– А ваш отец?
– Да, он тоже здесь живет. – Мария засмеялась.
– С вами все в порядке? – снова спросил парень.
– Вы пострадавший, – напомнила Мария. – Прилягте и усните.
– Извините, что беспокою вас, – смутился тот.
«Извините, что дышу», – подумала Мария. Англичане всегда склонны извиняться.
Глава 38
В больших отелях летний сезон уже почти закончился. Некоторые ставни были закрыты, и официанты распространяли приглашения на работу на зимних курортах. Дорога вилась мимо гольф-клуба и военного госпиталя. Огромные белые дюны, сияющие в лунном свете, как алебастровые дворцы, надвигались на серые доты вермахта. Между границей песка и бетонными кубами сидели с открытыми ртами козодои, охотившиеся за мошками и другими насекомыми. Теперь красное сияние Остенда стало ближе, и желтые трамваи позвякивали, двигаясь по автостраде и по мосту у королевского яхт-клуба, где белые яхты с аккуратно скрученными и привязанными парусами спали, нахохлившись, как чайки, на серой воде.
– Извините, – сказал я. – Я думал, они приедут раньше.
– Полицейские привыкли стоять на посту, – ответил Люазо.
Он двинулся назад по камням и битому стеклу, по разнородному мусору и старым кабелям, осторожно переступая через ржавые железнодорожные рельсы. Убедившись, что Люазо скрылся из виду, я пошел назад вдоль набережной. Внизу тихо шелестело море, звук его напоминал возню множества змей в ванне. С моря доносился треск снастей четырех старых рыболовецких судов. Я прошел к Куану.
– Он опаздывает, – сказал я.
Куан не ответил. За его спиной, дальше, у набережной, огромный шагающий кран переносил груз на грузовое судно. Прожекторы на кране освещали береговую линию. Не заметил ли крановщик Люазо и не испугался ли его?
Прошло пятнадцать минут после встречи. По инструкции полагалось ждать только четыре минуты, затем уйти и вернуться сюда снова через двадцать четыре часа, но я продолжал ждать.
Инструкции составлялись прилежными людьми в чистых рубашках и в теплых офисах. Я остался. Казалось, Куан чувствовал, как бежит время, и, можно даже сказать, наслаждался ожиданием. Он стоял терпеливо, не топал ногами, не согревал руки дыханием, не курил. Когда я подошел к нему, он не стал вопросительно поднимать бровь, не сделал замечания относительно холода и даже не поглядел на часы. Он смотрел на воду, и только на мгновение оторвался, чтобы взглянуть на меня, но, убедившись, что я не собираюсь снова заговорить, вновь принял прежнюю позу.
– Мы дадим ему еще десять минут, – сказал я.
Куан поднял на меня глаза, я повернулся и пошел назад вдоль набережной.
Желтые фары слишком поспешно свернули с главной дороги, и тут же раздался треск. Заднее крыло зацепило одну из бочек из-под масла, которые были сложены штабелями у дороги. Огни приближались, включенные на всю мощь. Фары ярко осветили Куана, и между ним и проволочным забором, окружавшим кучу песка, оставалась всего пара футов. Куан перепрыгнул дорожку перед носом автомобиля, задев полой пальто по фаре, моментально заслонив ее свет.
Раздался скрип тормозов, и двигатель заглох. Неожиданно стало тихо, лишь море упорно билось о мол. Когда я встал у бочки из-под масла, Куан посасывал большой палец. Машина, которая нас едва не сбила, оказалась «скорой помощью».
Из машины вышла Мария.
– Что происходит? – спросил я.
– Я майор Чен, – сказала Мария.
– Вы? – Было ясно, что Куан ей не поверил.
– Вы майор Чен, офицер поддержки Куана? – переспросил я.
– В наших общих интересах я – майор Чен, – повторила она.
– Что это за ответ? – спросил я.
– Какой ни есть, – огрызнулась Мария, – придется довольствоваться этим.
– Ладно, – кивнул я. – Он весь ваш.
– Я с ней не пойду, – заявил Куан. – Она пыталась меня сбить. Вы сами видели.
– Я достаточно хорошо ее знаю, чтобы понимать: если бы она хотела, она бы это сделала, – сказал я.
– Что-то вы не продемонстрировали такой уверенности пару минут назад, – съязвила Мария, – когда отпрыгнули с дороги, будто я в самом деле собиралась сбить вас.
