Литмир - Электронная Библиотека
A
A

63

Загородный дом Аллейна Карвера располагался на маленьком кусочке рая. В нескольких десятках метров от красивого песчаного пляжа, в бухточке, глубоко спрятанной среди темных скал. С одной стороны горы, с другой – синее-синее море. Как на открытке.

Макс сверху наблюдал, как Хаксли и две девушки сели в быстроходный катер. Поехали кататься на водных лыжах. Затем подошел к дому.

Такие виллы в испанском стиле эмигранты среднего достатка покупают в Майами, когда отходят от дел. Она была окружена массивной, метров семь высотой, бетонной стеной. Сверху колючая проволока и битое стекло. Но когда Макс толкнул металлические ворота, они распахнулись. Стал виден мощеный двор, плавательный бассейн, шезлонги. Видимо, нужды запирать ворота не было. Место превосходно маскировали скалы, заросли кактусов и кокосовых пальм с желтовато-зелеными листьями.

Макс захлопнул за собой ворота.

Единственным человеком, которого Аллейн Карвер любил почти так, как себя, и даже немножко больше, являлась его мать. В углу гостиной он воздвиг настоящий алтарь. Гранитная полированная плита с вмонтированными черно-белыми фотографиями. Снятые профессиональными фотомастерами студийные портреты делали ее пленительной и отстраненной. Подлинной звездой. Внизу золотом вытиснены даты ее рождения и смерти. Алтарь завершал небольшой водоем, в котором плавали круглые пурпурные свечи.

На всех остальных снимках в доме, висевших на стенах и расставленных повсюду, был только Аллейн. Начиная с подросткового возраста. Макс удивленно разглядывал их. Аллейн садился в автомобиль и выходил из него, занимался виндсерфингом, сплавлялся на плотах по бурным рекам, летал на дельтапланах, лазил по горам, прыгал с парашютом, на батуте и спускался на веревке со скалы. Почти на всех фотографиях он широко улыбался, явно чувствуя себя в своей стихии, живя полной жизнью и, насколько возможно, ближе к краю.

Как мало, оказывается, Макс знал о нем. Вот здесь Аллейн Карвер был действительно самим собой.

В дальнем конце гостиной у окна, выходящего на веранду и дальше на море, стоял обеденный стол с двумя стульями. Превосходное место для интимных ужинов при закате. В противоположном конце комнаты кожаный диван, рядом деревянный кофейный столик, на стене телевизор с большим экраном. Одну стену занимал четырехсекционный книжный шкаф, где было все, от энциклопедий в кожаных переплетах до эротической гей-прозы. Отдельный островок посередине комнаты образовывал еще стол, два легких округлых кресла и торшер. На столе – музыкальный центр и круглый стеллаж с компакт-дисками, в основном классическими.

В доме пахло табаком, марихуаной и косметикой.

Макс поискал оружие и нашел восьмизарядный револьвер «смит и вессон», приклеенный пленкой под обеденным столом. Патроны переложил к себе в карман. Он двинулся в кухню. Холодильник и морозильник полны продуктов. Его поразило изобилие свежих фруктов. Макс нашел бутылку воды и выпил половину. В углу на полке лежала стопка много раз пролистанных поваренных книг, на другой – пачка вырезанных из журналов кулинарных рецептов. Посудомойка была включена. На холодильнике Макс увидел еще револьвер. Тоже разрядил. Затем посетил ванную комнату, очень просторную. Ванна в виде бассейна, душевая кабина, полно туалетных принадлежностей, мужских и женских.

В главной спальне основное место занимала огромная кровать с медным каркасом. Из окна открывался тот же замечательный вид на море, как из гостиной. Постель разобрана, на полу разбросано белье. Большей частью женское. В ящичке рядом с кроватью обнаружился револьвер. Макс пополнил свою коллекцию патронов.

Он направился в следующую спальню. Там все было в полном порядке. У двери стоял синий туристический чемодан, рядом дорожная сумка. Чемодан заперт на висячий замок. Макс открыл сумку, в ней – билет авиакомпании «Бритиш эйруэйз», в первом классе Санта-Доминго – Лондон, на завтра. В боковом кармане Макс нашел британский паспорт на имя Стюарта Бойла. На фотографии красовался небезызвестный Шон Хаксли. Здесь он без усов и с отросшими волосами. Прическа «афро». Улыбался в объектив.

