Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не оборачиваясь, он взял спичку и продолжил занимательную игру, одновременно возвращая подвижность онемевшим пальцам. Потом он несколько раз глубоко вздохнул, стараясь делать это не очень заметно.

— Вы вернулись раньше, — сказал он настолько спокойно, насколько мог.

Джо чувствовал, что босс проездил напрасно и очень разочарован, хотя старается этого не показать. И он в ярости.

— Единственное, о чем вам обоим стоит беспокоиться, так это о выполнении моих приказов.

Джо метнул короткий взгляд в Барни. По лицу парня он пытался понять, что делает за его спиной босс. Барни же был белый как мел, а теперь еще его лоб усеяли капли пота. Испуганным взглядом он следил за беспокойными движениями босса.

— Хозяин — барин.

Но Джо не сводил глаз с лица Барни и таким образом определял, где в тот или иной момент находится его сумасшедший наниматель, который безостановочно кружил по подземному убежищу. Джо чувствовал, как сгущается атмосфера, но пока предпочитал занимать выжидательную позицию.

— Где она?

Спрашивать, к кому босс обращается, было нелепо, ибо означало бы признание своей вины. Уж тут-то босс непременно сказал бы, что он слишком много говорит, и выстрелил бы ему прямо в глаз.

Джо серьезно подумал, что пора менять профессию.

Подобные сумасшедшие напоминали ему, что он любит жизнь, а чтобы жить, ему ни в коем случае нельзя замарать себя убийством или соучастием в убийстве.

Ладно, вот разберется с этим делом, а потом на досуге подумает о том, что в жизни важно, а без чего можно обойтись. Пора.

Отложив на некоторое время философствование, Джо ответил как ни в чем не бывало:

— Ночью женщина сбежала.

Джо продолжал делать вид, будто больше всего на свете его интересует спичка. Если он получит пулю в спину, то по крайней мере не будет выглядеть трусом в глазах маньяка.

Ему нужно нейтрализовать злость человека, который стоит за его спиной, но сделать это он мог, только оставаясь спокойным и якобы безразличным к его передвижениям.

— Сбежала? — тихо, почти шепотом переспросил босс, но его кипевший яростью и угрозой голос был отлично слышен во всех углах подземелья. — Не будете ли вы добры объяснить мне, как она умудрилась сбежать?

В любой другой ситуации испуганное лицо Барни наверняка повеселило бы Джо, но сейчас ему было не до веселья, хотя он изобразил некое подобие улыбки, все еще играя своей спичкой.

— Девочка оказалась умницей. Зная, что окно разбить нельзя, она вылезла в вентиляционную трубу. Наверное, там было для нее тесновато, но она ведь на удивление тоненькая и изящная.

Босс отошел к дальней стене и встал там, опустив голову и сжав пальцы в кулаки. Помолчав пару минут, спросил:

— И вы ничего не слышали?

Тут Джо решил, что пора повернуться и поглядеть в лицо боссу. Но увидел он лишь спину, и так было даже лучше, потому что он мог не бояться выказать свой страх. Игра со спичкой больше не требовалась.

— Она не знает дорогу к дому, куда мы ее привезли. Да и дом находится далеко от других домов. И, хотя малышка, несомненно, умна, она все же выросла в городе и ей потребуется довольно много времени, чтобы выйти к людям.

Босс кивнул.

— А тот дом?

Джо отметил, что Барни не сводит испуганных глаз с босса и его широкие плечи дрожат мелкой дрожью. Мальчишка напоминал великана-оленя, попавшего под свет фар на лесной дороге. Нахмурившись, Джо махнул рукой, чтобы привлечь его внимание, и покачал головой. Пора парню брать себя в руки, иначе он погибнет. Стоит только маньяку учуять его страх, и он набросится на него, как волк на ягненка.

Барни несколько секунд выдерживал его взгляд, потом кивнул. На мгновение прикрыл глаза. Открыл их… Опять закрыл… Открыл… Джо видел, как парень борется со страхом, как старается изгнать его из души или хотя бы из глаз.

Одобрительно кивнув, Джо едва заметно улыбнулся. Кажется, дело идет на лад.

— Ничего особенного не происходило. Насколько я понимаю, они беседовали по телефону со своими людьми. Наверное, хотят отыскать девчонку. И нас тоже.

