Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тесс побагровела от злости.

— Иди к черту.

Букер прислонился спиной к стене и скрестил руки на груди. Взгляд у него был прямой и твердый. Такого Этана Букера ей еще не приходилось видеть. Собранный, деловой, нетерпимый к самолюбованию и самобичеванию. Он прав…

— Ну как ты могла его спасти, Кинтесса? Скажи. Ты такая замечательная и непобедимая. Как же мисс Непобедимость собирается спасти мир?

Тесс сжала руки в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Губы вытянулись в ниточку. Она с трудом удерживалась, чтобы не наговорить лишнего.

— Я никогда не говорила, что могу спасти мир.

— И ты не ответственна за смерть твоих клиентов, — тихо сказал он.

Его взгляд потеплел, и он нежно коснулся пальцем ее щеки.

— Ты никого не подвела. Работала изо всех сил. Обеспечила им максимальную защиту. Но они предпочли действовать на свой страх и риск. Они выбрали свою судьбу и должны были предвидеть последствия. Не кори себя.

— Да, я знаю. — Тесс схватилась за его теплую руку. Больше ей ничего не хотелось. Лишь бы держать его за руку и разговаривать с ним. — Наверное, я слишком загордилась, ведь прежде мне не приходилось терять клиентов. А потом… все случилось неожиданно. Мне самой не нравится, какой я стала после этого.

— Ну конечно. Все правильно. Тебе должно быть плохо… ты же человек, прошептал Букер, обнимая Тесс и прижимая ее голову к своему плечу. — И всегда так будет.

— Вот уж не представляла, что ты такой философ.

— Ну, какой из меня философ, — сказал он и нежно поцеловал ее в щеку. Потом резко отстранился и отошел. — Ну же, работай. Пора за дело.

Тесс рассмеялась.

— Этан Букер, вы хороший человек.

— Моей маме это понравилось бы, — бросил он через плечо.

Букер стал методично осматривать дюйм за дюймом. В конце концов на глаза ему попалась какая-то дверь, по-видимому в кладовку. Петли совсем проржавели, и потребовалось довольно много времени, чтобы открыть ее. Но когда он все-таки открыл ее и заглянул внутрь, то похолодел от ужаса.

— Тесс, иди сюда.

Тесс застыла на месте. Голос у него был такой, что от ее прежнего благодушия не осталось и следа. Она бросилась к нему, раскидывая все, что попадало ей под ноги. Когда же остановилась, то увидела страх и злость у него на лице. А потом проследила за его взглядом. Кладовка была пуста. В ней стоял только один стул, а рядом валялась веревка. Внимание Тесс привлекла фотография, прикрепленная к высокой спинке старого деревянного стула. Фотография привязанной к стулу Джанет с кляпом во рту. На ней все еще был черный костюм, который она надела в день похищения, когда собиралась лезть в дом Букера.

Тесс двинулась было внутрь, протянула руку и тотчас отдернула ее. У Джанет был испуганный взгляд, и Тесс почувствовала, как у нее быстро-быстро забилось сердце. Ей стало больно при мысли, какой ужас переживает ее подруга.

Подошел Букер и вытащил из-под фотографии бумажку.

— Похоже, нам оставили письмо. Тесс нашла в себе силы открепить фотографию. Руки у нее дрожали, когда она поднесла ее к глазам, чтобы запомнить самые мельчайшие детали.

— Ублюдки заплатят за это. Голос у нее был хриплый. Тогда Букер обнял Тесс за плечи и тихонько привлек к себе.

— Читай, дорогая.

Нахмурившись и стиснув зубы, он взял фотографию из рук Тесс и положил к себе в карман, потом подал Тесс записку, написанную неровными печатными буквами.

— Читай.

Она пробежала записку глазами и задрожала всем телом, одновременно испугавшись и разозлившись. За минуту до этого ей казалось, что она напугана. Теперь она была в ужасе.

Тесс посмотрела на Букера, инстинктивно ища в нем утешение. Взгляд его глаз был грозным и твердым, чего она никак не ожидала от добродушного коронера.

— Полагаю, им хочется поиграть с нами, — проговорил он глухим голосом, в котором не было места чувствам.

Только теперь Тесс поняла, каким опасным врагом может быть Этан Букер, если его к этому принуждают.

Она еще раз взглянула на записку.