– Какая уж тут уверенность? – Я пожал плечами. – Улыбаться, когда падаешь со скалы, чтобы показать, будто ты с нее прыгаешь?
– Почему бы и нет, – сказала Мария, наклоняясь вперед, чтобы легонько поцеловать меня, но я не захотел успокаиваться.
– Где человек, с которым вы должны вступить в контакт?
– Он здесь, – ответила Мария, пытаясь выиграть время.
Я схватил ее за предплечье и крепко сжал.
– Не пытайтесь выиграть время, – сказал я ей. – Вы заявили, что вы офицер поддержки. Так берите Куана и начинайте им руководить.
Она бросила на меня ничего не выражающий взгляд. Я потряс ее за плечо.
– Они должны быть здесь. В лодке. – Она указала в сторону мола.
Мы всмотрелись в темноту: маленькая лодка входила в световое пятно, отбрасываемое стоящим под погрузкой грузовым судном. Лодка направлялась к нам.
– Они должны погрузить коробки из «скорой помощи».
– Не спешите, – сказал я. – Сначала получите плату за свою работу.
– Откуда вы знаете?
– Ведь это очевидно, не правда ли? Вы привезли досье Дэтта аж сюда, используя свою изобретательность, знание полицейских методов и дорог. На худой конец, вы бы воспользовались своим влиянием на бывшего мужа. Для чего? Чтобы за это Дэтт отдал вам ваше собственное досье и снятый о вас фильм. Я прав?
– Да. – Мария наклонила голову.
– Тогда пусть они позаботятся о погрузке.
Лодка приближалась – быстроходный катер, на корме которого стояли четверо мужчин в горохового цвета жакетах. Они смотрели в нашу сторону, но молчали и не шевелились. Когда судно поравнялось с каменными ступенями, один из мужчин спрыгнул на берег, взял канат и привязал его к кольцу, укрепленному на молу.
– Коробки, – крикнул я им. – Ваши бумаги здесь.
– Сначала грузите бумаги, – распорядился моряк, спрыгнувший на берег.
– Сначала дайте коробки мне, – велел я.
Моряки посмотрели поочередно на меня и на Куана. Один из оставшихся на катере сделал движение рукой, и другие, поняв снизу две металлические коробки, украшенные красными печатями, передали их первому, и тот понес их по ступеням в нашу сторону.
– Помогите мне с коробками, – попросила Мария моряка-китайца.
Я все еще держал ее за предплечье.
– Возвращайтесь в «скорую помощь» и заприте дверь изнутри, – приказал я Марии.
– Вы сказали, что я должна начать…
Я грубо толкнул ее к дверце водителя. Не отрывая взгляда от Марии, краешком правого глаза я видел, что вдоль машины ко мне движется мужчина. Ладонью одной руки он провел по кузову, постучал по большому красному кресту, словно проверяя, не сырая ли краска. Я позволил ему подойти на расстояние вытянутой руки и, даже не качнув головой, выбросил вперед руки, так что кончики моих пальцев хлестнули его по лицу, заставив заморгать и отступить назад. Я наклонился на несколько дюймов в его сторону и не сильно ударил по щеке.
– Перестаньте! – закричал он по-английски. – Какого черта?
– Вернитесь в машину, – крикнула ему Мария. – Он безвреден, – сказала она мне. – Столкновение, несчастный случай на дороге. Именно поэтому я так легко прошла все препятствия.
– Вы говорили об Остендской больнице. – Парень нервничал.
– Не вмешивайся в это дело, сынок, – посоветовал я. – Ты в опасности даже тогда, когда твой рот закрыт. Открой его – и ты мертв.
– Я офицер поддержки, – настаивала Мария.
– Вы… что? – спросил я и успокаивающе улыбнулся, но увидел, что Марии моя улыбка показалась насмешкой. – Вы ребенок, Мария, вы и понятия не имеете, о чем говорите. Идите в машину, – велел я ей. – Ваш экс-муж ждет там, на молу. Если у вас полная машина документов, то, когда он вас арестует, вам это поможет.
– Вы слышали, что он сказал? – спросила Мария моряка и Куана. – Заберите документы и возьмите с собой меня – он нас всех выдал полиции. – Голос ее был тихим, но в нем чувствовалась истерическая нота.