Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приготовив себе на всякий случай путь отступления, он стал ждать условленного часа.

Принесли бифштекс, икру, водку. Выпив и закусив икрой, Томпсон принялся разрезать мясо. Краем глаза посмотрел на дверь, в которую только что вошел посетитель. Это был Берсенев, инженер завода, Томпсон не раз возил его в своем автобусе и хорошо его знал. Зачем он сюда пришел? Может, он и есть Барон? Правда, еще без десяти шесть, но ведь он мог прийти и раньше. Вот сел за столик… достал из кармана газету… переложил в левую руку и принялся обмахиваться… Конечно, в зале жарко, но не сигнал ли это? Главное, газета сложена узкой полоской. Теперь надо посмотреть, какая это газета. Если «Литературная газета», то все ясно…

Томпсон поднялся со своего места и подошел к буфету, попросил пачку сигарет.

Возвращаясь на место, он бросил взгляд на газету, находившуюся в левой руке Берсенева — это была «Литературная газета»…

Той же ночью Томпсон встретился с Берсеневым-Бароном в пещере «Планетарий» и приказал ему добыть чертежи «Соленоида».

— Когда спустят со стапелей «Соленоид»? — осведомился Томпсон.

— Через пять дней, — сообщил Барон.

— Вам хватит пяти дней для выполнения задания?

— Навряд ли…

— Значит, надо затянуть спуск лодки.

— Почему?

— Я считаю, когда подводная лодка еще строится, к чертежам чаще обращаются; следовательно, в отдел ходит больше людей, больше сутолоки и так далее.

Иначе говоря, вам будет легче добраться до чертежей, если они будут находиться в широком обращении между работниками завода. Вы сами имеете к ним доступ?

— Нет.

— Вот видите. А если «Соленоид» спустят со стапелей, то с чертежами будет иметь дело очень ограниченный круг специалистов и тогда вам будет гораздо труднее выполнить задание.

— Хорошо, я постараюсь отодвинуть день спуска лодки.

— Да уж для себя-то вам стоило бы постараться, — усмехнулся Волк. — Получите пока три тысячи. Когда вручите мне пленку с чертежами, получите еще двенадцать.

— Куда принести пленку? — А про себя подумал, что было бы что продавать.

Связную, которую он ждал от своего «хозяина», вероятно перехватили; ну что ж, ему все равно, кому продавать, были бы деньги…

Томпсон хотел было сказать, чтобы принес сюда, в пещеру, но раздумал. В самом деле, пока еще, как видно, за Гарри не взялись по серьезному, еще надеются, что он выдаст своего шефа, и разрешают пользоваться свободой. Но должно же наступить и такое время, когда органы госбезопасности потребуют от него открыть своих сообщников, потребуют строго. И тогда он может показать им это убежище. Правда, он, Томпсон, знает в пещере несколько запасных выходов и входов и сам-то он может в любой момент скрыться отсюда. Но пленка может пропасть.

— Закопайте ее возле ножки крайней скамьи на пляже, — сказал он наконец. И подробно растолковал, возле какой скамьи следует спрятать пленку. — Я буду возле пляжа каждый вечер после пяти часов. Как увидите меня, так садитесь на скамью и раздевайтесь. И незаметно вдавите пяткой в песок пленку. Я буду следить и сразу же приду и заберу.

Глава 2. «Астарта»

Прибор «Астарта» представлял собой пятиметровую стальную сигару в один обхват рук взрослого человека. Лобовая часть аппарата имела форму чуть вытянутого вперед полушария. Хвостовая часть была коническая и заканчивалась стабилизатором и рулями. Из кормового среза выступала на два сантиметра труба шириной с бутылку — это была выхлопная труба реактивного двигателя, сопло.

Аппарат «Астарта» предназначался для исследования глубин Ледовитого океана.

Приборы, размещенные в передней части аппарата, должны были во время движения «Астарты» автоматически записывать на ленту глубину погружения, рельеф дна, химический состав воды, температуру. Особый прибор предназначался для определения горных пород, из которых состояло дно океана.

С помощью аппарата «Астарта» можно было бы довольно легко определить и состав горных пород подводного хребта Лазарева.

