Бьянка пока видела только порт и дом Эвана, и ей захотелось узнать о городе побольше.
— Скажите, а банковское дело здесь прибыльно?
— У нас здесь любое дело прибыльно, миссис Синклер. Например, Норфолк… Этот город был оплотом англичан, и его разрушили во время Войны за независимость. Сейчас город все еще восстанавливают, а строительство требует крупных кредитов, которые я с удовольствием предоставляю. Конечно, есть элементы риска, но прибыль оправдывает риск.
Найджел оживился, заговорив о банке, и Бьянка подумала о том, что в этом отношении он очень похож на молодых мужчин Венеции — для них коммерция всегда оставалась на первом месте. Впрочем, Найджел был приятным собеседником, и Бьянка простила ему этот недостаток.
Эван уже был сыт по горло обществом Шейлы, поэтому при первой возможности повернул коня на тропинку, ведущую к дому.
— Прошу прощения, но сегодня мы собирались совершить короткую прогулку, — заявил он. — Нам уже пора возвращаться.
Шейла, разозлившись, намеренно развернула своего жеребца так, что столкнула с тропы кобылку Бьянки. Лошадь поскользнулась на каменистом склоне, и Бьянка непременно упала бы, если б Найджел не схватил кобылу за уздечку и не вытянул ее обратно на тропинку. Бьянка вцепилась в поводья и, поблагодарив Найджела за своевременную помощь, попыталась улыбнуться. Однако Эван не сдержался и громко выругался.
— Ты же знаешь, что Шейла часто поступает необдуманно, — пробормотал Найджел. — Я уверен, что она сама не знала, что делает.
— Она все прекрасно знала, и ты знаешь об этом! — закричал Эван в ярости.
Бьянка попыталась успокоить мужа:
— Но я же совершенно не пострадала, Эван, так что не стоит устраивать такой шум. Найджел, позвольте еще раз поблагодарить вас за помощь. Надеюсь вскоре вас снова увидеть.
Очарованный Бьянкой, Найджел попрощался с ней и бросился догонять сестру.
— Я задушу ее, если она еще раз попытается обидеть тебя! — заявил Эван. — Это вовсе не случайность. Шейла надеялась, что ты упадешь и разобьешься. Кстати, о чем ты так оживленно беседовала с Найджелом?
Бьянка решила не говорить о том, что расспрашивала Найджела о Чарльзе, поскольку это могло расстроить Эвана.
— Он рассказывал о коммерции, и мне казалось, что я разговаривала с Паоло Саммарезе.
Услышав имя Паоло, Эван помрачнел, и Бьянка, заметив это, тут же спросила:
— Эван, что случилось?
— Ничего, — ответил он, пожав плечами. — Прости, мне следовало спросить: может, хочешь еще покататься?
Бьянка очень старалась стать хорошей наездницей и не собиралась отступать только из-за того, что Шейла испугала ее.
— Эван, день такой замечательный, давай еще покатаемся, — улыбнулась она.
— Как пожелаешь.
Они ехали вдоль берега, и Эван почти все время молчал — он снова думал о Венеции и о Паоло Саммарезе.
Найджел счел поведение сестры возмутительным и, вернувшись домой, заявил ей об этом:
— Синклер любит свою молодую жену — это же совершенно очевидно. С твоей стороны было бы гораздо умнее подружиться с Бьянкой.
Лицо Шейлы исказила гримаса.
— Я никогда не буду дружить с этой женщиной, никогда! Эван был мой, все знали, что он мой! Как он мог жениться на другой?
Найджел налил себе двойную порцию виски и, устроившись на диване, проговорил:
— Похоже, все знали, что Эван «твой», кроме него самого. Ты только подумай о том, какие у тебя возможности. Притворившись подругой Бьянки, ты сможешь часто видеться с Эваном. Если их отношения вдруг дадут трещину, ты тут же воспользуешься этим, понимаешь?
Шейла, нахмурившись, посмотрела на брата.
— Дружить с ней? Да ведь мне станет плохо, едва я увижу их вместе.
— Мне понравилась твоя идея устроить прием, — заметил Найджел. — Это будет хорошее начало.
— Но ты же слышал, что Эван отверг мое предложение. Он не передумает, ты же знаешь.
— Это верно, но и ты не менее упряма, сестрица. Если мы устроим прием просто в честь начала сезона, ему придется прийти вместе с женой. Предлагаю устроить прием через неделю. Завтра разошли приглашения.
