Литмир - Электронная Библиотека

– О, да, – вполголоса протянула она и сильнее прижала его голову.

– Я потерял тебя.

От этих слов она подняла глаза, темные и влажные, и встретилась с ним взглядом. Ее ресницы опустились, по лицу блуждала ленивая улыбка, изгибая уголки полных губ.

Он добрался до места, где сходились обе половинки халата, и распахнул его. Они раскрылись, обнажая упругие, полные ожидания соски ее налитых, вздернутых грудей. Они манили к себе, ее спелый рот соблазнительно открылся.

– Куда?

– Вверх по лестнице. Налево.

Чувствуя в ее голосе еле сдерживаемое желание, Джейк буквально взлетел по лестнице. Рэчел рассмеялась, нежно покусывая его ухо. Пинком открыв дверь, он направился к кровати и осторожно опустил ее на ноги. Его руки, его тело наслаждались скользящим великолепным телом.

Встав на носочки, Рэчел приблизила свое лицо к нему.

– Я ведь тоже чуть не потеряла тебя, – прошептала она.

Их губы слились в долгом страстном поцелуе, требуя друг от друга насилия. Язык Рэчел встретился с его языком, они играли и играли друг с другом…

Ее настойчивое желание так захватило его, что каждый мускул тела задрожал.

Она тяжело застонала.

Может, он слишком сильно ее сжал? Сделал ей больно? Он ослабил объятия и слегка отодвинулся. Она нахмурилась и поджала губу. Он что? Посчитал ее слишком бесстыдной?

Джейк поднес ее руки к губам.

– Я не хотел быть таким грубым.

– Ты не был груб. Но если тебя беспокоит мой стон…

– Нет, не замолкай. Я люблю все твои звуки. – Глядя ей прямо в глаза, он нежно поцеловал каждую ее ладошку, очертив на них языком маленькие кружочки.

Легким движением Джейк сбросил шелковый халат с плеч Рэчел и полностью овладел ее грудью. Она задыхалась, когда он гладил большими пальцами ее соски. Она чувствовала, как они твердели под его движениями. Он, наверное, не касался ее много сотен лет. Неистовая в наслаждении, она коснулась пуговиц рубашки Джейка и расстегнула ее, чувствуя, как его рука посылает волны сладкой боли в ее сердце.

Она выдернула концы рубашки из штанов и подсунула руки под ткань, исследуя каждый мускул его тела. С упругой бугристости его живота ее жадные руки скользнули к бугристости нежной груди, а потом на большие, разбухшие от мышц, плечи. Добравшись до шеи, она чувствовала вибрацию яблочка от беззвучного стона.

Джейк убрал свои руки от нее, оставаясь на своем месте. Он опустил ее руки и удерживал ее на расстоянии. Ему нужно взглянуть еще раз, чтобы убедиться, что это действительно она. Свет луны упал на ее тело, словно облив ее очарование серебристым блеском.

– Ты так прекрасна, – сказал он, быстро и нервно. Не имея сил сдерживаться, он привлек ее, обхватил лицо руками и нежно прижался губами к ее мягким полным губам.

Медленные движения Джейка начинали сводить Рэчел с ума. Разве он не может сказать, что она нужна ему? Сейчас? Она подвинулась и прижалась ближе, требуя открыть рот, впустить ее. Исследуя, лаская, она вошла туда, прорвалась, как через ограду. А потом он вновь присоединился к ее лихорадочным, ласковым просьбам.

Огонь внутри Рэчел превратился в расплавленную жидкость. Ее ноги дрожали, голова кружилась. Она склонилась к его обнаженной груди, кожей лаская кожу. Она хотела большего. Она оторвала свой рот от его, сорвала его рубашку с плеч.

Тяжело дыша, с голодными глазами он отступил назад. Его руки соскользнули с ее лица и начали медленное путешествие вниз: по шелковистой шее, еще ниже, огибая все извилины ее прекрасного тела.

Рэчел застонала, ее дыхание стало тяжелым и прерывистым.

– Пожалуйста! – Ее стремление к близости нельзя было спутать ни с чем.

Спустя секунду Джейк оторвался от нее и принялся стаскивать рубашку в то время, как она выдернула конец его ремня и расстегнула его. Не веря глазам, он рассматривал ее упавший локон, а она начала судорожно расстегивать пуговки на штанах. Сила ее желания обладать им раздула невиданный огонь в нем. Он схватил ее руки.

