Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не глядя на Тесс, Букер подошел к двери.

— Нам надо поторопиться, если мы хотим попасть домой до темноты.

Дорога обратно заняла немного времени, однако им пришлось идти быстро, чтобы успеть, пока солнце не зашло за горизонт. Из-за высоких деревьев с густой кроной тропинка стала почти невидимой.

Вновь Тесс шагала за широкой спиной Букера.

Барсуку слишком нравится играть с ними в кошки-мышки, чтобы он придумал им какую-нибудь пакость на обратном пути. И все же…

Прогулка по темному лесу напомнила Тесс сказки о медведях и лесных чудищах. Она пожала плечами и постаралась забыть о детских страхах. Надо думать о будущем. И Тесс принялась составлять в голове список того, что необходимо сделать в первую очередь.

Она вздохнула с облегчением, хотя ни за что не призналась бы в этом, когда за деревьями показался дом. Никогда еще она не чувствовала себя в такой безопасности, как в эту минуту.

Тесс радостно улыбалась, выходя на полянку, на которой стоял дом, но от улыбки не осталось и следа, едва она заметила открытую дверь.

— Букер!

Она позвала его тихо и только теперь вспомнила, что он не сказал ей ни слова за всю дорогу.

— Что? — спросил он, не глядя на нее.

— Дверь открыта.

Букер остановился как вкопанный, и Тесс, не рассчитав свои движения, налетела на него.

— Мы ведь ее заперли, правильно?

— Да, — ответила Тесс, хотя все было ясно и так.

Они вытащили оружие и сняли револьверы с предохранителей. Соблюдая все меры предосторожности, подошли к крыльцу. Букер первым поднялся на него и пошире распахнул дверь, чтобы внимательно оглядеть холл. Оба прижались спинами к стене.

Наклонив голову, Тесс прислушалась. Потом покачала головой.

Жестом показав, что он должен идти после нее, она вошла внутрь, не дожидаясь его возражений. Мысленно выругавшись, Букер стиснул зубы и скользнул в дом следом за Тесс. Остановился рядом с ней.

Методично, ничего не упуская, они обошли и осмотрели все комнаты и все закутки.

На лестницу Букер ступил первым. Тесс молча следовала за ним.

Выйдя из последней спальни, Букер вздохнул с облегчением и вернулся в комнату Тесс. Когда он заговорил, его голос звучал негромко, однако не из страха перед прячущимся где-то человеком, а просто из осторожности.

— Кто бы это ни был, он уже ушел. Тесс кивнула.

Букер стоял посреди ее комнаты, не сводя глаз с выкинутых из сумки вещей.

— Думаю, мы оба знаем, кто это.

— Да уж. — Букер поставил револьвер на предохранитель и убрал его в кобуру. — Надо осмотреть все замки, хотя у него, как мы теперь можем предположить, имеются ключи ко всем дверям. Нет даже намека на взлом.

— Посмотрим. И приготовим парочку сюрпризов на случай еще одного вторжения, — добавила Тесс, яростно сверкнув глазами. — Тогда нам не придется ни о чем беспокоиться, по крайней мере ночью.

— Время от времени напоминай мне, что тебя лучше не злить, — заметил Букер, наморщив лоб.

Они быстро проверили все окна, не обнаружив в них ничего такого, чего не было бы прежде. Похоже, только входная дверь была открыта.

Тогда Тесс занялась «сюрпризами» сначала для дверей, часть которых они просто-напросто загородили тяжелой мебелью, потом для окон, что было несколько сложнее, но зато явно занимательнее.

Тесс хихикала, когда Букер предлагал что-нибудь, на ее взгляд, остроумное, и не могла не признать, что у него находчивый ум и он умеет, если захочет, доставлять неприятности.

Короче, им пришло в голову разбить несколько лампочек, предварительно завернув их в полотенца, а осколками посыпать пол под всеми окнами. Естественно, это не может остановить человека в ботинках, зато они наверняка услышат шум и успеют приготовить достойную встречу.

Тесс отошла на пару шагов, чтобы полюбоваться работой.

— Хорошо, что нам не надо никуда выходить, а то у нас были бы нешуточные проблемы и с уходом и с возвращением. Букер хохотнул.

— У нас есть время, чтобы наметить план действий. А сейчас пойдем в кухню и поищем что-нибудь съедобное. Я умираю с голоду.