Двигаться «Астарта» должна была под водой. Максимальная дальность пути — сто километров. Запас горючего для реактивного двигателя находился в средней части аппарата. В кормовом отсеке размещались приборы, автоматически управляющие ходом «Астарты», и реактивный двигатель. Управляемый этими приборами, аппарат мог пройти под ледяными полями на 50 километров вглубь неисследованного района океана, повернуть на 180 градусов и вернуться в исходный пункт.

Приборы управления ходом «Астарты» были очень капризные, нуждались в тщательной регулировке и проверке. Барон прекрасно разбирался в устройстве этих приборов, потому что они были не новинкой на заводе. Юрий просто использовал уже существующие приборы в своем аппарате, несколько реконструировав их. Вот их-то Барон и решил вывести из строя, чтобы задержать спуск «Соленоида» на воду. Ведь «Астарта» — как бы часть «Соленоида».

Эта мысль родилась у него вечером, когда он гулял по берегу неподалеку от заводского пляжа. Пляж находился между заводом и гостиницей. Эта часть берега была покрыта чистым песком, и здесь всегда можно было видеть любителей загорать и покупаться. Во время бури волны захлестывали эту полосу песка и ударяли в обрывистый берег, на котором сейчас и стоял Барон. Внизу раскинулся пляж. Оттуда слышались голоса, шуршание волн, набегавших на пологую часть берега.

На море спускалась ночь. Но на пляже очень людно. Над морем светлее, чем над сушей, и. можно различить головы, плечи и спины купавшихся. Вот двое парней, звонко перекликаясь, поплыли в сторону заводского цеха, стоявшего на сваях прямо в воде: это откуда производились испытания аппарата «Астарта». Судя по голосам, плыли Якорьков и Бессмертный. Курганов, вероятно, поехал к Отроговой в город.

Головы парней затерялись среди волн. «Наверно, до самой трассы доплыли, — подумал Барон. — Если бы они заплыли на трассу днем, то могла бы произойти катастрофа: «Астарта», проходя по трассе, могла бы наткнуться на пловца — и несчастный случай обеспечен. Пока велось бы расследование, испытание аппарата приостановилось бы. Вот и необходимый выигрыш времени. Правда, так далеко еще никто не заплывал, но чем черт не шутит? Хотя нет, ждать некогда… Впрочем, зачем ждать, когда пловец случайно окажется на трассе?

Ведь если сама «Астарта» свернет с прямого пути и ринется к пляжу, то результат будет тот же, если не лучше. Врезавшись в гущу купающихся, аппарат столько дел здесь натворит, что потом год не разберешься, кто виноват.

Глядишь, еще и посадят кого-нибудь. Может, Курганова обвинят. Тогда-то уж наверняка надолго затянется спуск подводной лодки…»

Виктор искал Юрия по всему заводу, но никак не мог найти. Забежал в испытательный цех — но и здесь никого не оказалось. Вот лежит на тележке «Астарта», а на столе рядом с ней разложены приборы, вынутые из аппарата.

Среди них и прибор «Обри». Он такой капризный, что нужны железные нервы, чтобы его отрегулировать. Малейшая неточность — и «Астарта» пойдет не по прямой линии, а вправо или влево. Для этого достаточно лишь чуть-чуть повернуть балансирный винт в волчке прибора…

Виктор повернулся, чтобы выйти из помещения. В цех прошел инженер Берсенев.

Он был чем-то озабочен. Увидав в цехе Виктора, нахмурился еще сильнее, быстрым взглядом окинул помещение, спросил:

— Не видали Потапыча?

Потапыч был мастер, ведающий испытанием аппарата.

— Нет, не видал, — ответил Виктор, с некоторой настороженностью посмотрев на инженера.

— Безобразие! — в сердцах бросил Берсенев и вышел из цеха, бормоча на ходу:

— Говорим о бдительности, а сами пускаем кого не лень во все цехи…

Минут через пятнадцать он опять забежал в цех, прошел в помещение, где находилась «Астарта», сердито огляделся, взял в руки прибор «Обри», в раздражении положил его опять на стол и вышел, на чем свет стоит ругая Потапыча. В этот момент ему и встретился небольшого роста щуплый паренек — это его все на заводе звали Потапычем. Причиной тому была необычайная серьезность паренька. Еще никто на заводе не мог похвастаться тем, что видал его улыбающимся.

39
{"b":"109576","o":1}