12.20
Selections, XI (утверждение Дж. Ловенберга из «Введения» к
«Selections»).
12.21
См. прим. 19 к гл. 5 и прим. 18 к гл. 11 и соответствующий текст.
12.22
Эта цитата взята из Selections, 103 (= WW, III, 116) (русский
перевод: Г. Гегель. Философская пропедевтика // Работы разных
лет. Т. 2. М., Мысль, 1973, с. 94); следующая цитата из Selections,
130 (= G. W. F. Hegel. Werke. Berlin und Leipzig, 1832-1887, vol. VI,
224). Последняя цитата в этом абзаце взята из Selections, 131 (=
Werke, 1832-1887, VI, 224-225).
12.23
Selections, 103 (= WW, III, 116) (русский перевод:
Г. Гегель. Философская пропедевтика, с. 94).
12.24
Selections, 128 (= WW, III, 141) (русский перевод:
Г. Гегель. Философская пропедевтика, с. 121).
12.25
В этой связи я обращаюсь к А. Бергсону и в особенности к его
«Творческой эволюции» (A. Bergson. Creative Evolution. Engl,
transl. by A. Mitchell, 1913). (Думается, что гегельянский характер
этой работы недостаточно раскрыт.) Действительно, характерные для
А. Бергсона ясность и осмысленное изложение мыслей иногда затрудняют
понимание того, насколько многим его философия обязана Гегелю. Однако
если мы вспомним, к примеру, что А. Бергсон учит, что сущность есть
изменение, или если мы читаем пассажи, подобные содержащимся на
pp. 275 и 278 «Creative Evolution» (русский перевод:
А. Бергсон. Творческая эволюция // Собрание сочинений. Т. 1. Спб.,
1913, с. 231, 233), то остается мало почвы для сомнений в этом.
«Столь же существенным является движение, направленное к рефлексии, —
пишет Бергсон. — Если наш анализ правилен, то в начале жизни [имеется]
сознание, или, вернее, сверхсознание… Сознание точно соответствует той
возможности выбора, которою располагает живое существо; оно соразмерно
той полосе возможных действий, которая окружает реальные действия:
сознание есть синоним изобретательности и свободы» (курсив
мой). Отождествление сознания (или «духа») со свободой представляет
собой гегельянский вариант Спинозы. Влияние Гегеля на Бергсона
настолько сильно, что у Гегеля можно найти теории, которые я склонен
рассматривать как «безошибочно бергсоновские», например, «Дух по
существу дела действует, он делает себя тем, что он есть в себе, своим
действием, своим произведением» (Selections, 435 = WW, XI, 113) — (ФИ,
70).
12.26
См. прим. 21-24 к гл. 11 и соответствующий текст. Другой характерный
пассаж таков: «В принципе развития содержится и то, что в основе лежит
внутреннее определение, существующая в себе предпосылка, которая себя
осуществляет» (см. Selections, 409 = WW, 89) — (ФИ, 52). Цитата,
приведенная далее в этом абзаце, взята из Selections, 468
(т.е. «Философия права», § 340; см. также прим. 11 к настоящей
главе).
12.27
Принимая во внимание, однако, что даже второпорядковое гегельянство,
т.е. третье- или четвертопорядковое фихтеанство или аристотелизм,
часто шумно провозглашалось оригинальным достижением, говорить о
Гегеле, что он был неоригинальным, будет, пожалуй, некорректно. См.,
однако, прим. 11 к настоящей главе.
12.28
См. I. Kant. Critique of Pure Reason, 2nd ed., p. 514 (русский
перевод: И. Кант. Критика чистого разума // Сочинения в шести
томах. Т. 3. М., 1964, с. 447). См. также эпиграф к «Введению» к
настоящей книге (с. 29 тома 1). Эпиграф взят из письма И. Канта
М. Мендельсону от 8 апреля 1766 г. (I. Kant. Werke. Ed. by
E. Cassirer. Vol. IX, p. 56 и след.; русский перевод:
И. Кант. Трактаты и письма. М., Наука, 1980, с. 515, см. также
И. Кант. Сочинения в шести томах. Т. 2. М., Мысль, 1964, с. 364).
12.29
Ср. прим. 53 к гл. 11 и соответствующий текст.
12.30
Пожалуй, разумно предположить, что так называемый «дух языка»
представляет собой традиционные нормы ясности, вводимые выдающимися
писателями, создающими свои произведения на данном конкретном
языке. Кроме ясности, существуют также некоторые другие нормы в языке,
например нормы простоты, красоты, краткости и т.п., однако норма
ясности, пожалуй, самая важная из всех. Она представляет собой
культурное наследие, которое должно тщательно охраняться. Язык — это
один из самых важных институтов общественной жизни, и его ясность
является условием его функционирования как средства рациональной
коммуникации. Использование языка для сообщения эмоций значительно
менее важно, поскольку мы можем сообщать множество эмоций, не говоря
ни слова.
Возможно, полезно упомянуть, что Гегель, который осознал с помощью
Э. Берка важность исторического роста традиций, фактически многое
сделал для того, чтобы разрушить основанную Кантом интеллектуальную
традицию. Этого Гегель добился при помощи своей доктрины «хитрости
разума», раскрывающего себя в страстях (см. прим. 82 и 84 к
настоящей главе и соответствующий текст), и используемого им метода
аргументации. Фактически он сделал даже большее. Используя свой
исторический релятивизм — теорию, согласно которой истина
относительна, зависима от духа времени, Гегель помог разрушить
традицию поиска истины и уважения к ней. См. также раздел IV
настоящей главы и мою статью Towards a Rational Theory of Tradition
// The Rationalist Annual, 1949, позднее перепечатанную в моей книге
«Conjectures and Refutations».
12.31
Попытки опровергнуть кантовскую диалектику (его теорию антиномий),
кажется, были довольно редкими. Серьезную критиху, пытающуюся уточнить
и преобразовать кантовские аргументы, можно найти у А. Шопенгауэра в
его сочинении «Мир как воля и представление» (A Schopenhauer. Die Welt
als Wille und VorsteUung. Bd. 1-2, 1819-1844) и у Я. Фриза в работе
«Новая или антропологическая критика разума» (J. F. Fries. Neue oder
anthropologische Kritik der Vernunft. 2nd German ed., 1828, S. XXIV и
след.) Я попытался проинтерпретировать Канта следующим образом: по
моему мнению, Кант утверждает, что чистая спекуляция не может
установить что-либо там, где опыт не может помочь нам устранять ложные
теории (см. Mind, vol. 49, 1940, p. 416, а также «Conjectures and
Refutations», p. 326 и след; в этом же номере журнала Mind, р. 204 и
след. опубликована обстоятельная и интересная критика кантовских
аргументов, данная М. Фридом.) По поводу попытки придать смысл
гегелевской диалектической теории разума и его коллективистской
интерпретации разума (его «объективного духа») см. анализ социального
и межличностного (интерсубъективного) характера научного метода в
главе 23 и соответствующую интерпретацию «разума» в главе 24.
12.32