Рад, что в вашей хорошенькой головке достаточно мозгов и вы нашли мое послание.

У вас сорок восемь часов, чтобы отыскать следующий знак, или вашей подруге перережут горло.

На сей раз вам не придется далеко ехать. Торопитесь.

Барсук.

Тесс провела рукой по волосам, не в силах упорядочить мысли. Барсук поднял ставки, используя жизнь Джанет как залог. Зачем-то ему понадобилось вызывать Тесс на поединок. Зачем? Теперь против нее само время.

А цена?.. Цена — жизнь Джанет.

Глава 8

У Джанет были плотно завязаны глаза. Грубые пальцы одного из похитителей коснулись ее лица, потом губ. Не раздумывая, Джанет укусила эти пальцы, превозмогая боль, которую ей причинили ее движения.

Мужчина вскрикнул и дернулся с такой силой, что чуть было не свернул ей челюсть. Джанет ничего и никого не видела, поэтому не могла насладиться результатом своего бунта. Однако, услыхав стон раненого, улыбнулась.

А тот принялся жаловаться напарнику.

— Вот сука, укусила меня. — Судя по его голосу, он безостановочно мерил шагами комнату. — Ты представляешь, эта сука укусила меня. Надо ее как следует вздуть. Нет, я это так не оставлю.

— Оставишь.

Это был голос третьего мужчины. Джанет лишь изредка слышала его, из чего сделала вывод, что мужчина уходит и приходит, а постоянно с ней находятся двое его помощников.

Он был главным. Джанет почти сразу поняла, кто тут хозяин. Стоило заслышать его голос, и тех двоих, что были с ней, точно подменяли всевластные хамы превращались в заискивающих перед хозяином рабов. Они боялись его не меньше, чем боялась Джанет.

Итак, все на месте.

Джанет завязали глаза сразу же, как вытащили из машины Тесс. Только ночью повязку снимали. А утром ее будил яркий луч фонаря, направленный прямо в лицо и ослеплявший ее как раз на то время, которое требовалось, чтобы вновь завязать глаза.

— Прошу прощения, сэр, — услыхала она хныканье нерасторопного парня. — Она укусила меня.

— За что? Что ты сделал?

Было очевидно, что тихий голос принадлежит образованному человеку, однако именно он внушал ей непреодолимый ужас. Пусть он говорит как цивилизованный человек, но во всем остальном он вандал и дикарь, который пренебрегает законами общества.

Джанет проглотила застрявший в горле комок, и ей показалось, что тот, кого она укусила, сделал то же самое. В комнате стало тихо. Но напряжение было почти осязаемым. Его создавали тщательно подавляемые страх и злость. Боялись она сама и тот обезьяноподобный, который подставил ей свой палец. На секунду ей даже стало его жаль, ведь он стоял лицом к лицу с человеком, говорившим грозным голосом. Но тотчас она подумала, что в наказание за его обращение с ней ему тоже нужно время от времени испытывать страх.

— Я только дотронулся до нее, — в растерянности протянуло обезьяноподобное. — И все. Больше я ничего не делал. Клянусь чем угодно.

Опять воцарилось молчание.

Джанет напряглась всем телом и заставила себя делать короткие вдохи и выдохи, когда поняла, что задерживает дыхание. Сердце было готово выпрыгнуть у нее из груди. Но необходимо любой ценой унять страх, думала Джанет. Если бы хоть глазком взглянуть на то, что происходит в комнате.

Она услыхала стук каблуков по бетонному полу и поняла, что главный медленно приближается к ней. Не зная его имени, она окрестила его Негодяем. Шаги замерли совсем рядом с Джанет, и она медленно набрала полную грудь воздуха.

Что он собирается с ней сделать?

— Извинись, — услыхала она.

— Что?

По реакции обезьяноподобного было ясно, что он потрясен не меньше, чем Джанет.

— Мне надо повторить? — тихо, медленно, словно говоря с упрямым ребенком, спросил Негодяй.

— Нет, сэр, — торопливо произнес обезьяноподобный, и Джанет услыхала его срывающийся голос:

— Прошу прощения, мисс, что дотронулся.

Джанет не понимала, что должна делать. Правила приличия, внушенные ей в детстве, подсказывали ответ, но, учитывая не совсем обычные обстоятельства, в которых она находилась, Джанет не посчитала необходимым следовать правилам и промолчала.

29
{"b":"110058","o":1}