Шейла с улыбкой кивнула:
— Прекрасно, Найджел. Замечательная идея. Могу я рассчитывать, что ты будешь трезвым в этот день, или же я слишком много прошу?
Найджел встал и снова наполнил свой бокал.
— Я буду трезв, можешь не волноваться. Прием будет слишком интересным, и мне не хотелось бы пропустить его.
Эвана не было дома, когда доставили приглашение от Бланшаров. Бьянка знала, что это — именно приглашение, хотя и не вскрывала конверт. Кроме того, она знала, что муж не захочет ехать к Бланшарам, — Бьянка была уверена, что он найдет предлог для отказа. Все еще держа в руке конверт, она направилась в кухню, чтобы обсудить с Виолой меню на обед. Льюиса не было дома, и Бьянка знала: Матти понесет ленч в комнату Марион. Решив, что пора наконец поговорить с матерью мужа, она сказала:
— Виола, я отнесу миссис Грей поднос с ленчем. Нам нужно увидеться.
Удивленная домоправительница не успела и рта раскрыть, как Бьянка уже взяла поднос и понесла его в спальню Марион.
— Добрый день, — сказала она, открывая дверь. — Меня зовут Бьянка. Как вы сегодня себя чувствуете?
Марион нахмурилась.
— Унеси это, я не голодна, — проворчала она.
— Как пожелаете, — сказала Бьянка. — Могу я принести вам что-нибудь другое?
— Мне нужен только мой сын, — прошептала Марион.
— Эвана нет дома, но я скажу ему, что вы спрашивали о нем, как только он вернется.
— Нет! — закричала Марион. — Я хочу видеть Чарльза!
— Но Чарльз умер, — сказала Бьянка. — Я буду рада побыть с вами, пока не вернутся ваш муж и Эван.
Марион пристально посмотрела на жену сына.
— Ты слишком молода для Эвана, — заявила она неожиданно.
Улыбнувшись, Бьянка возразила:
— Он так не считает, и я — тоже.
— А я так считаю! — закричала Марион. — А теперь убирайся из моей комнаты и больше не приходи! — Она схватила вазу с ночного столика и швырнула ею в невестку, державшую поднос. Серебряный поднос с грохотом упал, когда острый край вазы полоснул Бьянку по руке. Рукав платья тут же пропитался кровью, и кровь закапала с пальцев Бьянки. Она повернулась к двери, чтобы броситься вон из комнаты, и увидела Эвана.
— Ради всего святого, что здесь происходит? — закричал он, подбегая к жене. Окинув взглядом спальню матери, он все понял и, схватив Бьянку за руку, потащил за собой. Вбежав в комнату жены, Эван приказал: — Садись! — И быстро снял с нее пропитанное кровью платье. — Как это произошло?
Бьянка смотрела, как муж пытается остановить кровь. Ее лицо было пепельным. Она с дрожью в голосе проговорила:
— Я подумала, что если отнесу твоей матушке ленч, то сумею с ней познакомиться. Я не думала, что она, ну… что она так расстроится при виде меня.
Эван вполголоса выругался.
— Я полагал, ты поняла, что моя мать слишком больна, чтобы ее беспокоить. Что ты ей сказала? Почему она так расстроилась?
Чувствуя себя виноватой, Бьянка опустила глаза.
— Что ты ей сказала? — допытывался Эван.
— Ничего, — солгала Бьянка. — Я лишь предложила побыть с ней до прихода Льюиса. Она велела мне уходить, но я не успела.
Заметив, что кровь уже не сочится из раны Бьянки, Эван пошел к умывальнику, чтобы вымыть руки.
— Придется пойти к Виоле и попросить у нее полотна для перевязки, — сказал он. — Сиди спокойно, я не хочу, чтобы у тебя снова началось кровотечение.
Бьянка кивнула, и глаза ее наполнились слезами.
— Я только хотела помочь, Эван. Это ведь и мой дом! По крайней мере я так считала…
Эван наклонился и поцеловал жену в губы.
— Сиди спокойно. Я сейчас вернусь, и мы все обсудим.
Когда Эван вернулся с полотном, он держал в руке еще и приглашение Бланшаров.
— Ты сказала моей матери об этом вечере? — спросил он.
— Да нет. Я даже не вскрывала конверт. Наверное, он упал, когда я уронила поднос, — пояснила Бьянка.