина поводка наводила на мысль, что пес при желании сможет спокойно добраться до кушетки. — По-моему, вам обоим не мешает немного отдохнуть.
— Хэтти, пожалуйста! — закричала Джойс. Но та уже захлопнула дверь.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
Джойс с опаской покосилась на своего свирепого телохранителя, избегая смотреть ему в глаза. Его такая перспектива тоже явно не очень-то вдохновляла. Джойс снова легла на кушетку. Она лежала тихо, как мышь, боясь пошевелить пальцем. Если я буду лежать неподвижно, может статься, он забудет о моем существовании.
Она была слишком напугана, чтобы позвать на помощь.
60
Джек до смерти не любил расставаться с Риган. Его сразу охватывало какое-то странное беспокойство, и он стремился как можно быстрее разобраться с делами и вернуться к своей невесте. После того как совещание с начальником полиции из Филадельфии закончилось, он заглянул в офис, чтобы убедиться, что все в порядке.
Один из детективов просматривал видеозапись, сделанную камерой наблюдения в банке, ограбленном накануне.
— Посмотрите-ка сюда, босс, — сказал он, перемотав пленку и начав сначала.
Джек наблюдал за тем, как грабитель заходит в банк, закрывает зонтик и направляется к кассе. Его лица было практически не видно из-за нависшего капюшона, бороды, усов и темных очков. Он поднял руку и, помассировав шею, легонько провел по щеке указательным пальцем руки, облаченной в перчатку, а затем быстро опустил руку. Все произошло в считаные доли секунды.
— Я внимательно изучил все записи, — сказал детектив. — Ему явно свойствен этот жест.
— Ничего удивительного в том, что у нашего Слизняка болит шея, — ответил Джек. — Есть какие-нибудь новости из универмага «Дэнc Дискаунт Ден» об украденной кредитке?
— Сейчас мы как раз проверяем все суммы, снятые с этой карточки ее владельцем за последние два месяца. Пытаемся таким образом проследить его путь. К сожалению, это тот еще транжира. Такое впечатление, что он повсюду с ней побывал. Эта карточка, должно быть, прошла, через руки не одной сотни клерков.
— Ладно, я возвращаюсь в «Клуб Зи».
— Никаких новостей о пропавшей девушке?
— Риган до сих пор не звонила мне, так что я полагаю, что нет.
— Все эти исчезновения, как правило, ничем хорошим не кончаются.
— Знаю, — мрачно буркнул Джек и направился к выходу.