Босс повернулся. Глаза у него сверкали бешенством. Он посмотрел на него, потом на Барни.

— У нас больше нет времени. Пора действовать. Идем сейчас же.

Откинув назад Волосы, он принялся мерить шагами комнату.

— Надо действовать быстро, если мы не хотим еще сюрпризов. Займем дом, убьем этих двоих, а потом разнесем там все по кирпичику, но найдем то, что мне нужно. Сука держит это при себе, иначе она не прилетела бы сюда.

Бессмысленный взгляд Барни переместился на Джо, который вздохнул, без всякого желания принимая на себя ответственность за парня, который был больше похож на самовлюбленного футболиста, чем на закоренелого преступника.

— Мы не можем их убить. — Слова Барни прозвучали четко и ясно в тиши подземелья. Верно, он сам не ожидал от себя такой смелости, потому что тотчас смутился, засуетился, покраснел и стал что-то бормотать, то ли извиняясь, то ли прося о чем-то, то ли… — Я… Нет… Я только хотел… Мы не можем… Не надо… Я не думал…

— И не думай, — отрезал босс, сверля Барни взглядом.

Он взвел курок револьвера и наставил его на парня, а сам оперся на стол и с дьявольской усмешкой процедил сквозь стиснутые зубы:

— Я скажу тебе, что ты должен думать. Понял? А иначе тебя постигнет та же участь, что и тех двоих, которые сейчас в доме.

Босс изрыгал угрозы в лицо Барни, пока не увидел в глазах парня неодолимый ужас и не понял, что нагнал на него достаточно страху.

— Я уже убил двоих. Выстрелом в затылок. Сначала убил одного, потом другого. Так убивают на войне. Лишняя пара трупов ничего не изменит в моей жизни. Моя совесть молчит и, уверяю тебя, будет молчать.

Барни стал белее полотна. Губы у него посинели и тряслись, словно посреди лета началась жестокая зима и он промерз на тридцатиградусном морозе.

— Хватит, — негромко проговорил Джо. Прищурившись, босс перевел на него неумолимый взгляд. Но у Джо в руках тоже был револьвер, и он давно научился прямо смотреть в глаза противнику.

— Босс, вам же надо, чтобы кто-то прикрывал вас с тыла, когда вы отправитесь в дом, — сказал он, кладя руку с револьвером на колени. Однако тот продолжал держать Барни на мушке. — Вы же не хотите получить пулю в спину.

Босс отступил, и взгляд у него, хотя он не сводил его с Джо, изменился. После долгого молчания он кивнул, потом отошел от Барни.

— Пора идти. Скоро стемнеет.

Повернувшись спиной к Барни и Джо, он встал возле кровати и занялся оружием, двигаясь легко и раскованно, словно не он только что грозил расправой. Джо с изумлением наблюдал за человеком, который еще несколько мгновений назад собирался их прикончить, а сейчас как ни в чем не бывало стоит к ним спиной.

Сумасшедший, подумал Джо. Он почувствовал, что у него пересохло и стало кисло во рту. Судорожно сглотнув застрявший в горле комок, он подумал, что одно дело рассуждать о сумасшедших, а другое дело знать, что имеешь дело с сумасшедшим. И он растерялся.

Положение было куда хуже, чем он мог предположить. И в первый раз за свою долгую и разнообразную карьеру он не имел ни малейшего понятия, что предпринять.

* * *

Тесс оторвалась от документов, которые читала, и поглядела на стоявшего возле окна Этана. Уперевшись рукой в раму, он смотрел на лес за окном. Тесс с удовольствием обежала взглядом неподвижную фигуру мужчины, который волновал ее одним своим присутствием. Несмотря на взлохмаченные волосы и мятую рубашку, он все равно умудрялся выглядеть элегантным и привлекательным.

По спине у нее побежали мурашки, едва она вспомнила, как он ласкал ее.

Опустив глаза, она постаралась сосредоточиться на документах, и вдруг поняла, что ничего не понимает… Скоро все закончится, а что будет с ними?

Да ничего, с горечью подумала она. Когда все закончится, они поймут: их соединила опасность. Туман рассеется, они посмотрят друг на друга и осознают, что как были незнакомыми людьми, так и остались.

50
{"b":"110058","o":1}