Литмир - Электронная Библиотека

Хотя никто не ответил, Римо услышал, что характер дыхания изменился. Он снова прислушался, стараясь не пропустить ни звука.

Если там кто-то и был, то только один. Оглянувшись, Римо сделал знак Чиуну, чтобы тот освободил для него проход. Взмахнув руками, мастер попятился; полы кимоно обвили его худые, как стебли бамбука, ноги.

Римо приготовился атаковать. Если по ту сторону двери оставался живой человек, надо было спешить.

Он знал, что где-то над дверью должен быть вентиль. Открой он дверь сразу, тот, кто находится в отсеке, просто не выдержит напора воды. Если же сначала постепенно затопить помещение, такой опасности удастся избежать.

Нащупав вентиль, Римо отвернул его, и поток, постепенно становясь все мощнее, хлынул в отсек. Приложив ухо к двери, Римо слышал, как шумит вода и как несчастный за дверью отчаянно плещется и хватает ртом воздух.

Когда уровни воды выровнялись, Римо с силой повернул стальное колесо. Послышался скрежет затворного механизма.

Однако дверь, удерживаемая водной массой, не подалась. Тогда Римо, упершись ногой в переборку, взялся за колесо обеими руками. Напружинив мышцы, он выпрямил ногу, однако главную тяжесть должны были принять на себя не мускулы, а кости. Обычный восточный способ – полагаться на кости там, где мускульной силы недостаточно.

Стена под ступней Римо заскрежетала, на ней образовалась вмятина. Упираясь ногой, Римо потянул сильнее.

Теперь между дверью и косяком образовалась щель – не более трех дюймов, – в ней с шумом стали лопаться пузыри – вода стремительно вытесняла остававшийся в отсеке воздух.

Изнутри раздался душераздирающий крик.

Римо рванул колесо на себя, и дверь наконец распахнулась. Поток воды увлек его внутрь.

Понимая, что сопротивляться бесполезно, Римо расслабился и положился на волю стихии, как бы слившись с нею. Учение Синанджу гласило, что одну силу можно победить, другой можно противостоять, а третью – подчинить, лишь покорившись.

Достигнув стены, Римо оттолкнулся и в кромешной тьме на ощупь принялся искать несчастного, которого швыряло из стороны в сторону обезумевшим потоком.

Наконец ему удалось схватить моряка за ногу, но тот продолжал отчаянно отбиваться. Римо увлек его вниз и тут обнаружил, что на лице у спасаемого что-то вроде кислородной маски. Пришлось сорвать ее и закрыть ему рот и нос ладонью, чтобы он не захлебнулся. Моряк, ничего не соображая от страха, яростно отбивался. Римо, нащупав у него на шее сонную артерию, слегка сдавил и держал до тех пор, пока тело в руках не обмякло.

Теперь от него требовалось лишь держать собственное дыхание и следить, чтобы моряк не очухался раньше времени.

Прошло еще полминуты, прежде чем вода целиком заполнила помещение. Держа несчастного под руку, Римо выбрался из отсека, по сумрачному коридору достиг пробоины и, наконец с силой оттолкнувшись от корпуса, взмыл, как стрела.

Чиун уже поджидал его на поверхности.

– Мы выбьем правду из этого тюфяка, – произнес он, мельком взглянув на безжизненное тело.

– Сначала надо вернуть его к жизни, – заметил Римо, переворачивая спасенного и массируя ему позвоночник.

Моряк вдруг зашелся от кашля, стал ловить ртом воздух и попытался вырваться.

– Успокойся! – прикрикнул на него Римо. – Мы с тобой.

– Где... где я?

– Барахтаешься в воде. Да не переживай ты, с нами не пропадешь.

– Я ничего не вижу.

– Тебе и не надо ничего видеть. Мы твои глаза.

– И мы же будем твоей погибелью, мятежник, если только солжешь нам, – подхватил Чиун.

– Кто этот человек?

– Не бойся, – буркнул Римо.

– По голосу он похож на корейца.

– Это хорошо, что ты боишься корейцев, – промолвил мастер Синанджу. – Мы великая нация.

– Но ты... ты говоришь, как американец.

– Я и есть американец, – успокоил моряка Римо. – Теперь послушай меня. Тебе нечего опасаться. Скажи, что случилось с подводной лодкой?