В доме было очень тихо. Слышался даже плеск волн.

Еще в одной спальне стояли два небольших чемодана, видимо принадлежащие девушкам. Там также был грязный аппарат ксерокс и коробка. Аппарат отключен от сети. Макс открыл крышку. Ничего. В коробке тоже. Он осмотрел комнату. Ничего подозрительного не обнаружил. Пригляделся к ксероксу. Отодвинул от стены. Там пыль, засохшие насекомые. Оружия нет.

Макс вернулся в главную спальню. Посмотрел в окно.

Катер возвращался.

64

Девушки вошли первыми. Возгласы на креольском, смех. Потом Хаксли. Говорил что-то, захлопывая дверь. Смех.

Макс находился во второй спальне, рядом с чемоданом Хаксли.

Неожиданно вспомнил о бутылке с водой, из которой пил. Она была непочатая, он ее открыл. Если они зайдут в кухню, то узнают, что в доме кто-то побывал.

В главной спальне рядом что-то глухо стукнуло, раздались голоса, короткий смех. Мимо двери прошагала девушка в шлепанцах. Вдруг ручка скрипнула. Макс прижался к стене, поднял пистолет. Тишина. Заработал кондиционер.

Он ждал.

Девушка двинулась дальше. Другая, босая, протопала по коридору в гостиную. В туалете спустили воду. Опять мимо двери прошагала та, что в шлепанцах. Наконец из главной спальни раздались игривые вскрики девушек, затем рычание Хаксли, следом стоны. Одна девушка что-то сказала, все засмеялись.

Тишина. Макс прислушался.

«Заснули, что ли? Надо пойти убрать воду».

Ладонь на рукоятке «глока» вспотела. Макс вытер ее о рубашку. «Глок» – не его любимый пистолет. Он предпочитал оружие более тяжелое и крупное. Например, «беретту», «кольт». «Глок» был похож на игрушку. Винсент Пол дал ему новый «глок» сорок пятого калибра, с тринадцатью обоймами. Такой был у Джо. Он любил «глоки», утверждал, что их едва чувствуешь в руке.

По коридору в туалет опять прошлепали босые ноги. Потом обратно. В спальне рядом разговор, хихиканье. Макс приблизился к двери. Прислушался. Что-то пробубнил Хаксли. Заскрипели пружины кровати. Макс приоткрыл дверь. Тихо. Хаксли опять что-то сказал. Снова послышались охи, стоны, все громче, пронзительнее.

Макс напрягся.

«Спокойно. Я здесь ради Чарли, чтобы узнать, где они его держат или где похоронили. Я не собираюсь мстить. Завершу дело и сразу уеду. У меня преимущество. Они не ожидают моего появления».

Опять заговорил Хаксли.

«Теперь самое время».

Макс неслышно шагнул в главную спальню. Там сцена из порнофильма. Две девушки в постели, голые, занимались лесбийскими ласками. Напротив Хаксли в кресле в желтой футболке с мотоциклетной символикой, шортах, шлепанцах, заинтересованно наблюдал с улыбкой.

Макс нацелил «глок» в его голову. Хаксли был так поглощен своим шоу, что не заметил Макса, подошедшего почти вплотную. Макс откашлялся. Одна из девушек подняла голову и вскрикнула. Хаксли уставился на Макса, решив, что это галлюцинация, которая сейчас исчезнет. Когда этого не случилось, он запаниковал. Ноздри затрепетали, глаза расширились, рот приоткрылся.

Вторая девушка тоже вскрикнула. Они сели, потянули на себя одеяло, чтобы прикрыться. Обе темнокожие, с высокими скулами, пухлыми губами, красивые. У Хаксли прекрасный вкус.

Макс многозначительно посмотрел на них и приложил палец к губам. Затем посмотрел на Хаксли.

– Чарли Карвер. Он мертвый или живой?

Хаксли улыбнулся и заговорил чуть ли не радостно:

– Я говорил Аллейну, что ты вернешься. Особенно после того, как вернулись деньги. Он не верил. А я знал, что ты на нас выйдешь. Рано или поздно, но обязательно придешь закончить свою работу. Аллейн все же всполошился и сбежал, будто ему в задницу всунули горящий фитиль.

– Отвечай на вопрос.

– Чарли жив.

79
{"b":"103190","o":1}