– Дай мне. Я сделаю это быстрее.

С глазами, темными, как ночь, она взобралась на постель.

– Поторопись.

Торопиться? Как будто они были ограничены временем, он упал рядом с ней и сбросил ботинки.

Он был уже готов вскочить и снять штаны, когда она поднялась над ним. Обхватив его шею руками, она потерлась напрягшимися сосками о его спину и, кусая его за плечо, взъерошила его жесткие волосы.

Джейк прерывисто вздохнул:

– Если ты это не прекратишь…

– Что не прекращу? – прошептала она, целуя и целуя его руку.

Развернувшись, Джейк поймал ее за плечи и прижал к подушке.

– Лучше позволь мне снять бриджи, или нам обоим будет очень жаль.

– Ты это обещаешь?

Обнаженная похоть в голосе Рэчел довела Джейка до края.

Он сорвал остатки одежды и повернулся к ней. Ее сердце дрожало. Она видела очевидность его желания, выпущенного на свободу, готового двинуться за ней в поисках утоления распирающей ее жажды, готового пронзить трепещущий центр ее желания. Только у него была сила достичь этой части ее вожделения. Она раскрылась и протянула распахнутые руки.

Джейк распростерся над ней, касаясь каждого дюйма тела, напоминающего сейчас море огня, иссушающего и возбуждающего. Она лихорадочно достигла той части его тела, которая была скрыта от нее. Он пульсировал, полный жизни, когда она вводила его в себя.

Джейк закопался руками в ее волосах и увлек ее сильным поцелуем. Его язык вошел в ее рот. И в тот же момент он овладел ею.

Она со стоном прижалась еще ближе и вцепилась ногтями ему в спину.

Джейк слегка отодвинулся, медленно-медленно, чувствуя ее трепет с каждым дюймом. Она никогда не была такой. Такой дерзкой, такой хорошей. Он хотел испробовать всю ее: хотел знать ее оттенки, но не мог сдержать яростные толчки своего собственного желания.

Он вошел в нее, сильно, быстро. Снова и снова. Он почувствовал ее напряжение, она отстраняла его, толкала дальше… до тех пор, пока не вырвалось его нетерпеливое семя.

Она закричала и обхватила его ногами, прижимая к себе. Рэчел быстро двигалась, дрожа от экстаза. И вдруг, будто родившись заново, она воспарила среди взрывающихся звезд. Джейк упал на нее, а потом откатился в сторону, все еще прижимая ее к себе. Его желание не было до конца удовлетворено, он прижимал ее к себе, лаская пальцами ее горячую, влажную спину и разбрасывая поцелуи по ее потному лицу.

Она отвечала ему тем же: поцелуем за поцелуй. А ее рука ласкала бедра и живот, потом снова и снова, наслаждаясь гладкой упругостью его тела.

– Рэчел, – прошептал он, задыхаясь от переполнявшей его любви. – Моя сладкая, сладкая Рэчел. Я…

Громкий выстрел прозвучал в ночи, а потом последовали возбужденные голоса.

Рэчел вскочила. Ее сердце остановилось.

– О, мой Бог! Гриллзы уже вернулись!

Отталкивая Джейка, она попыталась спрыгнуть с кровати, но он толкнул ее назад.

– Нет. Я так не думаю.

Рэчел вырвалась, удирая от него, и кинулась к окну.

Трое всадников направляли лошадей к стойбищу возле салуна. Один из них, Бен Стоктон, бывший на танцах, выстрелил из ружья в воздух.

Джейк подскочил, встал позади Рэчел и отодвинул занавеску. Они видели, как дико крича выскакивали из дверей люди. А с ними и Гарви.

– Пожар, пожар! – кричали всадники.

Указав в сторону реки, они поскакали к переправе.

Рэчел вытянула шею, перегнувшись через подоконник, Джейк сделал то же самое. Яркое пламя осветило небо на востоке.

Джейк схватил ее за плечи.

– Мой Бог! Похоже, это наш дом!

Глава 24

– Я поеду с тобой, – сказала Рэчел, пока они метались в темноте, собирая свою одежду.

– Нет. Ты задержишь меня, – Джейк поискал что-то под кроватью. – Вот он, – он вытянул ботинок.

Рэчел натягивала через голову серое рабочее платье, и, оглядывая его, заговорила с воодушевлением.

– Я поеду. Это ведь и мой дом.

Одев второй ботинок, Джейк направился к двери.

66
{"b":"105572","o":1}