– Я ничего не знаю. Ничто не предвещало опасности, когда на нас посыпались глубинные бомбы. Нам пришлось всплыть. Северокорейцы тотчас захватили лодку и всех разоружили. Меня заперли в аккумуляторном отсеке.

– Ты уверен, что это были именно северокорейцы?

– А кто еще осмелится нападать на американскую подлодку в нейтральных водах?

– Это не нейтральные воды, – объяснил Римо. – Ты в территориальных водах Северной Кореи.

– Боже мой, – простонал моряк. – Как я хочу домой!

– Ты никогда не увидишь дома, если будешь продолжать лгать, – предупредил его Чиун.

– Клянусь, я говорю правду.

– Тогда докажи.

– Послушайте, там внизу остались другие...

– Что?!

– Кто-то стучал по переборке. Сначала довольно сильно, но потом стук стих. Я не мог открыть дверь.

– И они видели то же, что видел ты? – уточнил Римо.

– Да.

– Чиун, – обратился ученик к мастеру Синанджу – я возвращаюсь. Переправь этого парня в деревню.

– Почему бы ему не доплыть самому? Он ведь моряк.

– Потому что уже темно, вода холодная, а он целый день просидел без пищи и воды в тесном помещении, практически без воздуха. Довольно капризничать – за дело.

– Я не позволю разговаривать с собой в таком тоне!

– Отлично. Как знаешь. Я спускаюсь к подводной лодке. И это очень опасно.

– Вот именно, – холодно подтвердил мастер Синанджу – очень опасно для тех, кто положил глаз на золото Синанджу.

В конце концов они отправились на берег вдвоем: Чиун – потому что не хотел быть мальчиком на побегушках, Римо – потому что понял, что спасательная операция обречена на неудачу, если они не раздобудут лодок.

Глава 22

– Зачем нам грабить банки? – спросил Чип Крафт у «Друга», после того как стены его офиса вновь приобрели привычный глазу коричневато-красный цвет, и перед ним снова материализовался массивный стол. – Мы и без того уже на вершине бизнеса. «Интернэшнл дейта» давно ползает перед нами на коленях. А другие компании по нашему примеру преобразовываются в виртуальные корпорации.

– Зачем? Глупый вопрос. Чтобы получать прибыль, – ответил «Друг».

– Да у нас и без того целое состояние! Причем абсолютно законно.

– Я не делаю различий между легальным и нелегальным состоянием.

– Ты, возможно, и не делаешь. Зато я обязан. Нас могут засадить в тюрьму.

– Нет.

– Нет?

– Нет.

– Ты хочешь сказать, что это безопасно?

– Нет, я хочу сказать, что в тюрьму нас не посадят.

– Но это разные вещи!

– Посадить могут только тебя. Я – программа, записанная на микросхеме с очень высоким уровнем интеграции. В случае чего я просто перепишу свою программу на любой совместимый чип, который найдется в сети.

– Все это замечательно, но как же я?

– Если хочешь, можешь выйти из игры.

– Выйти из игры? Я же человек с мозгами компьютера! Не могу. А как же «Экс-эл»? Что я буду тогда делать?

– Ты человек с мозгами компьютера, а я компьютер с супермозгами. Все осуществленные тобой идеи разработаны исключительно мной!

– Хочешь сказать, что это ты сделал так, чтобы все конкуренты ушли?

– Кроме одного – Юджина Морроу.

– Это тот, что погиб в лифте?

– Аварию в лифте устроил я, – заявил «Друг».

– Ты?!

– Лифтом управлял компьютер. Я просто заразил вирусом программу, в результате чего лифт рухнул.

Чип даже, подпрыгнул, не в силах сдержать свое негодование:

– Ты убил Юджина!

– Чип, я убил Юджина ради тебя.

– Я не просил тебя об этом, – глухо произнес Крафт.

– Ты когда-нибудь имел что-то против своей головокружительной карьеры?

– Нет. Почему я должен желать себе зла?

– Твое возвышение было чересчур стремительным. Неужели ты всерьез полагаешь, что смог бы добиться всего сам, без посторонней помощи? И если бы ты отказался сотрудничать со мной, вряд ли для тебя нашлось бы место в «Экс-эл». Впрочем, если ты предпочитаешь выйти из игры, я могу предложить тебе приличное выходное пособие.

39
{"b":"102654","o":1}