Литмир - Электронная Библиотека

– Пожалуйста, возьми это письмо. С тобой она получит его быстрее, а то почта до Гленмура идет очень долго.

Теперь письмо было в руках Гарета, и он в нерешительности смотрел на него. Что бы там ни было, это все равно вернет ее к воспоминаниям. Наверняка для Кристины будет намного лучше, если он уничтожит письмо и ничего ей не скажет. Ему ужасно хотелось прочитать письмо, и он даже сломал печать и пробежал глазами его начало. Его сразу же привели в гнев первые строки письма: «Моя дорогая и любимая Кристина. У меня есть для нас обоих замечательная новость…» Гарет дочитал письмо до конца и узнал о новости Дэниела, уничтожавшей барьер между ним и Кристиной. Дэниел говорил, что теперь они были вольны в своей любви, и ничто им не могло помешать принадлежать друг другу.

В приступе внезапной ревности Гарет разорвал письмо и бросил его в камин. В то же мгновение он пожалел о сделанном, но огонь уже охватил бумагу. Гарет решил, что Кристине ни к чему было знать о письме Дэниела и все к лучшему. Он пытался не поддаваться появившемуся чувству вины. Кристина, несомненно, будет ждать и надеяться, но это ни к чему не приведет, тогда как он, Гарет, мог дать ей любовь и семейный очаг. Он сделал все, что было в его силах, чтобы Кристина была счастлива. Он решил поговорить с девушкой.

– Боюсь, Кристина уехала очень рано, – сказал ему Дональд Макрей. – Она всегда очень рано утром катается верхом. Но я могу вам объяснить, где вы сможете ее разыскать.

После завтрака Гарет вместе с Дональдом отправились в конюшню. Дональд оседлал для Гарета коня.

– И куда же отправилась Кристина? – спросил Гарет.

– Видите вон ту тропинку между деревьями? – спросил Дональд, помогая ему сесть в седло. – Если вы поедете прямо по ней, то скоро окажетесь в поле. Мисс Кристина любит там кататься. Открывается великолепный вид на море и острова, там всегда дует мягкий теплый ветерок.

Увидев Кристину, Гарет улыбнулся. Она стояла в старых бриджах и толстом свитере. Гарет вспомнил Брамбер и то, как Кристина шокировала свою мать, выезжая верхом в старых бриджах Гарри.

– Я так и подумала, что ты последуешь за мной, – сказала девушка, когда Гарет подъехал. – Откуда ты узнал, что я здесь? Наверное, Дональд сказал?

– Да, он мне объяснил, где ты можешь сейчас быть.

– Ты не представляешь, как он обо мне заботится. Словно я маленькая девочка.

Сейчас Кристина была всего в нескольких шагах от Гарета. Каштановые волосы ее развевались на ветру, в глазах блестели искорки недовольства.

– Что же конкретно тебе сказал мой отец? – требовательно спросила Кристина.

– Кажется, все, – слегка задыхаясь от быстрой езды, сказал Гарет. – Он очень расстроен, что ты сбежала из дому.

– Сомневаюсь. Зачем ты приехал? Посмотреть на мои страдания?

– Нет, Кристина. Зачем ты так говоришь? Как ты могла так обо мне подумать?

Но Кристина уже продолжала, не дослушав, его.

– Почему же нет? У тебя есть для этого все основания. Ты оказался прав, верно? Это должно принести тебе чувство удовлетворения. Ты говорил мне когда-то, что Дэниел рано или поздно посчитает меня лишней обузой, камнем на шее. Он послушается доводов папы и, не задумываясь, откажется от меня… – голос ее оборвался, и она всхлипнула.

– Нет, – сказал Гарет. – Нет, Кристина, ты к нему несправедлива. – Он вспомнил о сожженном письме, и чувство вины нахлынуло на него с новой силой. – Есть еще одна причина, очень важная…

– О-о, я знаю, что ты имеешь в виду. Опасение папы, что Дэниел – сын его любовницы. Я не знаю, верить ли этому. Понимаешь, это замечательная причина для нашего расставания, не так ли? И все-таки… все-таки… В любом случае я приехала сюда именно поэтому. Мне нужно было время подумать, побыть вдали от всех. Я хотела перенести это сама.

– Это было очень трудно выдержать? – мягко спросил Гарет и взял Кристину за руку, но она вырвалась.