— О Господи, как хочется есть, — вздохнула Тесс и отправилась следом за Букером.

Она смотрела в пол, поэтому не заметила, что Букер остановился, и попала прямо в его объятия. Он положил руки ей на талию.

Тесс посмотрела ему в глаза.

— Что ты делаешь?

— Может быть, ты скажешь, чего хочешь? Может быть, я могу помочь тебе, Кинтесса? тихо спросил он, лаская взглядом ее губы.

У Тесс мгновенно пересохло во рту, и она нервно облизала губы, не в силах отвести взгляд или закрыть глаза. Ей даже не приходил в голову достойный ответ на его вопросы. Тесс не умела противостоять этому человеку.

Ее взгляд не отрывался от его губ, пока он наклонял голову. А когда его губы прижались к ее губам, она со вздохом закрыла глаза и обвила руками его шею. В ее движениях и порывах не было ничего натужного, неестественного, что немного удивило ее. Словно домой вернулась, подумала она.

Кончиком языка он провел по ее полуоткрытым губам, и Тесс всем телом прижалась к нему. Ладонь Этана скользила вверх по спине Тесс, и он целовал и целовал ее, пока она не забыла обо всем на свете…

Этан покрывал поцелуями ее лицо, щеки, потом отыскал губами ее ухо, и Тесс тихонько застонала. А он уже целовал ей шею, и его рука коснулась ее груди и потерлась о сосок, отчего Тесс вся затрепетала.

И тут в ее пустом желудке заурчало от голода.

Сначала Этан замер от неожиданности, потом весело рассмеялся.

— Кажется, есть возражения? Тесс тоже рассмеялась и чмокнула Этана в щеку.

— Может быть, ты сначала меня накормишь?

— Ну, конечно же, дорогая, — с усмешкой проговорил он, обнимая Тесс за талию и притягивая к себе. — Об этом я не забыл. Тебе ведь нужны силы.

Тесс наморщила лоб и покраснела от его двусмысленного замечания, но ничего не сказала, позволив ему взять себя за руку и отвести на кухню.

Они вели себя так, словно договорились не упоминать об убийстве Гаролдса и похищении Джанет, и молча доставали из холодильника припасы.

В душе Тесс была уверена, что психопат Барсук не сделает Джанет ничего плохого, потому что еще не до конца использовал ее в своей отвратительной игре. По какой-то причине он устроил Тесс и Букеру перерыв, но это еще не конец. Скоро «игра» начнется снова. Вероятно, с новыми козырями.

Но сегодня они отдыхают. Тесс сказала себе, что должна воспользоваться передышкой и дать покой телу и мозгу. Она не сомневалась, что, едва вновь покажется солнце, ей понадобятся силы, особенно если Барсук надумает задать им новую загадку. Надумает. Больше ему ничего не остается!

А сегодня у нее есть только Этан. Тесс улыбнулась и поглядела, как он возится у плиты. Казалось, вечность минула с тех пор, когда она в дурацком рыжем парике вошла к нему в кабинет. А на самом деле прошло всего несколько дней. И за такое короткое время он умудрился из Букера стать Этаном в ее мыслях.

Да, теперь она думала о нем только как об Этане.

Этот человек весь свой рабочий день занят темной стороной человеческого бытия. Но, несмотря на многочасовые стояния у операционного стола, имея дело лишь с трупами, он сохраняет завидную энергию, неистребимое чувство юмора и внимательность к окружающим его людям. И еще он умеет слушать. Не всякий может этим похвастаться.

В этот момент Букер обернулся и перехватил взгляд Тесс. Всезнающая улыбка появилась на его лице, а Тесс быстро опустила глаза, словно он застиг ее на чем-то недозволенном. Он ничего не сказал. Лишь молча подошел и поцеловал Тесс в губы, потом в нос, а потом вернулся к плите.

А Тесс продолжала сидеть и наблюдать за ним. Она не стала изображать активность, предпочитая просто смотреть на него. Но прикусила губу, потому что выпуклые мышцы под рубашкой Этана никак не давали ей покоя.

Едва она подумала о том, каково ей будет с ним в постели, и ее тело немедленно откликнулось на это. Почему-то Тесс решила, что Этан наверняка будет замечательным, мудрым, заботливым любовником.

40
{"b":"110058","o":1}