– Ты знаешь только половину всего происшедшего. Есть еще что-то, о чем папа не стал тебе говорить. Неужели ты сам не понимаешь? – Кристина набралась смелости и быстро выпалила, – я могла забеременеть от Дэниела…

– Что? – у Гарета перехватило дыхание. – Это неправда! Скажи, что ты пошутила.

– Нет, это правда… Я понимаю, Гарет, что ты не хочешь в это верить. Не так ли? Ты думаешь, что это могло произойти с кем-нибудь другим, но не со мной, с девушкой, которую ты выбрал себе в жены. Но это… правда. Мы с Дэниелом были любовниками, и должна сказать тебе, что это было так прекрасно. Я была очень счастлива и так уверена в нем, в нашем будущем. Казалось, ничто не сможет нарушить наших планов. Я верила ему и думала, что он тоже доверял мне… А потом…

Кристина наклонила голову, потом отвернулась и убежала. Гарета охватило чувство ярости, он несколько секунд не мог сдвинуться с места. Это была злость по отношению к Дэниелу, человеку, который похитил у него самое дорогое – его Кристину. Гарет был зол и на самого себя за то, что позволил ей быть в близких отношениях с другим. Зачем она так далеко зашла в своих отношениях с Хантером?

Когда Гарет догнал Кристину, она была очень расстроена и не хотела даже на него смотреть. Он взял ее под руку и спросил:

– Неужели это правда? Может быть, ты просто хочешь помучить меня, чтобы я тебя ревновал? Пожалуйста, не молчи, Кристина!

Она могла бы солгать, и Гарет поверил бы, но не захотела. Кристина посмотрела ему в глаза и громко сказала:

– Да, это правда! И я счастлива, счастлива, что это случилось! По крайней мере, мне будет что вспомнить.

Это было последней каплей.

– О Господи! – Гарет смотрел на девушку молящим взглядом, потом он крепко обнял ее, так, что она чуть не вскрикнула. – Кристина, если у тебя будет ребенок, то клянусь перед Богом, что это будет мой ребенок, а не его! – горячо сказал Гарет.

Он с такой страстностью поцеловал ее, что она слегка испугалась. Кристина попыталась вырваться из его объятий, но он держал ее, точно в железных тисках. Гарет повалил девушку на траву и стал крепко целовать.

– Гарет, прошу тебя, не надо! Пожалуйста, Гарет, пожалуйста, отпусти меня!..

Но он, казалось, не слышал ее. Он помнил лишь об овладевшей им страсти. Одной рукой он задрал ей свитер, а другой расстегнул бриджи. О таком Гарете, яростном и страстном, она всегда мечтала, будучи школьницей, как о мужественном Уэльском предке. Только теперь она уже не была ребенком, а он диким вождем кельтов. Он был врачом, сохраняющим спокойствие и хладнокровие в любых ситуациях.

Солнце нещадно жгло тихую равнину, дул легкий морской ветерок, но они не ощущали его дыхания. Над их головами кричали чайки, опускавшиеся на скалистые берега. Кристина почувствовала, как затрепетало ее тело, она испытала огромное наслаждение, после чего силы оставили ее. Гарет откинулся на спину рядом с ней, испытывая одновременно стыд и в то же время необыкновенное наслаждение. Но одна мысль не покидала его: Кристина была только его, и он никому ее не отдаст.

Девушка тихо лежала на траве, закрыв глаза. Гарет нежно поцеловал ее в губы.

– Я люблю тебя. Будь моей женой, Крис, – прошептал он.

– Женой? Никогда! Нет, Гарет, нет. Я не могу об этом думать, не сейчас. Я никогда не представляла, что такое возможно.

– И я тоже. – Он посмотрел на нее, затем отвел взгляд. – Думаю, мне надо было бы извиниться, но я не буду этого делать. Я не сожалею о том, что произошло сегодня.

– А если я скажу «нет»? Если я откажусь? Гарет улыбнулся.

– Поживем – увидим.

Это был Гарет, которого она не знала. Прежде послушный и мягкий, он неожиданно оказался решительным, настойчивым мужчиной. После страданий, жалости к себе и тревоги отдать себя во власть его воли это было почти облегчением, пусть и временным.

Гарет пробыл у Френсиса еще несколько дней.

– Я обговорю все детали нашей свадьбы с твоим отцом, – сказал он как-то утром, собираясь уезжать в Лондон.

– Нет, Гарет. Ты говоришь об этом, как о само собой разумеющемся.

109
{"b":"110150","o":1}